Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Domain | Definition |
Computing | AES 1. |
Census | (Assets and Expenditures Survey) Provides data on capital expenditures, depreciable assets, and operating expenses. (Services Division). (references) |
Solar | Atmospheric Environment Service, the Canadian equivalent of USA's National Oceanic and Atmospheric Administration. AES operates the solar measurement network for Canada. They are also the equivalent of USA's National Climatic Data Center in that they respond to requests for weather data and maintain the data archives. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted. | |||
| Entry | Source | Expression | Field |
AES | Dutch | Auger electronen spectroscopie | Physics |
AES | English | Aerospace Electrical Society | N/A |
AES | French | Station terrienne d'aéronef | Transportation |
AES | German | Atomemissionsspektroskopie | Meteorology & Standards, Metallurgy |
AES | Italian | Stazione a terra di aeromobile | Transportation |
| AES ICP | English | Auger Electron Spectroscopy-Inductively Coupled Plasma | N/A |
Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |||
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Debt | Phrase: aes alienum debitorem leve gravius inimicum facit; "neither a borrower nor a lender be". |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: AES |
| Specialty definitions using "AES": Advanced Encryption Standard ♦ TLAs. (references) |
| Etymologies containing "AES": Verdigris. (references) |
| Non-English Usage: "AES" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. Latin (money), Welsh (shield). |
| Domain | Title | ||
References | |||
Books |
| ||
Periodicals |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Subject | Topic | Quote |
Business | One of them, Acciona, is bidding in association with AES, M&N Wind Power and NEGMicon. (references) | |
For example, AES from the U.S. is purchased a turnkey plant from Mitsubishi, using that company's boilers. (references) | ||
At this moment, AES is in transition and information of their project priority is not available for this report. (references) | ||
Economic History | Ukraine | AES Corporation (USA) purchased Kievoblenergo and Rivneoblenergo. (references) |
Morocco | AES remains in competition on the 200 MW Wind Park tender through ONE. (references) | |
Georgia | In December 1998, American company AES acquired a 75 percent stake in the company. (references) | |
Political Economy | BANGLADESH | According to the BOI, by the end of fiscal year 2001, 25 of these projects (worth $880 million) have been implemented, including the completion of the power generation plant in Haripur built by AES. (references) |
OMAN | The project was expanded earlier this year to reach 270 MW. In 1999, the government awarded a tender for a 200 MW power plant in Salalah to the U.S. firm PSE&G (although negotiations continued into 2001). In 2000, the government awarded the Sharqia private power project, and in early 2001 the Barka power/desalination project was awarded to the U.S. firm AES. (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "AES" is generally used as a noun (proper) -- approximately 96.97% of the time. "AES" is used about 66 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 96.97% | 64 | 42,009 |
| Noun (plural) | 3.03% | 2 | 245,945 |
| Total | 100.00% | 66 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| Country | Name | Country | Name |
| Brazil | AES Sul Distribuidora Gaucha de Energia | USA | AES Corporation |
| (more examples...) |
Source: compiled by the editor from Icon Group International, Inc.
Expression using "AES": aes alienum debitorem leve gravius inimicum facit. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "AES": aes-type. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day | Expression | Frequency per Day |
aes | 944 | aes industry | 9 |
aes production | 79 | aes graduate loan | 8 |
aes loan student | 67 | aes laboratory | 8 |
aes corporation | 39 | aes geo neo | 8 |
aes graduate services | 30 | aes ham radio | 7 |
aes encryption | 29 | aes lab | 7 |
aes corp | 23 | aes icp standard | 7 |
aes loan | 22 | aes licence | 7 |
aes pheaa | 21 | aes center loan servicing student | 7 |
accident aes sang | 19 | aes bondage | 7 |
aes success | 19 | aes electronics | 6 |
aes radio | 14 | aes graduate loan services | 6 |
aes icp | 12 | aes ham | 6 |
aes sedai | 12 | aes seal | 5 |
aes direct | 12 | aes ebu wiring | 5 |
aes hardware | 11 | aes graduate | 5 |
aes ebu | 11 | aes energy | 5 |
aes itt | 11 | aes intellinet | 5 |
aes hudson street | 9 | aes video | 5 |
aes center graduate loan | 9 | aes amplifier ebu | 5 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Date | Source | Mark Chapter 12, Verse 41 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai kaqisaV o ihsouV katenanti tou gazofulakiou eqewrei pwV o ocloV ballei calkon eiV to gazofulakion kai polloi plousioi eballon polla |
| Latin | 405 | Vulgate | Et sedens Iesus contra gazofilacium aspiciebat quomodo turba iactaret aes in gazofilacium et multi divites iactabant multa |
| Old English | 990 | West Saxon | Ða sæt se hælend on-gean þane tol-scamel.& ge-seah hu þt folc hire feoh torfedeon þane tol-scamel. & manige weliga torfedenfela. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And Jhesus sittynge ayens the tresorie, bihelde hou the puple castide monei in to the tresorie; and many riche men castiden many thingis. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And Iesus sat over agaynst the treasury and behelde how the people put money in to the treasury. And many that were ryche cast in moch. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And he took a seat by the place where the money was kept, and saw how the people put money into the boxes: and a number who had wealth put in much. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Mark Chapter 12, Verse 41 |
| Cebuano | ¶ Unya si Jesus milingkod atbang sa panudlanan ug mga halad, ug iyang gipaniiran ang panon sa mga tawo nga nanghulog ug kuwarta ngadto sa panudlanan. Ug daghan ang mga dato nga nanghulog ug daghang salapi. |
| Croatian | Potom sjede nasuprot riznici te promatraše kako narod baca sitniš u riznicu. Mnogi bogataši bacahu mnogo. |
| Danish | Og han satte sig lige over for Tempelblokken og så, hvorledes Mængden lagde Penge i Blokken, og mange rige lagde meget deri. |
| Dutch | En Jezus, gezeten zijnde tegenover de schatkist, zag, hoe de schare geld wierp in de schatkist; en vele rijken wierpen veel daarin. |
| Finnish | Ja hän istui vastapäätä uhriarkkua ja katseli, kuinka kansa pani rahaa uhriarkkuun. Ja monet rikkaat panivat paljon. |
| French | Jésus, s`étant assis vis- -vis du tronc, regardait comment la foule y mettait de l`argent. Plusieurs riches mettaient beaucoup. |
| Gaelic | `S nuair a bha Iosa `na shuidhe mu choinneamh tasgaidh an iuntais, chunnaic e mar bha `n sluagh a tilgeadh airgid san tasgaidh, agus chuir moran de dhaoine beartach na h-uibhir innte. |
| German | Und Jesus setzte sich gegen den Gotteskasten und schaute, wie das Volk Geld einlegte in den Gotteskasten; und viele Reiche legten viel ein. |
| Haitian Creole | ¶ Apre sa, Jezi te chita vizaviz ak bwat kote yo mete ofrann nan tanp lan. Li t'ap gade moun yo ap mete lajan ladan li. Plizyè moun rich t'ap mete anpil lajan. |
| Hungarian | És leülvén Jézus a templomperselynek átellenében, nézi vala, hogy a sokaság miként vet pénzt a perselybe. Sok gazdag pedig sokat vet vala abba. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Waktu duduk bertentangan dengan kotak persembahan di Rumah Tuhan, Yesus memperhatikan orang-orang memasukkan uang mereka ke dalam kotak itu. Banyak orang kaya memasukkan banyak uang; |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Pada suatu hari duduklah Yesus bertentangan dengan peti derma, serta melihat peri orang banyak memasukkan uang ke dalam peti derma itu; maka beberapa orang yang kaya memasukkan banyak uang ke dalamnya. |
| Italian | E sedutosi di fronte al tesoro, osservava come la folla gettava monete nel tesoro. E tanti ricchi ne gettavano molte. |
| Latvian | Un Jçzus, sçdçdams iepretim upuru lâdei, redzçja, ka ïaudis meta naudu upuru lâdç; un daudzi bagâtie meta daudz. |
| Maori | ¶ A ka noho a Ihu i te ritenga atu o te takotoranga moni, ka matakitaki ki te mano e panga moni ana ki te takotoranga moni: a he tokomaha nga tangata whai taonga i panga moni maha ki roto. |
| Norwegian | Og han satte sig rett imot tempelkisten og så på hvorledes folket la penger i kisten; og mange rike la meget. |
| Portuguese | E sentando-se Jesus defronte do cofre das ofertas, observava como a multidão lançava dinheiro no cofre; e muitos ricos deitavam muito. |
| Rumanian | Isus wedea jos kn faya vistieriei Templului, wi Se uita cum arunca norodul bani kn vistierie. Mulyi, cari erau bogayi, aruncau mult. |
| Shuar | ¶ Jesus Yusa Uunt Jeen kuit enketainiam naka pujus aents Kuítrin chumpian Wáinkiamiayi. Untsurí Kúitrintin Núkap enkeawarmiayi. |
| Swahili | Yesu alikuwa ameketi karibu na sanduku la hazina. Akawa anatazama jinsi watu wengi walivyokuwa wakitoa fedha na kuzitia katika hazina ya Hekalu. Matajiri wengi walitoa fedha nyingi. |
| Swedish | Och han satte sig mitt emot offerkistorna och såg huru folket lade ned penningar i offerkistorna. Och många rika lade dit mycket. |
| Uma | ¶ Yesus mohura mohu' peti' pompunaa' doi pepue', pai' -i mponaa tauna to mpopuna' doi pepue' -ra hi rala-na. Wori' tauna to mo'ua' mpopuna' doi uma hangke-ngkedi'. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "AES": aesthete, aesthetes, aesthetic, aesthetical, aesthetically, aesthetician, aestheticians, aestheticism, aestheticisms, aestheticize, aestheticized, aestheticizes, aestheticizing, aesthetics, aestival, aestivate, aestivated, aestivates, aestivating, aestivation, aestivations. (additional references) | |
Words ending with "AES": arborvitaes, braes, gaes, haes, kaes, maes, reggaes, spaes, sundaes, twaes, usquabaes, usquebaes, waes. (additional references) | |
Words containing "AES": anaesthesia, anaesthesias, anaesthetic, anaesthetics, anapaest, anapaests, caesar, caesarean, caesareans, caesarian, caesarians, caesars, caesium, caesiums, caespitose, caestus, caestuses, caesura, caesurae, caesural, caesuras, caesuric, hyperaesthesia, hyperaesthesias, hyperaesthetic, maestoso, maestosos, maestri, maestro, maestros, nonaesthetic, paesan, paesani, paesano, paesanos, paesans, palaestra, palaestrae, palaestras, paraesthesia, paraesthesias, praesidia, praesidium, praesidiums, quaestor, quaestors, synaestheses, synaesthesia, synaesthesias, synaesthesis, unaesthetic. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: sae, sea. | |
| Words within the letters "a-e-s" | |
-1 letter: ae, as, es. | |
| Words containing the letters "a-e-s" | |
+1 letter: aces, ages, ales, anes, apes, apse, ares, arse, asea, ates, aves, awes, axes, ayes, base, case, ears, ease, east, easy, eats, eras, etas, eyas, gaes, haes, kaes, keas, lase, leas, maes, mesa, pase, peas, rase, sabe, sade, safe, sage, sake, sale, same, sane, sate, save, seal, seam, sear, seas, seat, sera, seta, shea, spae, teas, vase, waes, yeas. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)41 45 53 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).- . ... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000001 01000101 01010011 |
HTML Code (1990) (references)A E S |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0041 0045 0053 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)353953 |
| 1. Crosswords 2. Usage: Commercial 3. Quotations: Non-fiction 4. Usage Frequency | 5. Names: Company Usage 6. Expressions 7. Expressions: Internet 8. Bible Trace | 9. Abbreviations 10. Acronyms 11. Derivations 12. Anagrams | 13. Orthography 14. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.