Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Dry Up |
Dry UpVerb1. Lose water or moisture; "In the desert, you get dehydrated very quickly". 2. Dry up and shrivel due to complete loss of moisture; "a mummified body was found". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Synonyms: Dry UpSynonyms: dehydrate (v), desiccate (v), mummify (v). (additional references) |
| Antonym: hydrate (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Dryness | Render dry. Adjective: dry; dry up, soak up; sponge, swab, wipe; drain. |
Waste | Leak; (run out); run to waste; ebb; melt away, run dry, dry up. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Dry Up |
| English words defined with "dry up": Ensear, Exsiccate ♦ Komtok ♦ mummify ♦ To dry up. (references) |
| Specialty definitions using "dry up": Baca. (references) |
| Etymologies containing "dry up": Ensear. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Dry up Dursley, you great prune! (Harry Potter and the Sorcerer's Stone; writing credit: Steven Kloves) | |
Movie/TV Titles | Dry Up (1925) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | His resources dry up, his necessities mount up. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Political Economy | POLAND | However, the number of companies to be privatized is shrinking rapidly and revenues from this source will dry up within the next few years, forcing action to curb the budget deficit to prevent the government debt ratio from approaching the constitutional limit of 60 percent of GDP. The constitution prohibits the National Bank of Poland (NBP) from financing the budget deficit. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
Expressions using "dry up": To dry or dry up ♦ To dry up ♦ to dry up a cow. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
breast dry up | 3 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "dry up"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | trashet, thaj (blot, desiccate, drain, drink off, dry, exsiccate, feel cool, sap, sear, torrefy, wipe out, wither), thahet (die away, die down, drain, dry off, dry out, parch, wither), shteroj (deplete, drain, fail, give out, peter out), qep (hold one's tongue, ligature, needle, seam, sew, sew on, stitch, tab, tailor), mbyll (bung, calk, caulk, close, close up, commit, confine, crib, encase, enclose, encompass, end, entomb, fasten, furl, glue up, hush up, impound, inclose, key, lap, obturate, occlude, pen, screw on, seal, shut, shut down, shut up, shutter, stop, stop up, stuff, suffuse, turn off, wind up, wrap up). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | خرس (dumb, muteness, mutism, quiet, silence), جف (drain, dry, run dry, season). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | млъквам, млъкни (shut up, stow it, turn it up, wrap up), пресушавам (drain, draw, suck dry, torrefy), изсъхвам (become peaky, become thin and hollow-cheeked, crisp, drain, dry, get dry, mummify, parch, sear, season), изчерпвам се (fail, peter out, play out, run out, wear, write out). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 涸 (to dry, to dry up). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | ztratit nit, vysušit (desiccate, drain, drain off, exsiccate, wither), vyschnout (dry, parch), mít okno. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | kuivua (become dry, dry, run dry). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | s'assécher (dry), fermer la bouche. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | vertrocknen (dry out, go dry, shrivel, wither), versiegen (fail, peter out, run dry), versickern (ooze away, peter out, seep away, trickle away), verlanden (silt up), austrocknen (drain, dry, dry out, parch, sear, shrivel, wither), ausdörren (bake, parch, sear, shrivel, wilt), abtrocknen (dry, dry off, to dry, to wipe, towel down, wipe). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | στερεύω. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | ל"תיבש (drain, dry, shrivel), ל"פסיק ל"בר, לספ'. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | törülget, kiszárad (become dry, become stale, get dry, grow stale, sear, to desiccate, to drain, to dry, to dry up, to run dry, to shrivel, to shrivel up, to wizen), elhallgat (fall silent, hush up, pretermit, to choke up, to dry up, to shut up, to shut up shop, to stint, to suppress). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | disseccare (desiccate, parch, wither), prosciugare (ditch, drain, exhaust), inaridire (blast, parch, wither), essiccare (become dray, dehydrate, desiccate, drain, dry, exsiccate, parch, sap), asciugare (blot, dry, get dry, mop, wipe, wipe oneself, wipe up). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 脩 (dried meat). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | しゅう (Chou, circuit, circumference, collection, dried meat, great number, lap, masses, province, sect, state, the people, vicinity, week). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | spongey (aridity, burn up, cinder, roast, shrivel, spunk), shirgaghey (atrophy, contract, languish, mummify, perish, sear, shrivel, wilt, wither, withering), kuckley, cuckley (dry, dry off), creenaghey (ripen, wither). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Maya | sa'ap (to dry up). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ydray upay taci din gurã (hold your jaw, shut up, shut up your mouth, stow that), seca complet, se usca (drain, parch, scorch, season), ţine-ţi gura (keep your breath tocool your porridge, shut up your mouth, stop your gab). (various references) высушить, высушивать (desiccate, exsiccate, parch, sear), обезводить, засохнуть (wither), пересохнуть (become dry). (various references) sgreubh. (various references) sparušiti (fade), presahnuti, isušiti (drain, drain off, exsiccate). (various references) desecar (desiccate, drain, exsiccate), secarse (die back, season, shrivel up, wipe oneself), callarse (be quiet, hold one's peace, hold one's tongue, hush, keep mum, keep quiet, pipe down, quieten, shut up). (various references) tystna (become silent, cease, hush, stop), torka ut (become dry, dry, dry out, exsiccate), torka disk, sina (her, one's, peter out), håll mun. (various references) เช็"ให้แห้ง (rub down), ทำให้แห้งผาก (dry out), หยุ" (arrest, block, break, cease, cease from, die, dry out, nix, shut). (various references) sözünü unutarak duraksamak, kurutmak (air, bake, corn, cure, dehydrate, deplete, desiccate, drain, dry, exhaust, parch, scorch, sear, season, shrivel, torrefy, weather, wither), kurumak (desiccate, dry, get dry, parch, sear, season), kesmek (abandon, amputate, Bate, blunt, break, butcher, carve, cease, chaff, chop, chop off, clip, close, close down, crop, cut, cut back, cut off, cut out, deaden, disconnect, discontinue, dock, drop, excise, fair, fell, gash, give over, hack, hew, interrupt, intersect, kill, knife, lay off, lop, lop off, Nick, nick oneself, nip, nip off, occlude, pare, poll, prune, saw off, sever, shave, shear, shut down on, shut down upon, shut off, slash, slaughter, slice, slit, snick, stanch, staunch, stem, stop, truncate, wrap it up, wrap up), kesilmek (be cut, be interrupted, become, cease, close down, clot, Curdle, die away, die down, drop, go down, go off, go sour, intermit, let up, set, shear, sour, stop, surcease, turn sour), kes (cut it out, have done, less of that), kapa çeneni (hold your jaw, none of your jaw, shut up, shut your gob, shut your mouth), çekilmek (abdicate, be pulled, bolt, bow, bow out, decline, desist, draw away, draw back, draw off, ebb, edge out, give over, go out, gravitate, opt out, quit, recede, repair, resign, retire, retract, scratch, secede, stand, step aside, step down, walk out, withdraw). (various references) зalykmak (wither). (various references) висушити, виснажитися, пересохнути. (various references) sychu (absorb, dry, wipe, wipe dry), crino (wither). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | arefaciens, arefaciet, arefacta, arefactae, arefactum, arefecit, arescent, arescentes, arescentibus, arescet, arescit, aruerunt, aruit, detabescent, exaruit, excoquam, excoxi, exsiccabo, exsiccans, exsiccasti, exsiccat, exsiccata, exsiccati, exsiccatum, exsiccatus, exsiccavi, extabuerunt, exurens, exuret, exurit, exuserit, exusit, exusta, exustae, exustas, exustio, exustionem, exustum, tabescat, tabescebam, tabescebant, tabescens, tabescent, tabescente, tabescere, tabescerent, tabescet, tabescetis, tabescimus, tabescit, tabuerunt, torrens, torrente, torrentem, torrentes, torrenti, torrentibus, torrentis, torrentium, torreri, torres. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Isaiah Chapter 44, Verse 27 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | O legwn th abussw erhmwqhsh kai touV potamouV sou xhranw |
| Latin | 405 | Vulgate | Qui dico profundo desolare et flumina tua arefaciam |
| Middle English | 1395 | Wyclif | That sey to the depthe, Be thou desolat, and thi flodys I shal make drie; |
| Jacobean English | 1611 | King James | That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers: |
| Victorian English | 1833 | Webster | That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers: |
| Basic English | 1964 | Ogden | Who says to the deep, Be dry, and I will make your rivers dry: |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Isaiah Chapter 44, Verse 27 |
| Cebuano | Nga nagaingon sa kahiladman: Mamala ka, ug ako magapamala sa imong mga suba; |
| Croatian | Ja govorim moru: 'Presahni! Presušujem ti rijeke.' |
| Danish | Jeg siger til Dybet: "Bliv tørt, dine Floder gør jeg tørre!" |
| Dutch | Die tot de diepte zegt: Verdroog, en uw rivieren zal Ik verdrogen. |
| Finnish | Minä olen se, joka sanon syvyydelle: "Kuivu; minä kuivutan sinun virtasi!" |
| French | Je dis l`abîme: Dessèche-toi, Je tarirai tes fleuves. |
| German | der ich spreche zu der Tiefe: Versiege! und zu den Strömen: Vertrocknet! |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Akulah yang berkata kepada dasar laut: Surutlah! Aku mau mengeringkan sungai-sungaimu. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Aku yang berfirman kepada tubir: Jadilah tohor, dan segala sungaimu akan Kukeringkan. |
| Italian | Io dico all'oceano: Prosciugati! Faccio inaridire i tuoi fiumi. |
| Maori | Ko tana kupu ki te rire, Kia mimiti: maku ano e whakamaroke ou awa. |
| Norwegian | som sier til dypet: Bli tørt, dine strømmer vil jeg tørke ut, |
| Portuguese | que digo ao abismo: Seca-te, eu secarei os teus rios; |
| Rumanian | Eu zic adkncului: ,Usucq-te, wi kyi voi seca rkurile.` |
| Russian | лПФПТЩК 'ЕЪ"ОЕ ЗПЧПТЙФ: `ЙУУПИОЙ!` Й ТЕЛЙ ФЧПЙ с ЙУУХЫХ, |
| Spanish | Soy quien dice a las profundidades del mar: '¡Séquense!' y 'Yo secaré tus ríos.' |
| Swedish | Jag är den som säger till havsdjupet: "Sina ut; dina strömmar vill jag låta uttorka." |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: updry. | |
| Words within the letters "d-p-r-u-y" | |
-2 letters: dry, dup, pry, pud, pur, urd, yup. | |
-3 letters: up. | |
| Words containing the letters "d-p-r-u-y" | |
+1 letter: dupery. | |
+2 letters: proudly, prudery. | |
+3 letters: punditry, purveyed, putridly, underpay, updrying, upwardly. | |
+4 letters: byproduct, outprayed, prudently, prudishly, putridity, quadruply, reputedly, underpays, underplay, unsprayed. | |
+5 letters: byproducts, dysprosium, eurypterid, perdurably, playground, presumedly, pridefully, profoundly, profundity, purblindly, superhyped, underplays. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Quotations: Fiction 6. Quotations: Non-fiction 7. Expressions 8. Expressions: Internet | 9. Translations: Modern 10. Translations: Ancient 11. Bible Trace 12. Anagrams | 13. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.