Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Armour |
ArmourNoun1. Protective covering made of metal and used in combat. 2. Tough more-or-less rigid protective covering of an animal or plant. Verb1. Equip with armor. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "armour" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
| Domain | Definition |
Bible | Armour is employed in the English Bible to denote military equipment, both offensive and defensive. (1.) The offensive weapons were different at different periods of history. The "rod of iron" (Ps. 2:9) is supposed to mean a mace or crowbar, an instrument of great power when used by a strong arm. The "maul" (Prov. 25:18; cognate Hebrew word rendered "battle-axe" in Jer. 51:20, and "slaughter weapon" in Ezek. 9:2) was a war-hammer or martel. The "sword" is the usual translation of _hereb_, which properly means "poniard." The real sword, as well as the dirk-sword (which was always double-edged), was also used (1 Sam. 17:39; 2 Sam. 20:8; 1 Kings 20:11). The spear was another offensive weapon (Josh. 8:18; 1 Sam. 17:7). The javelin was used by light troops (Num. 25:7, 8; 1 Sam. 13:22). Saul threw a javelin at David (1 Sam. 19:9, 10), and so virtually absolved him from his allegiance. The bow was, however, the chief weapon of offence. The arrows were carried in a quiver, the bow being always unbent till the moment of action (Gen. 27:3; 48:22; Ps. 18:34). The sling was a favourite weapon of the Benjamites (1 Sam. 17:40; 1 Chr. 12:2. Comp. 1 Sam. 25:29). (2.) Of the defensive armour a chief place is assigned to the shield or buckler. There were the great shield or target (the _tzinnah_), for the protection of the whole person (Gen. 15:1; Ps. 47:9; 1 Sam. 17:7; Prov. 30:5), and the buckler (Heb. _mageen_) or small shield (1 Kings 10:17; Ezek. 26:8). In Ps. 91:4 "buckler" is properly a roundel appropriated to archers or slingers. The helmet (Ezek. 27:10; 1 Sam. 17:38), a covering for the head; the coat of mail or corselet (1 Sam. 17:5), or habergeon (Neh. 4;16), harness or breat-plate (Rev. 9:9), for the covering of the back and breast and both upper arms (Isa. 59:17; Eph. 6:14). The cuirass and corselet, composed of leather or quilted cloth, were also for the covering of the body. Greaves, for the covering of the legs, were worn in the time of David (1 Sam. 17:6). Reference is made by Paul (Eph. 6:14-17) to the panoply of a Roman soldier. The shield here is the thureon, a door-like oblong shield above all, i.e., covering the whole person, not the small round shield. There is no armour for the back, but only for the front. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Biographical Satire | ARMOUR, a Chicago family who keep the world supplied with meat, and themselves out of the government jails. Source: Who was Who: 5000BC - 1914. |
Electrical Engineering | Steel wires or tapes wrapped around a telephone cable to provide physical strength or protection. Source: European Union. (references) |
| A metallic cover placed over the insulation of wire or cable to protect it from abrasion or crushing. Source: European Union. (references) | |
Geography | A layer of sediment on the surface of the stream bed that is typically coarser than the underlying sediments. Source: European Union. (references) |
Slang in 1811 | ARMOUR. In his armour, pot valiant: to fight in armour; to make use of Mrs. Philips's ware. See C--D--M. Source: 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Armour was also commonly used to protect war animals, such as war horses and war elephants, from intentionally inflicted harm.
Armour also often refers in a modern military context to the armoured fighting vehicle and the formations based around them.
All through history, the development of weapons and armour have literally been an arms race, leading to different developments in different civilizations.
All different parts of the human body have been fitted with specialized armour pieces, and an extensive nomenclature has grown up around this. The head and face is covered by a helmet (with the face protection sometimes being a visor), hand and fingers by gauntlets, the chest by a breastplate, the lower legs by greaves and so on. Often different armour pieces will cover overlapping parts of the body, as different materials and developments in armour made for shifting fashions.
Armour parts may be manufactured using a wide variety of materials and forms. During the Middle Ages, cloth, soft leather, boiled leather, chainmail and steel plates were often used.
In European history, common armour types were the lorica segmentata, the chainmail hauberk, the gambeson and later the full steel plate armour used by late medieval knights. In feudal Japan, laquered lamellar armours were popular.
Today, bullet proof vests made of ballistic cloth (e.g Kevlar) and ceramic or metal plates are common among police forces, security staff and in some branches of the military. For infantry applications, lighter protection is often used to protect soldiers from grenade fragments and indirect effects of bombardment, but usually not small arms fire. This is because the increased protection would be too cumbersome and heavy to use in combat.
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Armour."
Synonym: ArmourSynonym: armor (v). (additional references) |
Crosswords: Armour |
| English words defined with "armour": armored dinosaur. (references) |
| Specialty definitions using "armour": Aliprando, Aquilant ♦ Barbed Steed, Bells, Bible-carrier ♦ caged armor, caged armour, Cuishes ♦ Diomedean Swop, double armor, double armour, double wire armor, double wire armour ♦ Glaucus' Swop ♦ Highland Mary, Hog in Armour, Horn-book ♦ Lobsters ♦ Martano, Monumental Figures ♦ Peerage of the Apostles ♦ Singing Apple, sub-armour, sub-pavement, Symbols of Saints ♦ tear-away ♦ Wet Finger. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Oh shut up and go and change your armour. (Monty Python and the Holy Grail; writing credit: Graham Chapman; John Cleese) | |
Lyrics | I will be your knight in shining armour (EMOTIONAL RESCUE; performing artist: Rolling Stones) Sitting there in your armour plated chair (Metal Guru; performing artist: T Rex) | |
Movie/TV Titles | Men in Armour (1954) Invisible Armour (1948) Knight Without Armour (1937) A Night in Armour (1910) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
References | |||
Books |
| ||
Periodicals |
| ||
Theater & Movies | |||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | [Robert Armour Buyers]. Credit: National Library of Medicine. | ![]() | The sun struck the sea of armour and set it all aflash. Credit: Library of Congress. |
![]() | Armour. Credit: Library of Congress. | ![]() | A crane lowering a cannon and front turret armour plate into place on a new M-4 medium tank in a war production plant in the Cleveland, Ohio Ordnance district area. Credit: Library of Congress. |
![]() | Mr. John Armour and his wife, FSA (Farm Security Administration) clients, Meadow Crest community, Greene County, Georgia. Credit: Library of Congress. | ![]() | The Nelson Armour place. Greene County, Georgia. Credit: Library of Congress. |
![]() | The old Armour plantation home now occupied by a Negro tenant family. Greene County, Georgia. Credit: Library of Congress. | ![]() | Armour Blvd. and Holmes St., Kansas City, Mo. Credit: Library of Congress. |
![]() | Panoramic picture of Armour & Co.'s General Office, Union Stock Yards, Chicago. Credit: Library of Congress. | ![]() | Knights in armour. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
J. Ogden Armour | There may be luck in getting a good job -- but there's no luck in keeping it. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
King Richard III | Shakespeare, William | And all my armour laid into my tent? |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Economic History | Argentina | Important foreign investors in Argentina include ALCAN, Barrick, Bell South, BP Amoco, British Gas, Bristol-Myers, Cargill, Carrefour, CDSI, Chevron, CitiGroup, CMS, Coca-Cola, Crown Cork, Cyanamid, Daimler-Chrysler, Diamond Shamrock, Dow Chemical, Dupont, Eastman Kodak, Enron, Exxon, Fiat, Fleet-Boston, Ford, France Telecom, General Motors, Gillette, Hewlett Packard, Home Depot, Honeywell, IBM, Kimberley Clark, Lockheed-Martin, Marriott, Merck, Motorola, Nabisco, Occidental Petroleum, Pepsi, Peugeot, Pfizer, Philip Morris, Procter & Gamble, Renault, Repsol, Scania, Schering-Plough, Shell, Sheraton, Swift Armour, Squibb, TCI, Telefonica of Spain, 3M, Toyota, Union Camp, United Technologies, Verizon, Volkswagen, Wal-Mart, and Xerox. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Armour" is generally used as a noun (singular) -- approximately 94.86% of the time. "Armour" is used about 719 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 94.86% | 682 | 9,703 |
| Lexical Verb (base form) | 2.5% | 18 | 82,615 |
| Noun (proper) | 2.22% | 16 | 87,710 |
| Lexical Verb (infinitive) | 0.42% | 3 | 202,518 |
| Total | 100.00% | 719 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "armour" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Armour | Last name | 2,000 | 5,379 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| Country | Name |
| United Kingdom | Armour Trust plc |
| (more examples...) |
Source: compiled by the editor from Icon Group International, Inc.
1. Armour, SD (city, FIPS 2260) |
Expressions using "armour": armour bearer ♦ armour layer ♦ armour piercing ♦ armour plate ♦ armour plating ♦ armour protection ♦ Armour Thyroid ♦ armour wire ♦ body armour ♦ cable armour ♦ caged armour ♦ chain armour ♦ coat armour ♦ double armour ♦ double wire armour ♦ hog in armour ♦ plate armour ♦ ring armour ♦ scale armour ♦ suit of armour. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "armour": Armour-bearer, Armour-chelu, armour-clad, armour-glass, armour-laden, armour-piercer, armour-piercing, armour-piercing incendiary, armour-plate, armour-plated, armour-plates, armour-plating, armour-protected. | |
Ending with "armour": body-armour, plate-armour. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day | Expression | Frequency per Day |
under armour | 565 | suit of armour | 20 |
tommy armour | 505 | archive armour | 20 |
armour | 257 | armour etch | 19 |
armour thyroid | 217 | armour south dakota | 19 |
tommy armour golf | 186 | leather armour | 18 |
roman soldier armour | 163 | samurai armour | 18 |
tommy armour golf club | 121 | armour sca | 18 |
body armour | 86 | tommy armour golf bag | 17 |
tommy armour 845 | 55 | armour royal scot tommy | 16 |
armour dog hot | 51 | armour evo irons tommy | 16 |
medieval armour | 47 | roman armour | 15 |
armour golf | 32 | armour hts tommy wood | 15 |
knight armour | 31 | accurate armour | 15 |
tommy armour 845s | 31 | tommy armour club | 15 |
armour of god | 31 | armour collection franklin mint | 15 |
armour collection | 27 | armour diecast | 14 |
tommy armour 855 | 26 | armour food | 14 |
tommy armour evo | 23 | 845 armour stripe tommy | 14 |
tommy armour irons | 22 | armour making | 14 |
arms and armour | 21 | armour iii tommy | 13 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Translations for "armour"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Afrikaans | bepantsering, bepantser. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | parzmore (Armor, breastplate, habergeon, harness), mjete të koracuara (Armor), mbuloj me koracë (Armor), koracë (armature, Armor, armor plate, armour plate, plate), forca të blinduara (Armor). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | وقاية (armor, precaution, preservation, prevention, protection, safeguard), صفائح معدنية واقية (armor), القوات المدرعة (armor), درع (aegis, armature, armor, armor plate, armored, armour plate, armoured, corset, cuirass, hauberk, mail, shield). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | скафандър (diving dress, pressure suit, scaphander, space suit), броня (aegis, armature, armor plate, armour plate, bumper, corselet, cuirass, dashboard, fender, mail, plate armor, plate armour, ring-mail, shell, splash-board, test), бронирани сили, брониран (armor-clad, armored, armor-plated, armour-clad, armoured, armour-plated, ironclad, panzer, shell-proof, steel plated, steel-clad), бронирам (plate), доспехи (harness, panoply). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 装" (ARMOR, Armored, armoured). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | zbroj (Armor), pancéřování (Armor), obrnit (Armor, plate), krunýř (Armor, carapace, shell, thorax), brnìní (Armor, pins and needles, tingle). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | armering (arming, armor, armoring, armouring, cable armor, cable armour, hanging, reinforcement), armatur (fitting, lantern, lighting fitting, ligthing fixture, luminaire), kabelarmering (armor, cable armor, cable armour). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | pantser (armor), kuras (armor), harnas (armor), bepantsering (armor). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | kiraso (armor), kirasi (armor). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Faeroese | skjøldur (shield, sign-board), herklæði. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | armeeraus (armor), kaapelin armeeraus (armor, cable armor, cable armour). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | blinder, armure (armor). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Panzer (armor, armored, armors, carapace, shell, shield, tank), Rüstung (armament, Armor, arms, suit of armor, weapons), harnisch (Armor). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | πανοπλία (mail, panoply, suit of armour). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | מ"י שריון, לשרין (make sure, reserve, secure), שריון (armature, armour plate, armoured force). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | páncélzat (accoutrement, accoutrements, armor, armor plating, armour plating, cuirass, steel plating, suit of armour), páncél (Armor, armour-plating, carapace, crust, cuirass, mail, shell), fegyverzet (armament, arming, Armor, arms, armt, Arsenal, harness, ordnance, stand of arms, weaponry), vasalás (crease, hinge, iron mounting, ironing, pressing, reinforcement, tramp), vértezés (armor), vért (Armor, harness), páncélos erő (armor). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | corazza (Armor, armors, carapace, cuirass, shell, tank), armatura (Arbor, armature, Armor, frame, framework, panoply). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 機" (armor). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | き"う (armor, breath control, breathing exercise, calling at aport, chi kung, cleverness, climate, contribution, contrivance, drafting, eccentricities, homeward voyage or flight, horseback riding, mechanism, organization, qigong, remarkable effect, returning to port, returning to school, season, setting to work, spirit cultivation, stoma, stopping at a port, traveller's journal, trick, you). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 기갑 (ARMOR, Armored, armoured). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | plaaitail, eilley chaggee, eilley (mail), armal (arm, commission, equip). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | armouray couraça (armature, armor, armour plate, breastplate, cuirass, lorica, plating, shell), armadura (armature, armor, brace, fittings, harness, mail, plate, reinforcement). (various references) armurã (Armor, harness, panoply), armãturã (armature, Armor, coat, fitting, fixture, keeper), platoşã (Armor, breastplate, hauberk, mail), cuirasã (armature, Armor, thorax), costum de scafandru (Armor, diving dress), carapace (armature, Armor, carapace, mail, shell, shield, test), blindaj (Armor, blindage, lining, shield, shroud), blinda (Armor, armorplate, armourplate), înarma (arm, man). (various references) броня (armature, armor, armors). (various references) éideadh (apparel, clothing, dress, gown, robe, suit). (various references) pancir (armor, mail), oklpne jedinice (armor), oklopni (armor, armor-clad, armored, armour-clad, armoured, mailed, panzer), oklop (armature, armor, armor plate, armour plate, corslet, cuirass, mail, suit of armor). (various references) blindaje (Armor, armor plate, armor plating, armour plate, armour plating, blindage, hootch, plating, protection, screening, shield), armadura (armature, Armor, frame, mounting, scaffolding, signature). (various references) rustning (armament, Armor, battle dress, harness, plate armor, plate armour), pansar (Armor, carapace, cuirass, mail, plate armour), armering (armament, Armor, reinforcement). (various references) ใส่เสื้อเกราะ (armor), เสื้อเกราะ (armor), เปลือก (armor, tegument), สิ่งป้องกัน (armor, safeguard). (various references) zırhla kaplamak (Armor, plate), zırh (armature, Armor, breastplate, coat of mail, corselet, cuirass, edging, harness, mail, sheathing, sheeting, shield). (various references) скафандр (diving dress), озбро"ння (armament, arming, equipage), броня (armature, cuirass, mail), бронетанкові війська, покривати бронею, панцир (armature, crust, shell). (various references) có bọc sắt (armour-clad). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Old English | 450-1100 | herepad. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Romans Chapter 13, Verse 12 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | H nux proekoyen h de hmera hggiken apoqwmeqa oun ta erga tou skotouV kai enduswmeqa ta opla tou fwtoV |
| Latin | 405 | Vulgate | Nox praecessit dies autem adpropiavit abiciamus ergo opera tenebrarum et induamur arma lucis |
| Old English | 990 | West Saxon | Niht is neah onweg, dæg is neah her. Swa nu, uton we ðeostermandædas alecgan and us lihtes herewædum begyrdan. Uton we gebæran welðungen, swa dæges, nat on widle and druncennesse, nat on unclænnesse and unrihthæmunge, nat on geflite and andignesse. Ac hraðer, begyrde eow mid þæm Drihtne Iesum Cristum, and ne þinca hu ge mihton fyllan firenfullan flesces lusta. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | The nyyt wente bifore, but the dai hath neiyed. Therfor caste we awei the werkis of derknessis, and be we clothid in the armeris of liyt. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | The nyght is passed and the daye is come nye. Let us therfore cast awaye the dedes of darcknes and let vs put on the (Armoure) of lyght. |
| Jacobean English | 1611 | King James | The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light. |
| Victorian English | 1833 | Webster | The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light. |
| Basic English | 1964 | Ogden | The night is far gone, and the day is near: so let us put off the works of the dark, arming ourselves with light, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Romans Chapter 13, Verse 12 |
| Cebuano | ang kagabhion talitapus na, ug ang adlaw nagsingabut na. Busa isalikway ta ang mga buhat sa kangitngit ug isul-ob ta ang mga hinagiban sa kahayag. |
| Croatian | Noæ poodmaèe, dan se približi! Odložimo dakle djela tame i zaodjenimo se oružjem svjetlosti. |
| Danish | Natten er fremrykket, og Dagen er kommen nær. Lader os derfor aflægge Mørkets Gerninger og iføre os Lysets Våben; |
| Dutch | De nacht is voorbijgegaan, en de dag is nabij gekomen. Laat ons dan afleggen de werken der duisternis, en aandoen de wapenen des lichts. |
| Finnish | Yö on pitkälle kulunut, ja päivä on lähellä. Pankaamme sentähden pois pimeyden teot, ja pukeutukaamme valkeuden varuksiin. |
| French | La nuit est avancée, le jour approche. Dépouillons-nous donc des oeuvres des ténèbres, et revêtons les armes de la lumière. |
| Haitian Creole | Nwit lan vanse fini, jou prèt pou kase. Ann sispann fè bagay yo fè nan fènwa. Ann pran zam nou pou nou ka goumen devan tout moun. |
| Hungarian | Az éjszaka elmúlt, a nap pedig elközelgett; vessük el azért a sötétségnek cselekedeteit, és öltözzük fel a világosság fegyvereit. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Malam sudah hampir lewat; dan sebentar lagi akan siang. Jadi, baiklah kita berhenti melakukan perbuatan-perbuatan gelap. Kita harus melengkapi diri kita dengan senjata terang. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka waktu sudah jauh malam, dan siang sudah dekat. Sebab itu hendaklah kita membuangkan segala perbuatan yang gelap, dan hendaklah kita bersenjatakan terang. |
| Maori | Kua aua atu te po, ka tata te ao: mo konei ra kia whakarerea e tatou nga mahi o te pouri, kia kakahuria iho nga kakahu whawhai o te marama. |
| Norwegian | Det lider med natten, og det stunder til dag; la oss derfor avlegge mørkets gjerninger, men iklæ oss lysets våben! |
| Portuguese | A noite é passada, e o dia é chegado; dispamo-nos, pois, das obras das trevas, e vistamo-nos das armas da luz. |
| Rumanian | Noaptea aproape a trecut, se apropie ziua. Sq ne desbrqcqm dar de faptele kntunerecului, wi sq ne kmbrqcqm cu armele luminii. |
| Russian | оПЮШ ТПЫМБ, Б "ЕОШ ТЙ'МЙЪЙМУС: ЙФБЛ ПФЧЕТЗОЕН "ЕМБ ФШНЩ Й П'МЕЮЕНУС Ч ПТХЦЙС УЧЕФБ. |
| Shuar | Tuke Káshiitiat tsawaatemprai. Ii Uuntri Kristu Jú Tunáa nunkanam Tátin ishichik ajasai. Tuma asamtai ii Túrutairi kiritniua Núnisan yajauch Túrutai ana nuka Túrutsuk Tsáapninium pénker wekasatin kakaram ajastai. |
| Spanish | La noche está muy avanzada, y el día está cerca. Despojémonos, pues, de las obras de las tinieblas y vistámonos con las armas de la luz. |
| Swahili | Usiku unakwisha na mchana unakaribia. Basi, tutupilie mbali mambo yote ya giza, tukajitwalie silaha za mwanga. |
| Swedish | Natten är framskriden, och dagen är nära. Låtom oss därför avlägga mörkrets gärningar och ikläda oss ljusets vapenrustning. |
| Uma | Bengi-na neo' timpaliu-mi, pai' neo' mehupa' -mi eo. Toe pai' kana tatadi kehi-kehi to hi kabengia-na, pai' tahenta-mi rewa mpanga'e to hi kabajaa-na. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "armour": armoured, armourer, armourers, armouries, armouring, armours, armoury. (additional references) | |
| |
"Armour" is suggested in spellcheckers for the following: Ardmair, Armero, Armorel, Rajouri. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "armour" (pronounced Ä"rmer) |
| 4 | Ä" r m er | armer, Armor, charmer, farmer, Harmer. |
| 3 | -r m er | dormer, former, informer, performer, reformer, transformer, warmer. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-m-o-r-r-u" | |
-1 letter: amour, armor, murra, rumor. | |
-2 letters: arum, mora, mura, murr, orra, roam, roar. | |
-3 letters: amu, arm, mar, moa, mor, oar, ora, our, ram, rom, rum. | |
-4 letters: am, ar, ma, mo, mu, om, or, um. | |
| Words containing the letters "a-m-o-r-r-u" | |
+1 letter: armours, armoury, morular. | |
+2 letters: armoured, armourer, auriform, mortuary, paramour, rosarium, variorum. | |
+3 letters: arboretum, armourers, armouries, armouring, formulary, guardroom, numerator, paramours, rearmouse, rosariums, ruminator, tambourer, unarmored, variorums. | |
+4 letters: arboretums, armigerous, enumerator, formulator, glomerular, guardrooms, honorarium, moratorium, mortuaries, numerators, overmature, ruminators, subprogram, tambourers, ultramicro. | |
+5 letters: bromouracil, burgomaster, circumpolar, compurgator, crematorium, enumerators, formularies, formularize, formulators, honorariums, leprosarium, masturbator, mercuration, moratoriums, primiparous, promulgator, quarrelsome, reformulate, remunerator, subprograms, supernormal, superorgasm, temerarious, tetramerous, ultramodern. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)41 72 6D 6F 75 72 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).- .-. -- --- ..- .-. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000001 01110010 01101101 01101111 01110101 01110010 |
HTML Code (1990) (references)A r m o u r |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0041 0072 006D 006F 0075 0072 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)358479818784 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Quotations: Familiar | 9. Quotations: Fiction 10. Quotations: Non-fiction 11. Usage Frequency 12. Names: Frequency | 13. Names: Company Usage 14. Cities 15. Expressions 16. Expressions: Internet | 17. Translations: Modern 18. Translations: Ancient 19. Bible Trace 20. Derivations | 21. Rhymes 22. Anagrams 23. Orthography 24. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.