Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Encompass |
EncompassVerb1. Include in scope; include as part of something broader; have as one's sphere or territory; "This group encompasses a wide range of people from different backgrounds"; "this should cover everyone in the group". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "encompass" was first used in popular English literature: sometime before 1258. (references) |
Note: Encompass \En*com"pass\, transitive verb. [imperative past participle Encompassed; present participle verb or noun Encompassing.]. (Websters 1913) |
Synonyms: EncompassSynonyms: comprehend (v), cover (v), embrace (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Circumjacence | Verb: lie around; adVerb: surround, beset, compass, encompass, environ, inclose, enclose, encircle, embrace, circumvent, lap, gird; belt; begird, engird; skirt, twine round; hem in; (circumscribe). |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Encompass |
| English words defined with "encompass": Begirt ♦ Circummure ♦ Encompassed, Engird ♦ Harpings ♦ Incompass, Inwreathe ♦ superclass Myriapoda ♦ To lay siege to, To take in. (references) |
| Specialty definitions using "encompass": chief engineer ♦ Doncaster, Drug Delivery Systems ♦ emulated local-area network ♦ plot mark ♦ ring dike ♦ State Designated American Indian Statistical Area ♦ technical service, Tribal Jurisdiction Statistical Area ♦ Urban growth boundary, Utgard. (references) |
| Etymologies containing "encompass": Harpings ♦ Inwreathe ♦ Precinct. (references) |
| Domain | Title |
References | |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Subject | Topic | Quote |
Health | Comprehensive Treatment Programs encompass a number of different theories about treating autism. (references) | |
The DLD plans and directs the research and training programs which encompass basic research, applied research and development, clinical investigations, clinical trials, and demonstration and education research. (references) | ||
This discussion of efficacy refers to needle acupuncture (manual or electroacupuncture) because the published research is primarily on needle acupuncture and often does not encompass the full breadth of acupuncture techniques and practices. (references) | ||
Business | These increased demands encompass all aspects of the maritime industry. (references) | |
They encompass the network of 2,644 km of international (E) roads, including highways. (references) | ||
However, Danish production does encompass virtually all products used in the health care industry and local production does play an important role in meeting total demand. (references) | ||
Civil Liberties | Algeria | The Government's definition of security information often extended beyond purely military matters to encompass broader political affairs. (references) |
Kenya | The practice of witchcraft is understood widely to encompass attempts to harm others not only by magic, but also by conventional means such as poisons. (references) | |
Zimbabwe | Witchcraft--widely understood to encompass attempts to harm others not only by magic but also by covert means of established efficacy such as poisons--traditionally has been a common explanation for diseases of which the causes were unknown. (references) | |
Economic History | Namibia | Some represent single tribes or ethnic groups while others encompass several. (references) |
Mozambique | Mozambique's major ethnic groups encompass numerous subgroups with diverse languages, dialects, cultures, and histories. (references) | |
Burundi | Although Hutus encompass the majority of the population, historically Tutsis have been politically and economically dominant. (references) | |
Human Rights | Hong Kong | Since 1998 58 laws have been amended to encompass the State specifically. (references) |
Malaysia | No constitutional provision or law specifically prohibits torture, although laws that prohibit "committing grievous hurt" encompass torture; however, at times some police tortured, beat, and otherwise abused prisoners, detainees, and other citizens. (references) | |
Political Economy | CHINA | The problem extends beyond traditional government procurement to encompass China's many "state-controlled" entities. (references) |
Political Rights | Denmark | The territories of Greenland (whose population is primarily Inuit) and the Faroe Islands (whose inhabitants have their own Norse language) have democratically elected home rule governments whose powers encompass all matters except foreign affairs, monetary affairs, and national security. (references) |
Trade | Zambia | Both the U.S. and European Union (EU) have established enterprise development funds which encompass Zambia. (references) |
Luxembourg | Rather, ISO 9000 standards encompass certain generic management practices designed to benefit both the producer and end user. (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Encompass" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 82.97% of the time. "Encompass" is used about 317 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (infinitive) | 82.97% | 263 | 18,193 |
| Lexical Verb (base form) | 16.4% | 52 | 47,145 |
| Noun (singular) | 0.63% | 2 | 245,945 |
| Total | 100.00% | 317 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| Country | Name |
| USA | Encompass Services Corporation |
| (more examples...) |
Source: compiled by the editor from Icon Group International, Inc.
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "encompass"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | rrethoj (begird, beleaguer, beset, besiege, border on, circle, circumscribe, circumvent, close in, close on, compass, embosom, embower, encircle, enclose, engird, engirdle, entwine, envelop, environ, fence in, flank, fold, gird, girdle, hedge in, hem, inclose, invest, lap, leaguer, pocket, rail, rim, ring, round up, span, surround, wreathe), qarkoj (compass, rim, ring), mbyll (bung, calk, caulk, close, close up, commit, confine, crib, dry up, encase, enclose, end, entomb, fasten, furl, glue up, hush up, impound, inclose, key, lap, obturate, occlude, pen, screw on, seal, shut, shut down, shut up, shutter, stop, stop up, stuff, suffuse, turn off, wind up, wrap up), gardhoj (block, fence, fence in, hedge, hinder, pale, picket, piquet, rail). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | نجز (accomplish, achieve, be executed, compass, complete, do, execute, finalize, finish, fulfil, fulfill, gain, get hold of, get on, implement, negotiate, perfect, perform, polish off, pull off, put across, realize), لف (coil, cover, curl, enfold, envelop, enwrap, fold up, furl, infold, lap, reel, roll up, rolling, spool, surround, swaddle, swathe, twine, twist, whirl, wind, winding, wrap, wrap up), قام ب (do, handle, sit in, transact), طوق (band, be hemmed in, belt, besiege, cincture, circle, circumvent, clip, collar, compass, corral, embrace, encircle, enclose, enfold, entrench, envelop, fret, gird, girdle, hedge, hem, hoop, impale, inclose, include, invest, outflank, ring, round, strap, surround, take off, zone), شمل (comprehend, comprise, cover, embody, embrace, enfold, include, included, involve, unity). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | съдържам (comprise, contain, hold, imply, receive), обхващам (comprehend, comprise, embed, envelop, grip, include, obsess, overcome, overtake, pervade, possess, seize, span, spread, take in), обкръжавам (beleaguer, beset, circle, embosom, encircle, engird, envelop, environ, hoop, invest, rabble, rim, ring, surround), заграждам (contain, edge, encircle, enclose, environ, fence, fence in, flank, inclose, lock in, rail, shut in, stem, stop, throw around, throw round). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 包含 (Contain, Contained, Containing, Encompassed, Encompassing, inclusive, Inclusively, involved), 周圍 (surrounding). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | zahrnovat (bombard, comprehend, comprise, contain, embody, embrace, envisage, imply, subsume), zahrnout (comprehend, count, embrace, fill up, include, incorporate, involve, take in), obsahovat (comprehend, comprise, contain, hold, imply, include), obklopit (beset, cluster round, engird, envelop, environ, hem in, ring, surround). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | omgive (surround). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | محاصره کردن (Blockade, Gird, Siege, Surround), حلقه زدن (Encircle, Ring, Wind), احاطه کردن (Beset, Box, Circle, Circuit, Corral, Encircle, Envelop, Girdle, Hedge, Hem, Hoop, Impale, Orb, Pale, Ring, Skirt, Sphere), شامل بودن (Comprise, Consist, Contain, Embrace, Entail, Include), دورگرفتن (Embed, Encircle, Girth), دارابودن (Contain, Enjoy, Have, Owe, Own), دربرگرفتن (Embrace, Snuggle, Twine). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | exécuter, entourer (encircle, enclose, enfold), englober (enfold), encadrer, réaliser (enforce, to encash), inclure (enclose), comprendre. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | umfassen (clasp, comprehend, comprise, contain, cover, embrace, encircle, enfold, feature, grasp, hug, include, involve, outflank, span, surround, to comprise, to contain, to cover, to enfold, to include). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | περιβάλλω (beset, enclose, endue, environ, gird, indue, invest, shut in, surround, vasty, vest). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | לעטור (crown, encircle, surround), לכלול (comprehend, comprise, contain, embrace, figure in, include, take in), ל"קיף (circuit, embrace, encircle, engirdle, gird, girdle, pale, ring, round, span, surround, take in). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | elhalmoz vkt, tartalmaz (comprise, contain, held, include, to comprise, to contain, to encompass, to hold, to include, to purport), körülzár (to beleaguer, to encompass, to hem in, to interlock, to round, to shut in), körülvesz (beset, blockade, come round, engirdle, environ, gird, girdle, Girt, lock in, surround, to belt, to beset, to circle, to close round, to compass, to encircle, to encompass, to environ, to fence, to gird, to skirt, to surround), körülfog (to circle, to clip, to encircle, to encompass, to ring), körülölel (to encompass), figyelmességekkel vesz körül vkt, felölel (incorporate, to cover, to encompass, to incorporate), bezár (close up, coop, immure, incarcerate, lock, lock on, lock up, shut, shut in, shut up, to bolt in, to box in, to bung, to bung up, to cloister, to close, to close up, to enclose, to encompass, to fold up, to immure, to incarcerate, to latch, to mew, to pin, to shut down, to shut in), bekerít (fence in, hunt down, mure, surround, to circumvent, to close in, to encircle, to enclose, to encompass, to fence, to fence in, to gird, to hedge in, to hem in, to hunt down, to lay down, to rail), behálóz (enmesh, mesh, to encompass, to enmesh, to mesh, to net, to nett, to take in), övez (begird, encircle, enisle, gird, girdle, girth, to circle, to encompass, to environ, to gird, to girth). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | merangkum (embrace, enclose), melingkari (belt, encircle). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | circondare (beset, besiege, circle, encircle, enclose, environ, gird, inclose, ring, shroud, surround, surround oneself, troop round, wind). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 포위하십시" (Circumvent, Envelop, surround). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | combaasey (encircle). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | encompassay envolver (beset, circumvent, close, convolve, cover, draw in, enclasp, enfold, entangle, envelope, enzyme, fold, girder, implicate, import, invest, involve, lap, lap up, mantle, mix up, wind, wrap), cercar (bar up, barrier in, beleaguer, besiege, cincture, close, compass, coop, corral, embosom, encircle, enclose, environ, girdle, hedge, hurdler, impound, inclose, ring, ring up, surround). (various references) conţine (carry, comprise, contain, hold, include, receive), înconjura (beset, besiege, by pass, circumambulate, close, compass, embosom, encircle, enclose, engirdle, ensphere, environ, flank, gird, girdle, go, go round, hem, hoop, pale, parclose, rim, round, shut in, surround, wreathe), încercui (besiege, by pass, encircle, enring, ensphere, hoop, orb, rim, shut in, surround). (various references) окружать (begird, beset, close round, cluster around, compass, embosom, embower, encircle, enclose, enlace, envelop, environ, fence about, hem, inclose, round up, surround, surrounds), обносить стеной, заключать в себе (comprise, embody, hold, implicate, imply, presuppose), заключать (conclude, confine, establish, inclose, inclosing, include, infer, nail down, transact). (various references) iadh (hover), cuairtich (make a circuit). (various references) zaokružiti (circularize, engird, engirdle, make a circle, round off). (various references) rodear (circle, circuit, encircle, enclose, inclose, surround, wrap), cercar (bar, barrier off, beset, besiege, circle, cut off, encircle, enclose, fence, hedge, hem in, inclose, invest, lap, obstruct, wall in). (various references) omgiva (begird, circle, compass, embed, embrace, encase, encircle, enclose, environ, girdle, imbed, incase, inclose, surround, wreathe). (various references) etrafını çevirmek (begird, encircle, enclave, enclose, hedge, hedge in, hedge round, inclose, surround), sarmak (bandage, begird, beset, bind, bundle, cincture, clothe, coat, cocoon, coil, coil up, compass, do up, embrace, encircle, enclasp, enfold, enlace, entwine, entwist, envelop, enwrap, fold, fold up, furl, gird, hem about, hem around, hem in, infold, intwine, invest, involve, lap, overgrow, pack, reel, reel up, robe, roll, roll up, sheet, smother in, stalk, strap, surround, swaddle, swathe, tuck in, tuck up, twine, twist, whirl, wind, wind up, wrap, wrap up), neden olmak (beget, bring, bring about, bring along, call forth, cause, conduce, cost, create, determine, do, draw on, engender, excite, give rise to, incline, invite, originate, procure, produce, provoke, raise, touch off, trigger), kumpas kurmak (machinate, plot), kuşatmak (begird, beleaguer, beset, besiege, blockade, bottle up, cincture, circle, compass, embosom, encircle, enclose, engird, engirdle, envelop, environ, equip, gird, girdle, Girt, girth, hedge in, hedge round, hem about, hem around, hem in, inclose, invest, lay siege to, ring, shut in, surround, zone), kapsamak (be inclusive of, blanket, compass, comprehend, comprise, contain, cover, embrace, encapsulate, enclose, implicate, incapsulate, inclose, include, involve, span, subsume). (various references) оточувати (bank, beleaguer, beset, besiege, box, circle, compass, cordon, embosom, embrace, encircle, enclose, enlace, environ, gird, girdle, girth, hang about, hem about, hem in, inclose, mob, palisade, ring, skirt, surround, zone), обертатися (circle, circuit, encircle, pivot, revolve, rotate, slew, turn, turn about, turn around, turn round, wheel, whirl), містити (carry). (various references) cylchynu (surround). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | circulo, circumplexi, complexo. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Luke Chapter 19, Verse 43 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Oti hxousin hmerai epi se kai peribalousin oi ecqroi sou caraka soi kai perikuklwsousin se kai sunexousin se pantoqen |
| Latin | 405 | Vulgate | Quia venient dies in te et circumdabunt te inimici tui vallo et circumdabunt te et coangustabunt te undique |
| Old English | 990 | West Saxon | Forþam ðe þa dagas to ðe cumað: and þine fynd þe betrymiað. and behabbað þe: and genyrwað þe æghwanun: |
| Middle English | 1395 | Wyclif | For daies schulen come into thee, and thin enemyes schulen enuyroune thee `with pale, and schulen enuyroune thee, and `thei schulen make thee streyt on alle sydis; |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | For the dayes shall come vpo the that thy enemys shall cast a banke aboute the and copasse the rounde and kepe the in on every syde |
| Jacobean English | 1611 | King James | For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side, |
| Victorian English | 1833 | Webster | For the days shall come upon thee, that thy enemies shall cast a trench about thee, and encompass thee, and keep thee in on every side, |
| Basic English | 1964 | Ogden | For the time will come when your attackers will put a wall round you, and come all round you and keep you in on every side, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 19, Verse 43 |
| Bulgarian | Защото ще дойдат върху тебе дни, когато твоите неприятели, ще издигнат окопи около тебе, ще те обсадят, ще те стеснят отвред, |
| Cebuano | Kay ikaw pagahiabtan ra sa mga adlaw nga ang imong mga kaaway magapakural ug yuta libut kanimo, ug ikaw pagalikusan ug pagapiiton sa tanang dapit, |
| Chinese | 為 日 子 將 到 、 的 仇 敵 必 築 起 土 壘 、 周 圍 ' 繞 、 四 面 困 住 、 |
| Croatian | Ali sada je sakriveno tvojim oèima. Doæi æe dani na tebe kad æe te neprijatelji tvoji opkoliti opkopom, okružit æe te i pritijesniti odasvud. |
| Danish | Thi der skal komme Dage over dig, da dine Fjender skulle kaste en Vold op omkring dig og omringe dig og trænge dig alle Vegne fra; |
| Dutch | Want er zullen dagen over u komen, dat uw vijanden een begraving rondom u zullen opwerpen, en zullen u omsingelen, en u van alle zijden benauwen; |
| Finnish | Sillä sinulle tulevat ne päivät, jolloin sinun vihollisesi sinut vallilla saartavat ja piirittävät sinut ja ahdistavat sinua joka puolelta; |
| French | Il viendra sur toi des jours où tes ennemis t`environneront de tranchées, t`enfermeront, et te serreront de toutes parts; |
| German | Denn es wird die Zeit über dich kommen, daß deine Feinde werden um dich und deine Kinder mit dir eine Wagenburg schlagen, dich belagern und an allen Orten ängsten; |
| Haitian Creole | Gen yon tan k'ap vin sou ou: lè sa a, lènmi ou yo va sènen ou toupatou, y'a fèmen ou nèt, y'a kwense ou sou tout bò. |
| Hungarian | Mert jõnek reád napok, mikor a te ellenségeid te körülted palánkot építenek, és körülvesznek téged, és mindenfelõl megszorítanak téged. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Engkau akan mengalami suatu masa, di mana musuhmu membuat rintangan-rintangan di sekelilingmu; mereka akan mengepungmu dan mendesakmu dari segala sudut. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Karena harinya akan datang atasmu, yang segala musuhmu berkubu sekeliling engkau, serta mengepung engkau dan mengimpit daripada segala pihak, |
| Italian | Giorni verranno per te in cui i tuoi nemici ti cingeranno di trincee, ti circonderanno e ti stringeranno da ogni parte; |
| Korean | 이 이 를 지 라 네 원 수 " 이 성 을 " 너 를 둘 러 사 면 으 로 가 두 |
| Latvian | Jo nâks dienas pâr tevi, kad tavi ienaidnieki aplenks tevi vaïòiem; un tie ielenks tevi un spiedîs tevi no visâm pusçm; |
| Maori | Tera hoki e tae mai nga ra ki a koe, e hanga ai e ou hoariri he parepare mou a taka noa, a ka karapotia koe, ka kopania hoki i nga taha katoa. |
| Modern Greek | διοτι θελουσιν ελθει ημεραι επι σε και οι εχθροι σου θελουσι καμει χαρακωμα περι σε, και θελουσι σε περικυκλωσει και θελουσι σε στενοχωρησει πανταχοθεν, |
| Norwegian | For de dager skal komme over dig da dine fiender skal kaste en voll op om dig og kringsette dig og trenge dig fra alle sider, |
| Portuguese | Porque dias virão sobre ti em que os teus inimigos te cercarão de trincheiras, e te sitiarão, e te apertarão de todos os lados, |
| Rumanian | Vor veni peste tine zile, cknd vrqjmawii tqi te vor knconjura cu wanyuri, te vor kmpresura, wi te vor strknge din toate pqryile: |
| Russian | Й'П ТЙ"ХФ ОБ ФЕ'С "ОЙ, ЛПЗ"Б ЧТБЗЙ ФЧПЙ П'МПЦБФ ФЕ'С ПЛП БНЙ Й ПЛТХЦБФ ФЕ'С, Й УФЕУОСФ ФЕ'С ПФПЧУА"Х, |
| Shuar | Kame ti itiurchat tsawant jeartamtatrume. Atumí nemasri nunkajai aa-tanishan tanishmarar téntatramkattarme. Mesetan najatramattarme, tura aatusha junisha mash árenmaktatrume. |
| Spanish | Porque vendrán sobre ti días en que tus enemigos te rodearán con baluarte y te pondrán sitio, y por todos lados te apretarán. |
| Swahili | Maana siku zaja ambapo adui zako watakuzungushia maboma, watakuzingira na kukusonga pande zote. |
| Swedish | Ty den tid skall komma över dig, då dina fiender skola omgiva dig med belägringsvall och innesluta dig och tränga dig på alla sidor. |
| Thai | "้วยว่าเวลาจะมาถึงเจ้า เมื่อศัตรูของเจ้าจะก่อเชิงเทินต่อสู้เจ้า และล้อมขังเจ้าไว้ทุก"้าน |
| Ukrainian | Бо прийдуть на тебе ті дні, і твої вороги тебе валом оточать, і обляжуть тебе, і стиснуть тебе звідусюди. |
| Uma | Rata mpai' tempo-na, bali' -ni mpanga'ei ngata-ni, ratipuhi ntololikia hante wala, duu' -na uma-pi ria ohea metibo'. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "encompass": encompassed, encompasses, encompassing, encompassment, encompassments. (additional references) | |
| |
"Encompass" is suggested in spellcheckers for the following: ecompass, emcompass, encompas, encompase, encompases, encompasse, encopass, excompass. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "encompass" (pronounced enku"mpus) |
| 6 | -k u" m p u s | compass. |
| 4 | -m p u s | campus, gyrocompass, pompous. |
| 3 | -p u s | corpus, eohippus, hospice, Lupus, multipurpose, Opus, porpoise, precipice, purpose, tapas. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-c-e-m-n-o-p-s-s" | |
-2 letters: compass, encamps, mascons, pomaces, scapose. | |
-3 letters: aspens, cameos, campos, canoes, cansos, capons, copens, copses, encamp, macons, manses, mascon, masons, mensas, mesons, messan, oceans, paeons, paseos, pecans, pomace, ponces, scamps, scapes, scenas, scones, scopes, season, sneaps, socman, socmen, spaces, speans. | |
-4 letters: acmes, acnes, aeons, amens, apses, aspen, cameo, cames, campo, camps, canes, canoe, canso, capes, capon, capos, cases, comae, comas, comes, comps, cones, copen, copes, copse, coses, maces, macon, manes, manos, manse, mason, masse, means, mensa, mesas, meson, moans, monas, mopes, names, napes, neaps, nemas, nomas, nomes, noses, oases, ocean, omens, onces, opens, paces, paeon, panes, paseo, pases, passe, peans, pecan, peons, pesos, poems, pomes, ponce, pones, poses, posse, psoae, psoas, samps, sanes, scamp, scams, scans, scape, scena, scone, scope, scops, seams, sensa, snaps, sneap, soaps, somas, sones, space, spaes, spams, spans, spasm, spean, specs. | |
-5 letters: aces, acme, acne, aeon, amen, amps, anes, apes, apse, asps, came, camp, cams, cane, cans, cape, capo, caps, case, ceps, cess, coma, come, comp, cone, cons, cope, cops, coss, eons, epos, mace, macs, maes, mane, mano, mans, maps, mass, mean, meno, mesa, mess, moan, moas, mocs, mons, mope, mops, moss, name, naos, nape, naps, neap, nema, ness, noes, noma, nome, noms, nope, nose, ocas, omen, once, ones, open, opes, oses, ossa, pace, pacs, pams, pane, pans, pase, pass, pean, peas, pecs, pens, peon, peso, poem, pome, poms, pone, pons, pose, sacs, same, samp, sane, sans, saps, scam, scan, scop, seam, seas, secs, snap, soap, soma, some, sone, sons, sops, spae, spam, span, spas, spec. | |
| Words containing the letters "a-c-e-m-n-o-p-s-s" | |
+1 letter: campesinos, moonscapes. | |
+2 letters: compactness, compensates, encompassed, encompasses, mascarpones. | |
+3 letters: compensators, encompassing, nucleoplasms, scopolamines. | |
+4 letters: camerapersons, compactnesses, compassionate, compensations, complaisances, compressional, decompensates, encompassment, neoplasticism. | |
+5 letters: ceruloplasmins, commanderships, comparableness, compassionated, compassionates, compassionless, compatibleness, conceptualisms, encompassments, neoplasticisms, semiporcelains. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)45 6E 63 6F 6D 70 61 73 73 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references). -. -.-. --- -- .--. .- ... ... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000101 01101110 01100011 01101111 01101101 01110000 01100001 01110011 01110011 |
HTML Code (1990) (references)E n c o m p a s s |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0045 006E 0063 006F 006D 0070 0061 0073 0073 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)398069817982678585 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Quotations: Non-fiction 6. Usage Frequency 7. Names: Company Usage 8. Expressions: Internet | 9. Translations: Modern 10. Translations: Ancient 11. Bible Trace 12. Derivations | 13. Rhymes 14. Anagrams 15. Orthography 16. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.