Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Curse |
CurseNoun1. Profane or obscene expression usually of surprise or anger; "expletives were deleted". 2. An appeal to some supernatural power to inflict evil on someone or some group. 3. An evil spell; "a witch put a curse on his whole family". 4. Something causes misery or death; "the bane of my life". 5. A severe affliction. Verb1. Utter obscenities or profanities; "The drunken men were cursing loudly in the street". 2. Heap obscenities upon. 3. Wish harm upon; put a curse on; "The bad witch cursed the child". 4. Exclude from a church or a religious communities. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "curse" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
| Domain | Definition |
Satire | CURSE, v.t. Energetically to belabor with a verbal slap-stick. This is an operation which in literature, particularly in the drama, is commonly fatal to the victim. Nevertheless, the liability to a cursing is a risk that cuts but a small figure in fixing the rates of life insurance. Source: Devil's Dictionary. |
Bible | Curse denounced by God against the serpent (Gen. 3:14), and against Cain (4:11). These divine maledictions carried their effect with them. Prophetical curses were sometimes pronounced by holy men (Gen. 9:25; 49:7; Deut. 27:15; Josh. 6:26). Such curses are not the consequence of passion or revenge, they are predictions. No one on pain of death shall curse father or mother (Ex. 21:17), nor the prince of his people (22:28), nor the deaf (Lev. 19:14). Cursing God or blaspheming was punishable by death (Lev. 24:10-16). The words "curse God and die" (R.V., "renounce God and die"), used by Job's wife (Job 2:9), have been variously interpreted. Perhaps they simply mean that as nothing but death was expected, God would by this cursing at once interpose and destroy Job, and so put an end to his sufferings. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Literature | Curse or ~~~Cuss. Cuss. Not worth a curse. I don't care a curse (or cuss). Here "curse" is a corruption of cerse or kerse. Similarly, the Latin nihil [nihilum ] is ne hilum, not [worth] the black eye of a bean. Other phrases are "not a straw," "not a pin," "not a rap," "not a dam," "not a bit," "not a jot," "not a pin's point," "not a button." (Anglo-Saxon, cerse, cress; German, Kirsche, a cherry.) "Wisdom and witt nowe is not worthe a kerse." Robert Langeland: Piers Ploughman. Source: Brewer's Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
In its most basic meaning, a curse is a prayer asking that a god or similar spirit brings misfortune to someone; an imprecation or execration, the opposite of a blessing. It is also the effective implementation of the god's wrath against the victim of the curse. Other sorts of curses are imposed by magic or witchcraft, such as the evil eye or by the use of voodoo dolls.
Certain objects or places are said to be cursed. Sometimes, the curse was allegedly laid with a purpose; such a curse is supposed to have haunted the archaeologists who excavated the tomb of Pharaoh Tutankhamen; a curse was supposedly pronounced on anyone who violated its precincts by the ancient Egyptian priests. Other curses seem to have neither motive nor purpose. The Hope diamond is supposed to bear such a curse, and bring misfortune to its owner; the curse has been dormant since the diamond became part of the collection of the Smithsonian museum.
Belief in curses is a part of the vague sort of animism, similar to belief in luck, that is a part of folk religion and popular superstition. The deliberate levying of these sorts of curses is a part of the practice of magic, or perhaps lies on the boundaries between magic and religion. Some people claiming to be clairvoyants or practitioners of divination attempt to get money from the gullible by telling them they are under curses that only their powers can remove. This is a type of confidence trick, and a species of fraud, unlawful under the laws of many jurisdictions.
In a broader sense, curse is a loose synonym for blasphemy or profanity.
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Curse."
Synonyms: CurseSynonyms: bane (n), condemnation (n), curse word (n), cuss (n), execration (n), expletive (n), hex (n), jinx (n), nemesis (n), oath (n), scourge (n), swearing (n), swearword (n), torment (n), anathemize (v), bedamn (v), beshrew (v), blaspheme (v), damn (v), excommunicate (v), imprecate (v), maledict (v), swear (v). (additional references) |
| Antonyms: bless (v), communicate (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Adversity | Trouble, hardship, curse, blight, blast, load, pressure. |
Bane | Noun: bane, curse; evil; hurtfulness; (badness); painfulness; (cause of pain); scourge; (punishment); damnosa hereditas; white elephant. |
Malediction | Verb: curse, accurse, imprecate, damn, swear at; curse with bell book and candle; invoke curses on the head of, call down curses on the head of; devote to destruction. |
Noun: malediction, malison, curse, imprecation, denunciation, execration, anathema, ban, proscription, excommunication, commination, thunders of the Vatican, fulmination, maranatha; aspersion, disparagement, vilification, vituperation. | |
Interjection: woe to! beshrew! ruat coelum! ill betide, woe betide; confusion seize! damn! damn it! damn you! damn you to hell! go to hell! go to blazes! confound! blast! curse! devil take! hang! out with! a plague upon! out upon! aroynt! honi soit! parbleu! | |
Curse and swear; swear, swear like a trooper; fall a cursing, rap out an oath, damn. | |
Pain | Noun: painfulness; Adjective: trouble, care; (pain); trial; affliction, infliction; blow, stroke, burden, load, curse; bitter pill, bitter draught; waters of bitterness. |
Unimportance | Poor, paltry, pitiful; contemptible; (contempt); sorry, mean, meager, shabby, miserable, wretched, vile, scrubby, scrannel, weedy, scurvy, putid, beggarly, worthless, twopennyhalfpenny, cheap, trashy, catchpenny, gimcrack, trumpery; one-horse. not worth the pains, not worth while, not worth mentioning, not worth speaking of, not worth a thought, not worth a curse, not worth a straw; Noun: beneath notice, unworthy of notice, beneath regard, unworthy of regard, beneath consideration, unworthy of consideration; de lana caprina; vain; (useless). |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Curse |
| English words defined with "curse": Accurse, accursed, accurst, anathema, anathemize ♦ bedamn, beshrew ♦ cursed, Cursedness, curst ♦ damn, damnable ♦ execrable ♦ hex ♦ imprecate, imprecation, in a low voice ♦ jinx ♦ maledict, malediction, Malison ♦ Not worth a cress ♦ sotto voce ♦ Uncurse ♦ Warye. (references) |
| Specialty definitions using "curse": Accidente!, Adverbs for Relative Pronouns, Air, Aulay ♦ Backward Blessing, Bethelite ♦ CLOSE, CURSE OF GOD, Curse of Scotland ♦ Glendoveer', Goody Blake ♦ Kailyal, Kehama ♦ Manucodiata, Marriage Knot, Micah Rood's Apples ♦ Shalott ♦ TO BLAST, TOP LIGHTS ♦ VENUS'S CURSE ♦ WHORE'S CURSE, Wokey ♦ Zophim, Field of. (references) |
| Etymologies containing "curse": Anathema. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Because consciousness is a terrible curse. I think (Being John Malkovich; writing credit: Charlie Kaufman) There is no curse in elvish, entish or the tongues of men for such treachery (The Lord of the Rings: The Two Towers; writing credit: Frances Walsh) A curse on you Wyatt (Tombstone; writing credit: Kevin Jarre.) I curse the day you came to Sleepy Hollow (Sleepy Hollow; writing credit: Kevin Yagher) It's also a curse, isn't it, Gerard (The Fugitive; writing credit: Allan Burns; Chris Hayward) | |
Lyrics | The line, it is drawn, the curse, it is cast ("The Times They Are A-Changin'"; performing artist: Bob Dylan) I bring down rains so heavy it curse the head (Party Up; performing artist: DMX) It's like a curse that is the cure (I Lost IT; performing artist: Kenny Chesney) And still you curse the day I decided to stay true to myself (... On The Radio (Remember The Days); performing artist: Nelly Furtado) That didn't go from a blessing to a curse (If I Ever Lose My Faith In You; performing artist: Sting) | |
Clever | Better to light a candle, than to curse the darkness. (references; author: unknown) It is better to light a candle than curse the darkness. (references; author: unknown) | |
Movie/TV Titles | The Mummy and the Curse of the Jackal (1969) Death Curse of Tartu (1966) Curse of the Fly (1965) The Curse of the Mummy's Tomb (1964) Curse of the Stone Hand (1964) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books | |||
Theater & Movies | |||
Music |
| ||
High Tech |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Not A Divine Curse Not By Birth : Leprosy Is Caused Only By Germs. Credit: National Library of Medicine. | ![]() | "Can you rest one hand on the sacred altar of Liberty, and with the other extend the domain of the darkest curse . . .". Credit: Library of Congress. |
![]() | You, you, he gurgled, I curse you!. Credit: Library of Congress. | ![]() | I hurl the everlasting curse of a nation. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Alexander Pope | Curse on all laws, but those that love has made. |
Benjamin Disraeli | Books . . . are the curse of the human race. |
Henry Ward Beecher | Work is not a curse, but drudgery is! |
Justice Louis D. Brandeis | Bigness is still the curse. |
Oscar Wilde | Work is the curse of the drinking class. |
Richard Brinsley Sheridan | Easy writings curse is hard reading. |
Samuel Davies | Intolerance has been the curse of every age and state. |
William Blake | Christianity is art and not money. Money is its curse. |
Winston Churchill | We are stripped bare by the curse of plenty. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Author | Date | Quotation |
Winston S. Churchill | 1946 | We all know the frightful disturbances in which the ordinary family is plunged when the curse of war swoops down upon the bread-winner and those for whom he works and contrives. ("Iron Curtain" Speech) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Title | Author | Quote |
Scarlet Letter | Hawthorne, Nathaniel | He has felt an influence dwelling always upon him like a curse. |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | They turn upon those accomplices and upbraid them and curse them |
King Richard III | Shakespeare, William | O, let me make the period to my curse! GLOUCESTER |
Walden | Thoreau, Henry David | Sometimes one came near to my window, attracted by my light, barked a vulpine curse at me, and then retreated |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Children | Mozambique | Traditional attitudes consider children with disabilities to be a curse or a punishment for actions of the parents; such children often are ignored. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Phrase(s) |
Dennis Miller | The telephone, once one of the most useful inventions for man, has now become a communication curse for mankind. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Richard Nixon | 1969-1974 | But as our eyes catch the dimness of the first rays of dawn, let us not curse the remaining dark. |
Bill Clinton | 1993-2001 | The divide of race has been America's constant curse. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Curse" is generally used as a noun (singular) -- approximately 77.08% of the time. "Curse" is used about 479 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 77.08% | 370 | 14,662 |
| Lexical Verb (infinitive) | 14.38% | 69 | 40,280 |
| Lexical Verb (base form) | 8.13% | 39 | 55,036 |
| Noun (proper) | 0.42% | 2 | 245,945 |
| Total | 100.00% | 479 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes names derived from the word "curse". | |||
| Name | Gender | Language | Meaning |
| Aram | N/A | Biblical | Curse |
| Aran | N/A | Biblical | Their curse |
| Ararat | N/A | Biblical | The curse of trembling |
| Elah | N/A | Biblical | A curse |
| Source: compiled by the editor from various references.
| |||
Expressions using "curse": a curse upon him! ♦ curse and swear ♦ curse him! ♦ curse like a trooper ♦ curse of the church ♦ curse word ♦ curse you! ♦ god curse you! ♦ not worth a curse ♦ the curse ♦ The curse of Scotland ♦ To curse by bell ♦ To curse by bell book and candle ♦ Venus's curse. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "curse": curse-word. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "curse"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | shkishëroj (anathematize, excommunicate), shkishërim (anathema, excommunicate, excommunication), sharje (abuse, animadversion, bad language, chastisement, damn, dispraise, dressing down, embroilment, invective, lashing, mudslinging, oath, obscenities, quarrel, scolding, swear word, swearing, talking to, vituperation, wigging), shaj (abuse, ballyrag, berate, bullyrag, call names, carpet, castigate, chastise, chide, come down on, dish it out, dress down, flay, inveigh, jaw, lay into, objurgate, offend, rag, rap, revile, scold, shake up, shout, shout at, swear, tell off, trounce, upbraid, vituperate), mallkoj (anathematize, ban, call down, damn, darn, dash, execrate, imprecate, swear, vituperate), mallkim (anathema, ban, blight, cuss, damn, damnation, imprecation, perdition, swearing, tarnation, vituperation), bela (annoyance, bother, disaster, mess, mishap, pest, pickle, trouble). (various references) | |
Arabic | نزل به بلاء, لعنة (anathema, ban, cuss, damn, execration, imprecation, malediction), لعن (anathematize, ban, damn, execrate, imprecate, imprecation, revile), تعذب (agonize, be tormented, freshen up, tear along, torment, torture), تشقي, سبب البلاء و الشقاء, جدف (feather, paddle, profane, row), إشتم (badmouth, bitch up, jump, malign, offend, revile, rocket, scent, smell, swear, talk dirty, tick), شقاء (bale, misadventure, misery, unhappiness), بلاء (hardship, ill, illness, inflexion, infliction, ordeal, plague, sore, trouble, worry). (various references) | |
Bulgarian | ругатня (bad language, cuss, damn, epithet, expletive, strafe, swear), ругая (abuse, be down on, call names, cuss, damn, drub, get on to smb., inveigh, keelhaul, land on, rail, rate, revile, row, slang, slate, storm at, swear, swear at, vituperate, walk into, whip), кълна (damn, execrate, imprecate, swear at), клетва (adjuration, damnation, imprecation, oath, sacrament, vow), отлъчвам от църквата (excommunicate, unchurch), напаст (adversity, menace, nuisance, pest, plague, scourge, terror), зло (abuse, bad, cancer, disaster, evil, harm, ill, mischief, ulcer, wrong), анатемосвам (anathematize, ban, damn), бедствие (adversity, affliction, calamity, disaster, distress, evil), псувам (ballyrag, damn, swear, swear at), проклятие (anathema, bane, cuss, damn, damnation, execration, imprecation, malediction, malison, perdition), проклинам (air blast, anathematize, cuss, damn, darn, execrate, imprecate), попържам (swear), попръжня (swear word). (various references) | |
Chinese | 詛'' , 詛 (swear), 詈 (scold), 诅'' (Anathema, Anathemas, Bane, Cursed, curses, Cursing, Damn), ''罵 (damn). (various references) | |
Czech | rouhání (blasphemy), prokletí (bane, damnation, execration, imprecation, malediction), proklínat (execrate, imprecate), nadávat (abuse, berate, call names, grumble, revile, scold, storm, swear), kletba (bane, blight, malison, oath), klení, klít (swear). (various references) | |
Danish | bande (band, bevy, blaspheme, cuss, gang, swear). (various references) | |
Dutch | vloeken (blaspheme, cuss, swear), ketteren (blaspheme, cuss, swear), godlasteren (blaspheme, cuss, swear). (various references) | |
Esperanto | sakri (cuss, swear), malbeni, blasfemi (blaspheme, cuss, swear). (various references) | |
Faeroese | svørja (cuss, swear), bannast (cuss, swear), banna (blaspheme, cuss, damn, swear). (various references) | |
Farsi | فحش دادن (Cuss, Insult), مصیبت (Bale, Calamity, Catastrophe, Disaster, Sorrow, Tragedy), نفرین کردن (Cuss, Doggone), نفرین (Gaff, Imprecation), ناسزاگفتن (Revile, Swear), لعنت (Cuss, Damn), دشنام (Abusive), بلا (Bale, Calamity, Deuce, Disaster, Misadventure, Pest, Plague, Scourge, Terror). (various references) | |
Finnish | sadatella (swear), manata (drive out, exorcise), kirous (swear-word), kirota, herjata (abuse, blaspheme, cuss, revile, swear). (various references) | |
French | maudire, blasphémer (cuss). (various references) | |
Frisian | flokke (blaspheme, cuss, swear). (various references) | |
German | verwünschen (bewitch, enchant, execrate, to execrate), verfluchen (execrate, hex, to curse, vex), lästern (back-biting, be nasty about, blaspheme, cuss, make nasty remarks, swear), Fluch (anathema, ban, bane, blasphemy, cuss, excommunication, expletive, hex, malediction, oath, profanity, swearword, vexation). (various references) | |
Greek | καταριέμαι (execrate, imprecate). (various references) | |
Hebrew | מאר" (imprecation, malediction), מ'ערת (rebuke), לקלל (damn, swear), לאלות (swear), ל'עור (rebuke, reprehend, reproach, reproof, reprove, scold, tell off), ל'"ף (abuse, blackguard, defame, insult, revile, slang, taunt, vilify, vituperate), שמת" (ban, excommunication), שבוע" (oath, swearing, testament, vow), קלל" (calamity, damnation, imprecation, malediction, swearword), אריר" (cursing), חרוף (abuse, blasphemy, invective), '"וף (abuse, blasphemy, insult, invective, obloquy, profanity, revilement, scorn, swearword, vilification, vituperation). (various references) | |
Hungarian | átok (anathema, ban, cuss, damn, imprecation, imprecatory, malediction, malison). (various references) | |
Icelandic | bölva (blaspheme, cuss, swear). (various references) | |
Indonesian | sumpah (cuss, oath, swear), serapah, mengutuk (condemn, damn), kutukan (bane, damnation, depracation). (various references) | |
Irish | mallacht. (various references) | |
Italian | bestemmiare (blaspheme, cuss, swear), maledire (blast, condemn, damn). (various references) | |
Japanese Kanji | 調伏 (exorcism), 罰 (penalty, punishment, retribution), 祟り , 憑 (devil possession), 悪罵 (vilification), '涜 (blasphemy, desecration, profanity, sacrilege), 'とく (blasphemy, desecration, profanity, sacrilege), 付き者 (attendant, devil possession), カーキ色 (car cooler, car sex, car stereo, cargo, casa, caste, cursor, khaki, sleeping car), 呪詛 , 呪縛 (spell). (various references) | |
Japanese Katakana | たたり, ひょうきょ (devil possession), ぼうとく (blasphemy, desecration, profanity, sacrilege), ばち (pick, plectrum, punishment, retribution), つきもの (accessory, accompaniment, appendage, attendant, authority, devil possession, indispensable part, obsession), あくば (mean old woman, unmanageable horse, vilification, wild horse), カース , じゅばく (spell), じゅそ, じょうぶく (exorcism), ちょうぶく (exorcism). (various references) | |
Korean | 주 (curses, Cursing, Damn). (various references) | |
Manx | mollaght (cuss, damn, malediction), gwee (cursing), guee mollaght er, cur fo vollaght. (various references) | |
Norwegian | forbannelse, forbanne, banne (blaspheme, cuss, swear). (various references) | |
Pig Latin | ursecay.(various references) | |
Portuguese | praguejar (cuss, dab, rap, swear), blasfemar (blaspheme, cuss, swear), amaldiçoar (damn, darn, sentence). (various references) | |
Romanian | huli (abuse, blaspheme, cuss, profane, swear), blestema (ban, beshrew, blaspheme, blast, blow, cuss, damn, darn, execrate, imprecate, swear), înjura (abuse, blaspheme, cuss, damn, rail, revile, swear). (various references) | |
Russian | ругаться (blackguard, rap, talk billingsgate), ругательство (curse word, damn, explative, four-letter word, swear word, swearing, swearword, swear-word), кощунствовать (blaspheme), отлучение от церкви (excommunication), отлучать от церкви (excommunicate, unchurch), мучить (agonize, bedevil, crucify, drag, excruciate, fret, gnaw, grill, kill by inches, lacerate, martyrize, press upon, rack, rankle, tantalize, trouble), бедствие (bale, bete noire, calamity, cancer, catastrophe, disaster, distress, evil, plague, tribulation), бич (pest, scourge, whip), проклятие (anathema, condemnation, cuss, damn, damnation, imprecation, malediction, malison, perdition, tarnation), проклинать проклятие, проклинать (accurse, anathematize, execrate, imprecate). (various references) | |
Scottish | mollachd (a curse), mallachd (a curse, imprecation), ainchis (a curse). (various references) | |
Serbo-Croatian | ukleti, psovka (bad language, curse-word, cuss, expletive, oath, swear word, swearword), proklinjati (blast, imprecate), prokleti (anathematize, damn, execrate), opsovati, kletva (anathema, imprecation, malison, oath). (various references) | |
Spanish | maldición (ban, dammit, damn, damnation, damnification, damning, malediction, malison), jurar (affirm, blaspheme, cuss, pledge, swear, vow). (various references) | |
Sranan | fruku (early). (various references) | |
Swahili | kukufuru (blaspheme, cuss, swear). (various references) | |
Swedish | förbanna (damn, execrate, imprecate), svordom (expletive, imprecation, oath). (various references) | |
Turkish | beddua (damn, imprecation, malediction). (various references) | |
Turkmen | sцgmek (abuse, scold), nдletlemek (damn), nдlet (damnation, perdition). (various references) | |
Ukrainian | клясти, лаятися (damn), лайка (abuse, altercation, barge, chevrette, damn, dog-skin, hassle, kid-skin, oath, ordure, scold, swear word, vituperation), лихо (adversity, affliction, bad, bale, calamity, cancer, catastrophe, disaster, harm, ill, mischief, mishap, plague, woe), прокляття (anathema, ban, bane, cuss, damn, damn it, damnation, darn, execration, imprecation, malediction, malison, oath, perdition), проклинати (anathematize, ban, damn, darn, detest, execrate, imprecate), порклін. (various references) | |
Vietnamese | vật ghê tở, tai hoạ (affliction, blight, calamity, casualty, disaster), sự nguyền rủa, sự chửi rủa tai ương, không thèm đếm xỉa đến không đáng giá một trinh, bất chấp (despite, disregardful), bị ch i, bị bùa, đáng bỏ đi bị nguyền. (various references) | |
Welsh | rhegi (swear), rheg, melltithio, melltith (bane, hex), andras (deuce, devil, evil). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Sumerian | 3100 BCE-2500 BCE | a. (various references) |
| Latin | 500 BCE-Modern | anathema, anathemate, anathematizare, anathematizavit, blasphemare, consecrabant, consecrabis, consecrabit, consecrans, consecrantur, consecraret, consecrarit, consecrastis, consecrata, consecratae, consecratam, consecrati, consecratis, consecratisque, consecratum, consecratur, consecratus, consecraverant, consecraverat, consecraverunt, consecravi, consecravit, consecrem, consecrentur, consecretur, defigunt, defixae, defixi, defixisti, defixit, defixos, devorant, devorat, devoratis, devota, devotatio, devotione, devoverat, devoverunt, devovimus, execrabantur, execrabile, execrabilia, execrabilis, execrandum, execratio, execratione, execrationem, execrationes, execrationibus, execratis, execratus, exsecror, maledic, maledicam, maledicant, maledicas, maledicat, maledicebant, maledicebat, maledicendum, maledicens, maledicent, maledicentem, maledicenti, maledicentibus, maledicentis, maledicere, malediceres, malediceret, malediceretur, maledices, maledicet, maledicetur, maledici, maledicimur, maledicit, maledicite, maledicito, maledicta, maledictae, maledictam, maledicti, maledictio, maledictis, maledicto, maledictum, maledictus, maledicunt, maledixerint, maledixeris, maledixerit, maledixerunt, maledixi, maledixisset, maledixisti, maledixit, perniciem, peste, pestem, pesti, pestis, pestis pestis, vomica. (various references) |
| Avestan | 200-600 | âfritîm. (various references) |
| Old English | 450-1100 | awiergan. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Matthew Chapter 23, Verse 16 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Ouai umin odhgoi tufloi oi legonteV oV an omosh en tw naw ouden estin oV d an omosh en tw crusw tou naou ofeilei |
| Latin | 405 | Vulgate | Vae vobis duces caeci qui dicitis quicumque iuraverit per templum nihil est qui autem iuraverit in aurum templi debet |
| Old English | 990 | West Saxon | Wa eow blinde liceteras ge seggeð swa hwylce swa swereð on temple þt isnaht. swa hwa swa swerað on þas templesgolde. se ys sceldig. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Wo to you, blynde lederis, that seien, Who euer swerith bi the temple of God, it is `no thing; but he that swerith in the gold of the temple, is dettoure. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Wo be vnto you blynd gides which saye whosoever sweare by the teple it is no thinge: but whosoever sweare by the golde of the temple he offendeth. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Woe unto you, ye blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor! |
| Victorian English | 1833 | Webster | Woe to you, ye blind guides, who say, Whoever shall swear by the temple, it is nothing; but whoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor. |
| Basic English | 1964 | Ogden | A curse is on you, blind guides, who say, Whoever takes an oath by the Temple, it is nothing; but whoever takes an oath by the gold of the Temple, he is responsible. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Matthew Chapter 23, Verse 16 |
| Cebuano | "Alaut kamo, mga magtotultol nga buta, nga manag-ingon, `Kon may manumpa tungod sa templo, wala kanay bili; apan kon may manumpa tungod sa bulawan sa templo, obligado siya sa iyang panumpa.` |
| Croatian | "Jao vama! Slijepe voðe! Govorite: 'Zakune li se tko Hramom, nije ništa. Ali ako se zakune hramskim zlatom, veže ga zakletva.' |
| Danish | Ve eder, I blinde Vejledere! I, som sige: Den, som sværger ved Templet, det er intet; men den, som sværger ved Guldet i Templet, han er forpligtet. |
| Dutch | Wee u, gij blinde leidslieden, die zegt: Zo wie gezworen zal hebben bij den tempel, dat is niets; maar zo wie gezworen zal hebben bij het goud des tempels, die is schuldig. |
| Finnish | Te tyhmät ja sokeat! Kumpi on suurempi, kultako vai temppeli, joka kullan pyhittää? |
| French | Malheur vous, conducteurs aveugles! qui dites: Si quelqu`un jure par le temple, ce n`est rien; mais, si quelqu`un jure par l`or du temple, il est engagé. |
| German | Weh euch, verblendete Leiter, die ihr sagt: "Wer da schwört bei dem Tempel, das ist nichts; wer aber schwört bei dem Gold am Tempel, der ist's schuldig." |
| Hungarian | Jaj néktek vak vezérek, a kik ezt mondjátok: Ha valaki a templomra esküszik, semmi az; de ha valaki a templom aranyára esküszik, tartozik az. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Celakalah kalian pemimpin-pemimpin yang buta! Kalian mengajarkan ini, 'Kalau orang bersumpah demi Rumah Tuhan, orang itu tidak terikat pada sumpahnya; tetapi kalau ia bersumpah demi emas di dalam Rumah Tuhan, ia terikat pada sumpahnya itu.' |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Wai bagi kamu, hai pemimpin yang buta, yang berkata: Barangsiapa yang bersumpah demi Bait Allah, tiada mengapa; tetapi barangsiapa yang bersumpah demi emas Bait Allah, maka tertanggunglah. |
| Italian | Guai a voi, guide cieche, che dite: Se si giura per il tempio non vale, ma se si giura per l'oro del tempio si è obbligati. |
| Manx Gaelic | Smerg diu leeideilee doal, ta gra, Quoi-erbee looys liorish y chiamble, nagh vel eh veg: agh quoi-erbee looys liorish airh y chiamble, t'eh kianlt gys e vreearrey. |
| Maori | Aue, te mate mo koutou, e nga kaiarahi matapo, e mea nei, Ki te oatitia te whare tapu e tetahi, he mea noa ano; otira ki te oatitia e tetahi te koura o te whare tapu, ka mau tana! |
| Norwegian | Ve eder, I blinde veiledere, som sier: Om nogen sverger ved templet, det er intet; men den som sverger ved gullet i templet, han er bundet! |
| Rumanian | Vai de voi, povqyuitori orbi, cari ziceyi: ,Dacq jurq cineva pe Templu, nu este nimic; dar dacq jurq pe aurul Templului, este legat de jurqmkntul lui.` |
| Russian | зПТЕ ЧБН, ЧПЦ"Й УМЕ ЩЕ, ЛПФПТЩЕ ЗПЧПТЙФЕ: ЕУМЙ ЛФП ПЛМСОЕФУС ИТБНПН, ФП ОЙЮЕЗП, Б ЕУМЙ ЛФП ПЛМСОЕФУС ЪПМПФПН ИТБНБ, ФП ПЧЙОЕО. |
| Shuar | `Wáinkiatárum átumka. Jintinkiartiniaitiatrum nékachu asarum kusurua ainiuitrume. Ju Jintíarme: "Shuar nekasan tajai tusa Yusa Jeen Páchiakka nii tana nuna umitsuk ikiukminiaiti. Antsu nekasan tajai tusa Yusa Jeen kuri ana nuna Páchiakka ti nekas umiktiniaiti" Tíniuitrume. |
| Swedish | Ve eder, I blinde ledare, som sägen: 'Om någon svär vid templet, så betyder det intet; men om någon svär vid guldet i templet, då är han bunden av sin ed'! |
| Uma | "Bate silaka-koi mpai'! Koi' hewa to wero to doko' mpotete' doo! Metudui' -koi hewa toi: Ane ria tauna to mpobabehi pojanci pai' mosumpa-i mpokahangai' Tomi Alata'ala, ni'uli' uma-i tehoo' hante sumpa-na toe. Hiaa' ane mpokahangai' -i bulawa to hi rala Tomi Alata'ala, tehoo' -i hante sumpa-na toe. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "curse": cursed, curseder, cursedest, cursedly, cursedness, cursednesses, curser, cursers, curses. (additional references) | |
Words ending with "curse": becurse, outcurse. (additional references) | |
Words containing "curse": accursed, accursedly, accursedness, accursednesses, becursed, becurses, outcursed, outcurses, uncursed. (additional references) | |
| |
"Curse" is suggested in spellcheckers for the following: Carsa, Caures, cerese, cersay, chres, corsa, corse, Corzo, crusoe, Cruze, cruzi, cuise, curbe, curco, curee, curfe, Curme, currs, cursew, cusa, cuse, Cutsem, durse, Gursel. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "curse" (pronounced ker"s) |
| 2 | -er" s | adverse, averse, burse, coerce, disburse, disperse, diverse, hearse, immerse, intersperse, inverse, nurse, obverse, perse, perverse, purse, rehearse, reimburse, reverse, submerse, terse, transverse, verse, worse. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: cruse, cures, ecrus, sucre. | |
| Words within the letters "c-e-r-s-u" | |
-1 letter: crus, cues, cure, curs, ecru, ecus, recs, rues, ruse, suer, sure, user. | |
-2 letters: cue, cur, ecu, ers, rec, res, rue, sec, ser, sue, use. | |
-3 letters: er, es, re, us. | |
| Words containing the letters "c-e-r-s-u" | |
+1 letter: causer, cercus, cereus, cerous, ceruse, cesura, course, crouse, cruces, crudes, cruets, cruise, cruses, cruset, cruxes, cubers, curers, curets, curies, cursed, curser, curses, curves, cusser, eructs, lucres, rectus, recurs, recuse, recuts, rescue, ruches, saucer, secure, source, spruce, sucker, sucres, truces, ulcers. | |
+2 letters: accrues, accuser, acerous, apercus, arcuses, becrust, becurse, becurst, bescour, buckers, caesura, carouse, causers, censure, ceriums, ceruses, cesurae, cesuras, cherubs, chouser, cirques, closure, cluster, colures, coursed, courser, courses, couters, croupes, crudest, cruised, cruiser, cruises, crusade, crusets, crushed, crusher, crushes, crusted, cullers, culvers, cumbers, cummers, cunners, cuppers, curares, curates, curbers, curches, curdles, curfews, curites, curlers, curlews, curries, cursers, cursive, curtest, curtesy, curtsey, curvets, cushier, cussers, cutlers, cutters, duckers, encrust, euchres, excuser, focuser, icterus, juicers, lucerns, lurches, muckers, murices, obscure, percuss, precuts, puckers, recluse, recoups, rectums, recusal, recused, recuses, reduces, refocus, relucts, rescued, rescuer, rescues, rouches, rubaces, ruckles, saucers, saucier, scauper, scoured, scourer, scourge, scouter, screwup, scrouge, scruple, sculker, sculler, scummer, scunner, scupper, scutter, secular, secured, securer, secures, seducer, shucker, sourced, sources, spruced, sprucer, spruces, suberic, subrace, suckers, suckler, sucrase, sucrose, surface, tuckers, unscrew. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Quotations: Familiar | 9. Quotations: Historic 10. Quotations: Fiction 11. Quotations: Non-fiction 12. Quotations: Spoken | 13. Quotations: Speeches 14. Usage Frequency 15. Names: Derived from 16. Expressions | 17. Expressions: Internet 18. Translations: Modern 19. Translations: Ancient 20. Bible Trace | 21. Derivations 22. Rhymes 23. Anagrams 24. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.