Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Defile |
DefileNoun1. A narrow pass (especially one between mountains). Verb1. Place under suspicion or cast doubt upon; "sully someone's reputation". 2. Make dirty or spotty, as by exposure to air, of metals; also used metaphorically: "The silver was tarnished by the long exposure to the air"; "Her reputation was sullied after the affair with a married man". 3. Spot, stain, or pollute; "The townspeople defiled the river by emptying raw sewage into it". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "defile" was first used in popular English literature: sometime before 1050. (references) |
Synonyms: DefileSynonyms: gorge (n), befoul (v), cloud (v), corrupt (v), foul (v), maculate (v), sully (v), taint (v), tarnish (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Deterioration | Deteriorate; weaken; put back, set back; taint, infect, contaminate, poison, empoison, envenom, canker, corrupt, exulcerate, pollute, vitiate, inquinate; debase, embase; denaturalize, denature, leaven; deflower, debauch, defile, deprave, degrade; ulcerate; stain; (dirt); discolor; alloy, adulterate, sophisticate, tamper with, prejudice. |
Disrepute | Tarnish, stain, blot sully, taint; discredit; degrade, debase, defile; beggar; expel; (punish). |
Impurity | Verb: be impure; Adjective: intrigue; debauch, defile, seduce; prostitute; abuse, violate, deflower; commit adultery;n. |
Interval | Gorge, defile, ravine, canon, crevasse, abyss, abysm; gulf; inlet, frith, strait, gully; pass; furrow; abra; barranca, barranco; clove, gulch, notch; yawning gulf; hiatus maxime, hiatus valde deflendus; parenthesis; (interjacence); void c. (absence); incompleteness. |
Journey | Peg on, jog on, wag on, shuffle on; stir one's stumps; bend one's steps, bend one's course; make one's way, find one's way, wend one's way, pick one's way, pick one's way, thread one's way, plow one's way; slide, glide, coast, skim, skate; march in procession, file on, defile. |
Uncleanness | Render unclean; Adjective: dirt, dirty; daub, blot, blur, smudge, smutch, soil, smoke, tarnish, slaver, spot, smear; smirch; begrease;dabble, drabble, draggle, daggle; spatter, slubber; besmear; bemire, beslime, begrime, befoul; splash, stain, distain, maculate, sully, pollute, defile, debase, contaminate, taint, leaven; corrupt; (injure); cover with dust; Noun: drabble in the mud; roil. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Defile |
| English words defined with "defile": Attaminate ♦ Bedung, Beray, Beslaver, Blek ♦ Conspurcate ♦ debouch, Defiling, Defoul, Deturpate, Distain ♦ Enseam ♦ Inquinate ♦ march out. (references) |
| Specialty definitions using "defile": Breche de Roland ♦ Roland. (references) |
| Etymologies containing "defile": Amianthus ♦ Coinquinate, Conspurcation ♦ Defedation, Defoul, Deturpate ♦ Inquinate ♦ Temeration ♦ unfiled. (references) |
| Non-English Usage: "Defile" is also a word in the following language with English translations in parentheses. Turkish (dress parade, fashion show, parade). |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Once again I defile my blade on an unworthy object. (Rupan sansei: Mamo karano chousen; writing credit: Atsushi Yamatoya; Soji Yoshikawa) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Title | Author | Quote |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | He bore cynically with the shameful details of his secret riots in which he exulted to defile with patience whatever image had attracted his eyes. |
Gulliver's Travels | Swift, Jonathan | I only desired he would lend me two clean shirts, which having been washed since he wore them, I believed would not so much defile me. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
George W. Bush | 2001-2005 | We respect the faith of Islam, even as we fight those whose actions defile that faith. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Defile" is generally used as a noun (singular) -- approximately 66.67% of the time. "Defile" is used about 36 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 66.67% | 24 | 71,196 |
| Lexical Verb (infinitive) | 19.44% | 7 | 133,076 |
| Lexical Verb (base form) | 11.11% | 4 | 175,879 |
| Noun (proper) | 2.78% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 36 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
defile | 27 |
baltex defile | 4 |
defile lingerie | 4 |
approved defile | 3 |
defile ejercito | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "defile"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Afrikaan | bergengte (mountain pass). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | rrugë e ngushtë, njollos (bespatter, blacken, blemish, blot, blur, cloud, dye, imbrue, smear, smirch, smudge, splash, splotch, spot, stain, sully), ngushticë (channel, narrow, neck, pinch, plight, sound, Strait, want), ndot (bedaub, besmirch, bespatter, contaminate, dirty, disgust, foul, grime, pollute, repugnance, smear, smirch, smudge, soil, splash), grykë (gap, gizzard, gob, inlet, jaw, jaws, lip, maw, mouth, muzzle, neck, neckband, nose, nozzle, orifice, outfall, ravine, spout, throat, vent), fëlliq (bedraggle, besmear, blur, bring in the mire, contaminate, daub, dirty, draggle, foul, mire, pollute, soil). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | ممر ضيق (couloir, gap, gat, gate, gorge, gut), نجس (defiled, impure, pollute, profane, sinful, unclean, untouchable), لوث (bedaub, befoul, besmear, besmirch, blot, contaminate, daub, degrade, dirty, discredit, file, foul, pollute, smear, smirch, soil, spot, stain, sully, taint, tarnish), شوه (assassinate, blemish, color, colour, deface, deform, denigrate, distort, falsify, garble, harm, maim, mangle, mar, misrepresent, mutilate, pervert, queer, skew, slant, slur, spoil, tinker, torment, torture, twist, warp, wrench), دنس (desecrate, grubby, impure, ordure, pollute, pollution, profane, profanity, scum, soil, sullying, violate). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | развращавам (corrupt, debauch, pervert), клисура (couloir, draw, gap, gorge, narrow, neck, notch, opening, ravine), вървя в тясна колона, осквернявам (befoul, contaminate, desecrate, do violence to, pollute, profane, violate), обезчестявам (deflower, dishonor, dishonour, outrage, ruin), опорочавам (corrupt, pervert, vitiate), заразявам (communicate, contaminate, infect, plague, poison, stuff), загрозявам (deflower, disfigure, uglify), замърсявам (befoul, contaminate, foul up, pollute, taint, vitiate), профанирам (do violence to, profane, violate), дефиле (gap, opening, pass, ravine), дефилирам. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 陘 (border the stove, pass), 隘路 (narrow passage), 阨 (in distress, pass), 污", 弄' (smear). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | zprofanovat (desecrate, profane), znesvìtit (desecrate, profane, violate), zneèistit (adulterate, contaminate, foul, foul up, pollute, sully), soutìska (notch, pass), potřísnit (soil, stain, sully), pochodovat (March, parade), pošpinit (besmirch, blemish, soil, spatter, stain, taint, tarnish, thumb). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | profaneren (profane), ontheiligen (profane). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | profani (profane), intermonto (mountain pass). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Faeroese | vanhalga (profane). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | گذرگاه (Causeway, Gangway, Pass, Passage, Passageway, Pathway), گردنه (Cervix, Neck, Stem), الوده کردن (Infect, Mess, Muck), رژه رفتن (Parade, Troop), بی حرمت کردن (Desecrate), بی عفت کردن . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | sola (col, gorge, neck, pass). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | défilé, violer, souiller (defame, desecrate), salir, profaner (desecrate), col. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | entweihen (desecrate, pollute, profane, violate), defilieren (march past, parade past, to defile). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | βεβηλώνω (besmirch, desecrate). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | מעבר צר, מצר (depressed, fix, gut, narrow pass, neck, orifice, sorry, straitness, straits, stricture), לחלל (debase, desecrate, profane, violate), ל"'איל (stain), ל"טיל "ופי ב- (deprecate, slander), לטמא (contaminate, taint), לסאב (contaminate, soil). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | hegyszoros (cove, Glen, gorge, gullet, mountain pass, narrow, narrows, pass, ravine), terepszoros, szoros (cove, cramp, cramped, gullet, narrow, narrows, near, pass, serried, strait, strict, taut, tense, tight), mélyút (banked in road, hollow way), hegyszakadék (gorge), díszelvonulás. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | pendakian (ascent, climbing, incline), mengotori (dash off, grime, mess, pollute, slobber), mencemari (desecrate, outrage, soil), berbaris (from a line, march, to drill), barisan (front, ranks). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | violare (break, impinge, infringe, outrage, rape, to, violate), stretta (bite, clasp, clutch, dire straits, embrace, firm hold, grasp, grip, hand-grip, hold, hug, jam, nip, pinch, press, squeeze), profanare (desecrate, profane), insozzare (dirty, muck, soil), gola (affluent reach, ball spunt, gorge, groove, gulch, gullet, neck, oesophagus, throat, throttle, weasand, weasands), contaminare (contaminate, pollute, to contaminate, to infest). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 隘路 (bottleneck, narrow path). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | あいろ (bottleneck, narrow path). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 로. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | sollaghey (assault, assault sexually, begrime, besmear, besmirch, contaminate, contamination, defilement, dirty, grime, muck, muddy, pollute, pollution, soil, soiling, stain, sully), lhargagh (descent, dip, downward gradient, fall, hillside, slope). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | efileday desonrar (attaint, disgrace, dishallow, dishonor, dishonour, foul, profane, smirch), desfiladeiro (air gap, Canyon, dingle, dry gap, gap, gorge, gullet, knack, pass, ravine, saddle, upfold, wind gap, wind valley), deflorar (force), violar (abuse, assault, breach, contravene, infringe, invade, profane, rape, ravish, to, transgress, violate), sujar (bedabble, befoul, begrime, besmear, besmirch, blemish, blotch, daub, dirt, dirty, dishallow, Drabble, draggle-tail, foul, grimy, make it wrong, mess around, mucker, mudguard, slubber, smirch, smoke, smudge, soil, stain, sully), profanar (desecrate, dishallow, pollute, profane, violate), poluir (contaminate, foul, mad, pollute, profane, soil, vitiate), perverter (pervert, warp), passagem estreita (gut, throat), macular (blot, maculate, profane, set off, smear, smirch, smudge, soil, spot, stain, sully), garganta (abysm, ball spunt, canyon, Col, dingle, fauces, gap, gate, glabrous, gorge, groove, gulch, gullet, neck, pass, ravine, saddle, slot, swallow, throat, throttle, upfold, whistle), corromper (adulterate, attaint, bribe, canker, contaminate, foul, mislead, nobble, palm, pervert, poison, spoil, subvert, taint, vitiate), conspurcar (dishallow, foul, pollute, profane, sully). (various references) defileu (gate, gullet, narrow path, notch), defila (march past, parade), terfeli (dirty), spurca (besmear, besmirch, desecrate, dirty, smear, smirch, soil, taint, vitiate), profana (desecrate, pollute, profane, violate), polua (foul, pollute), pângãri (besmear, desecrate, dishonor, dishonour, foul, stain, violate), murdãri (bedraggle, begrime, besmear, besmirch, blot, contaminate, foul, litter, mess, muck, muddy, pollute, puddle, slop, smear, smirch, smudge, smut, smutch, soil, splash, splatter, spot, stain, sully, tarnish), merge în marş (parade), mânji (bedaub, beddable, besmear, besmirch, blur, daub, foul, grime, mess, smirch, soil, stain, sully). (various references) ущелье (coomb, couloir, donga, gap, gorge, gulch, kloof, linn, notch, pass, purgatory, ravine), развращать (corrupt, debauch, deprave, pervert, pollute), теснина (narrow), загрязнять (contaminate, dirty, pollute). (various references) truaill (a sheath, pollute, profane, scabbard, sheath, violate), bealach (a pass, Balloch, gap, pass). (various references) defilovati (troop), defilovanje, uprljati (become dirty, begrime, dirty, draggle, foul, smirch, taint), tesnac (bay, gorge, narrow, tight corner), oskrnaviti (deconsecrate, desecrate, dishallow, profain), klisura (canyon, dingle, ghat, gill, glen, gorge). (various references) desfiladero (air gap, Coomb, dry gap, gap, light, pass, wind gap, wind valley). (various references) orena (pollute, soil), defilera. (various references) dar yol (alley, alleyway, gangway, Lane, pass), dar geçit (bottleneck, constriction, throat), dar boğaz, tek sıra halinde yürümek, lekelemek (asperse, attaint, bastardize, bedaub, befoul, besmirch, blacken, blemish, blot, blotch, blur, brand, breathe upon, cloud, dirty, discolor, discolour, dishonor, fleck, flecker, maculate, mottle, slur, smear, smirch, smudge, smutch, soil, spatter, speckle, splodge, splotch, spot, sprinkle, stain, stigmatize, sully, taint, tarnish), kirletmek (bedaub, befoul, begrime, bemire, besmear, besmirch, blot, contaminate, daub, dirty, foul, foul up, grime, make dirty, mess, pollute, rape, slur, smear, smirch, smutch, soil, spatter, stain, sully, tarnish, vitiate), kötüye kullanmak (abuse, betray, encroach, exploit, impose, make a draft on, misappropriate, misemploy, misuse, presume on, presume upon), bozmak (abash, abolish, adulterate, affect, alloy, annihilate, annul, baffle, ball up, barbarize, bedevil, blemish, botch, break, break down, break off, break on, bugger, bugger up, bust, cash, change, circumvent, confound, confuse, contaminate, corrupt, cross, damage, debase, debauch, decay, declare off, deface, destroy, deteriorate, disappoint, disarray, discolor, discolour, discomfit, discomfort, discompose, discountenance, dislocate, dismount, disorder, disrupt, dissolve, distort, disturb, downgrade, emasculate, embarrass, embroil, exchange, explode, fluff, foil, foul, foul up, fumble, garble, goof, goof up, gum up, Harry, impair, indispose, infect, infringe, lead astray, leaven, mangle, Mar, mess, murder, muss, mutilate, obliterate, pervert, pollute, put out, put out of action, put to shame, quash, queer, rattle, reverse, rot, ruffle, ruin, scotch, scupper, shatter, sour, spoil, stymie, taint, thwart, tousle, tumble, undo, unmake, upset, violate, vitiate, whittle away, whittle down, whittle off, wreck). (various references) ущелина (couloir, crevice, hope, notch, nullah, opening, pass, purgatory, ravine, rift), вузький прохід (bottle-neck, throat), забруднювати (belute, besmirch, contaminate, filth, gum up, make dirty, moil, pollute, puddle, stain), проходити вузькою колоною, плямувати (blemish, smudge, speckle, spot, stain), дефілювати, дефілювання, дефіле. (various references) hẽm núi (canyon, kloof). (various references) difwyno (mar, soil, sully), halogi (pollute, profane), anharddu. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | adultera, adulterabis, adulterans, adulterantes, adulterare, adulteraverint, adulteres, constupraverunt, contaminabatur, contaminabis, contaminabit, contaminabitur, contaminabunt, contaminabuntur, contaminare, contaminarentur, contaminastis, contaminata, contaminatae, contaminate, contaminatum, contaminatus, contaminaverit, contaminaverunt, contaminavi, contaminavit, contaminent, contaminetur, foedaveris, foedere, foederis, fullo, incontaminatam, incontaminati, incontaminatos, incontaminatum, maculo, menstrua, menstruatae, menstruatam, menstruo, polluam, polluamini, polluamus, polluant, polluantur, polluat, polluatis, polluatur, polluent, polluentur, polluerat, polluere, polluerent, pollueretur, polluerint, polluerit, pollueritis, polluerunt, pollues, polluet, polluetur, pollui, polluimini, polluimus, polluisti, polluistis, polluit, polluitur, polluta, pollutae, polluti, pollutio, pollutione, pollutum, pollutus, pollutusque, saltibus, saltu, saltui, saltum, saltus, saltuum, scelera, scelerate, sceleratis. (various references) |
| Old English | 450-1100 | afylan. (various references) |
| Old French | 900-1400 | defouler. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Mark Chapter 7, Verse 23 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Panta tauta ta ponhra eswqen ekporeuetai kai koinoi ton anqrwpon |
| Latin | 405 | Vulgate | Omnia haec mala ab intus procedunt et communicant hominem |
| Old English | 990 | West Saxon | Ealle þas yfele of þan innoðe cumeð.& þane man be-smiteð. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Alle these yuels comen forth fro with ynne, and defoulen a man. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | All these evyll thinges come from with in and defile a man. |
| Jacobean English | 1611 | King James | All these evil things come from within, and defile the man. |
| Victorian English | 1833 | Webster | All these evil things come from within, and defile the man. |
| Basic English | 1964 | Ogden | All these evil things come from inside, and make the man unclean. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Mark Chapter 7, Verse 23 |
| Bulgarian | 'сички тия зли неща излизат отвътре и оскверняват човека. |
| Cebuano | Tanan kining mga butanga nga dautan nagagikan sa sulod, ug mao kini ang makapahugaw sa tawo." |
| Chinese | 這 一 切 的 惡 、 都 是 從 裡 面 出 來 、 " 能 污 穢 人 。 |
| Croatian | Sva ta zla iznutra izlaze i oneèišæuju èovjeka." |
| Danish | alle disse onde Ting udgå indvortes fra og gøre Mennesket urent." |
| Dutch | Al deze boze dingen komen voort van binnen, en ontreinigen den mens. |
| Finnish | Kaikki tämä paha lähtee sisästä ulos ja saastuttaa ihmisen." |
| French | Toutes ces choses mauvaises sortent du dedans, et souillent l`homme. |
| Gaelic | Tha na h-uilc sin uile a struthadh bhon taobh stigh, `s tha iad a truailleadh an duine. |
| German | Alle diese bösen Stücke gehen von innen heraus und machen den Menschen gemein. |
| Haitian Creole | Tout move bagay sa yo, se nan kè moun sa soti, se yo ki mete yon moun nan kondisyon pou l' pa ka fè sèvis Bondye. |
| Hungarian | Mind ezek a gonoszságok belõlrõl jõnek ki, és megfertõztetik az embert. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Semua yang jahat itu timbul dari dalam, dan itulah yang menjadikan orang najis." |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Segala perkara yang jahat ini keluar dari dalam hati, dan menajiskan orang." |
| Italian | Tutte queste cose cattive vengono fuori dal di dentro e contaminano l'uomo». |
| Korean | 이 모 " 악 한 것 이 다 속 에 서 나 와 서 사 람 을 " 럽 게 하 느 니 라' |
| Latvian | Visi ðie ïaunumi iziet no iekðienes; un tie apgâna cilvçku. |
| Maori | No roto te putanga ake o enei kino katoa, a ma reira e noa ai te tangata. |
| Modern Greek | παντα ταυτα τα πονηρα εσωθεν εξερχονται και μολυνουσι τον ανθρωπον. |
| Norwegian | Alle disse onde ting kommer ut innenfra og gjør mennesket urent. |
| Portuguese | todas estas más coisas procedem de dentro e contaminam o homem. |
| Rumanian | Toate aceste lucruri rele ies dinlquntru, wi spurcq pe om.`` |
| Russian | ЧУЈ ЬФП ЪМП ЙЪЧОХФТШ ЙУИП"ЙФ Й ПУЛЧЕТОСЕФ ЮЕМПЧЕЛБ. |
| Shuar | Ashí nu Tunáa ainia nu, shuara Enentáinia Jíiniu asa, Shuáran yajauch awajainiawai" Tímiayi. |
| Spanish | Todas estas maldades salen de adentro y contaminan al hombre. |
| Swahili | Maovu hayo yote yatoka ndani ya mtu, nayo humtia mtu najisi." |
| Swedish | Allt detta onda går inifrån ut, och det orenar människan." |
| Thai | สารพั"การชั่วนี้เกิ"มาจาก ายใน และทำให้มนุษย์เป็นมลทิน" |
| Ukrainian | Усе зле це виходить зсередини, і людину опоганю"! |
| Uma | Hawe'ea gau' dada'a to hewa toe-mi lau mehupa' ngkai nono manusia'. Toe-mi to mpakada'a tauna hi poncilo Alata'ala-e." |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "defile": defiled, defilement, defilements, defiler, defilers, defiles. (additional references) | |
Words containing "defile": undefiled. (additional references) | |
| |
"Defile" is suggested in spellcheckers for the following: Dafalla, debil, Debili, Defaite, Defcli, defi, defial, defie, defil, defileth, defire, defite, deflie, Deflo, defoe, defole, deila, delible, Delisle, demile, Demille, denile, depil, depile, depilex, derile, Derilei, desfile, Desilla, Deuil, Dewilde, Deziel, Diffil, difole, mefile, mehfil, Refiloe. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "d-e-e-f-i-l" | |
-1 letter: edile, elide, felid, field, filed, flied. | |
-2 letters: defi, deil, dele, delf, deli, diel, eide, feed, feel, file, fled, flee, idle, lied, lief, life. | |
-3 letters: dee, del, die, eel, eld, elf, fed, fee, fid, fie, fil, led, lee, lei, lid, lie. | |
-4 letters: de, ed, ef, el, id, if, li. | |
| Words containing the letters "d-e-e-f-i-l" | |
+1 letter: defiled, defiler, defiles, fielded, fielder, fileted, refiled. | |
+2 letters: belfried, defilade, defilers, enfilade, fielders, filleted, filtered, fledgier, inflexed, medflies, pilfered, prefiled, refilled, refilmed. | |
+3 letters: deceitful, deerflies, defiladed, defilades, definable, defleaing, defoliate, disbelief, enfiladed, enfilades, feudalize, fieldfare, filagreed, filigreed, fledgiest, flemished, flickered, flittered, infielder, inflected, jellified, liquefied, minefield, prefilled, undefiled. | |
+4 letters: alderflies, deadlifted, dealfishes, defeasible, defensible, defensibly, defilement, definitely, deflecting, deflection, deflective, defoliated, defoliates, despiteful, disbeliefs, emulsified, exfoliated, facelifted, fairleader, federalism, federalist, federalize, fertilized, feudalized, feudalizes, fiddlehead, fidelities, fieldfares, fieldpiece, fieldstone, fireplaced, firewalled, flichtered, foreladies, frenziedly, friendless, friendlier, friendlies, greenfield, helilifted, infielders, influenced, interfiled, midfielder, minefields, misfielded, needlefish, outfielder, overfilled, refiltered, reinflated, semifeudal, stellified, unfiltered. | |
+5 letters: battlefield, blueshifted, butterflied, closefisted, damselflies, deafeningly, decalcified, decalcifies, deceitfully, defectively, defensively, deferential, deficiently, defilements, deflections, deflowering, deformalize, desulfurize, devilfishes, differently, electrified, exemplified, fairleaders, federalisms, federalists, federalized, federalizes, felicitated, feudalities, fiddleheads, fieldpieces, fieldstones, fluidnesses, freeloading, friendliest, indefinable, interfolded, lifeguarded, midfielders, outfielders, reliquefied, requalified, solemnified, undefinable, unfeignedly, uninflected. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)44 65 66 69 6C 65 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-.. . ..-. .. .-.. . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000100 01100101 01100110 01101001 01101100 01100101 |
HTML Code (1990) (references)D e f i l e |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0044 0065 0066 0069 006C 0065 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)387172757871 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Quotations: Fiction 7. Quotations: Speeches 8. Usage Frequency | 9. Expressions: Internet 10. Translations: Modern 11. Translations: Ancient 12. Bible Trace | 13. Derivations 14. Anagrams 15. Orthography 16. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.