Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Blame |
BlameAdjective1. Expletives used informally as intensifiers; "he's a blasted idiot"; "it's a blamed shame"; "a blame cold winter"; "not a blessed dime"; "I'll be damned (or blessed or darned or goddamned) if I'll do any such thing"; "he's a damn (or goddam or goddamned) fool"; "a deuced idiot"; "tired or his everlasting whimpering"; "an infernal nuisance". Noun1. An accusation that you are responsible for some lapse or misdeed; "his incrimination was based on my testimony"; "the police laid the blame on on the driver". 2. A reproach for some lapse or misdeed; "he took the blame for it"; "it was a bum rap". Verb1. Put or pin the blame on. 2. Harass with constant criticism; "Don't always pick on your little brother". 3. Attribute responsibility to; "We blamed the accident on her"; "The tragedy was charged to her inexperience". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "blame" was first used in popular English literature: sometime before 1050. (references) |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Blame is the assignment of responsibility from one entity to another. Blaming is the action of assigning this blame to another, often from oneself. These activities seem basic to hominid behaviour, as the infamous cat did it incident with Koko the Gorilla demonstrated very vividly.Blaming is nearly universally observed in children. It seems to be an essential part of human development. When language skills develop, one of the first practical things that can be done with them is to apply them to blame others for one's own misdeeds, and get them sanctioned or punished while one simply continues to engage in more of same.
Lying is often involved in blaming, although of course it is possible to assign blame to someone using truth perhaps however selectively applied. For example, someone could be correctly blamed for hitting someone else, and charged with assault, but the motivation, say a prior assault by the individual claiming harm, might be concealed. Thus the scope of time and events and interactions considered is a pre-requisite to any assigning of blame.
Many philosophers have argued that blame is itself simply a desire to effect and direct revenge.
Some systems theorists and management consultants, such as Gerald Weinberg, held that the flow of blame in an organization was itself one of the most important indicators of that organization's robustness and integrity. Blame flowing upwards in a hierarchy, he argued, proved that superiors were willing to take full responsibility for their orders to their inferiors and supplying them with the resources required to do their jobs. But blame flowing downwards, from management to staff, or laterally between professionals, were signs of organizational failure.
Healthy organizations had means, such as formal disapproval, censure and demotion, that they can apply to managers and leaders who do not take full responsibility for their actions - in effect, to blame them for deflecting blame, rather than admit and redress it. These measures are quite common in government and diplomacy, in situations where no punishment can be applied, e.g. due to diplomatic immunity.
Resignation of a public official is another common way to accept blame.
See also
- list of management topics
- justice
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Blame."
Synonyms: BlameSynonyms: blamed (adj), blasted (adj), blessed (adj), damn (adj), damned (adj), darned (adj), deuced (adj), everlasting (adj), goddam (adj), goddamn (adj), goddamned (adj), infernal (adj), incrimination (n), inculpation (n), rap (n), charge (v), fault (v), find fault (v), pick (v). (additional references) |
| Antonym: absolve (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Accusation | Charge with, saddle with; lay to one's door, lay charge; lay the blame on, bring home to; cast in one's teeth, throw in one's teeth; cast the first stone at. |
Brand with reproach; stigmatize, slur; cast a stone at, cast a slur on; incriminate, criminate; inculpate, implicate; call to account; (censure); take to blame, take to task; put in the black book. | |
Attribution | Verb: attribute to, ascribe to, impute to, refer to, lay to, point to, trace to, bring home to; put down to, set down to, blame; charge on, ground on; invest with, assign as cause, lay at, the door of, father upon; account for, derive from, point out the reason; theorize; tell how it comes; put the saddle on the right horse. |
Disapprobation | Take blame, stand corrected; have to answer for. |
Incur blame, excite disapprobation, scandalize, shock, revolt; get a bad name, forfeit one's good opinion, be under a cloud, come under the ferule, bring a hornet's nest about one's ears. | |
Dispraise, discommendation; blame, censure, obloquy; detraction; disparagement, depreciation; denunciation; condemnation; ostracism; black list. | |
Blameworthy, reprehensible; (guilt); to blame, worthy of blame; answerable, uncommendable, exceptionable, not to be thought of; bad; vicious. | |
Blame; lay blame upon, cast blame upon; censure, fronder, reproach, pass censure on, reprobate, impugn. | |
Guilt | Adjective: guilty, to blame, culpable, peccable, in fault, at fault, censurable, reprehensible, blameworthy, uncommendable, illaudable; weighed in the balance and found wanting; exceptionable. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| Domain | Usage | |
Screenplays | You can't blame me. They've been making statues for some two thousand years, and I've only been collecting for five (Citizen Kane; writing credit: Herman J. Mankiewicz and Orson Welles) Sid, don't you blame the movies (Scream; writing credit: Kevin Williamson) I don't blame people for their mistakes, but I do ask that they pay for them (Jurassic Park; writing credit: Michael Crichton) Since no one is to blame, I-- I demand no explanation (Casablanca; writing credit: Murray Burnett; Joan Alison) If you lose this war don't blame me. (The General; writing credit: Al Boasberg; Clyde Bruckman) | |
Lyrics | No one, no one, no one ever is to blame (NO ONE IS TO BLAME; performing artist: Howard Jones) You tryna blame me when I don't even know the reason (We Need A Resolution; performing artist: Aaliyah) Tell me who's to blame for thinkin' twice (What It Takes; performing artist: Aerosmith) And who could blame us (And Our Feelings; performing artist: Babyface; writing credit: Babyface, Daryl Simmons) We realized we're both to blame, but what could we do (One Week; performing artist: Barenaked Ladies) | |
Clever | Astronaut Takes Blame for Gas in Spacecraft (references; author: unknown) If you step in a puddle, don't blame the puddle. (references; author: unknown) He who smiles in a crisis has found someone to blame. (references; author: unknown) To err is human, to blame it on someone else is more human. (references; author: unknown) I don't blame Congress. If I had $600 billion, I'd be irresponsible too. (references; author: unknown) | |
Movie/TV Titles | Don't Blame Us! (1974) Blame It on the Samba (1948) Taking the Blame (1935) Don't Blame Your Children (1922) Could You Blame Her (1914) | |
Song Titles | No One Is To Blame (performing artist: Howard Jones) Blame It On The Rain (performing artist: Milli Vanilli) Bang And Blame (performing artist: R.E.M.) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Theater & Movies | |||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | I'm not to blame for being white, sir!. Credit: Library of Congress. | ![]() | Don't blame it all on Bill --. Credit: Library of Congress. |
![]() | Can't say we blame 'em. Credit: Library of Congress. | ![]() | Do you blame me for not wanting an extra session of this!. Credit: Library of Congress. |
![]() | Who's to blame, schools or parents?. Credit: Library of Congress. | ![]() | Don't blame it all on Uncle Sam --. Credit: Library of Congress. |
![]() | Where the blame lies / Hamilton. Credit: Library of Congress. | ![]() | Don't blame it all on the war!. Credit: Library of Congress. |
![]() | Scapegoat : a person, group, or thing that bears the blame for the mistakes or crimes of others. Credit: Library of Congress. | ||
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
![]() | ![]() |
| "Bee collecting pollen" by Dave Forsey Commentary: "A bit 'noisy' but I can only blame the camera for that ;)." | "Sleeping Guitarist" by Philip Jackson Commentary: "I found this guitarist, i don't know that he was actually sleeping, in a roman temple in Nimes, it was tres hot on that day I don't blame him for crashing out. ." |
Source: photographs selected by the editor, with permission from the photographers. | |
| Author | Quotation |
Catherine II of Russia | I praise loudly, I blame softly. |
Confucius | Things that are done, it is needless to speak about... things that are past, it is needless to blame. |
Dante (Alighieri) | The sad souls of those who lived without blame and without praise. |
Georg C. Lichtenberg | Before we blame we should first see whether we cannot excuse. |
Henry David Thoreau | You must not blame me if I do talk to the clouds. |
Jean De La Fontaine | Luck's always to blame. |
| In short, luck's always to blame. | |
John Ruskin | They are good furniture pictures, unworthy of praise, and undeserving of blame. |
Ralph Waldo Emerson | Blame is safer than praise. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | I do not blame the law, but I bless God. |
King Richard III | Shakespeare, William | Alas, I blame you not, for you are mortal, And mortal eyes cannot endure the devil |
Grapes of Wrath | Steinbeck, John | The man will choke and try to put the blame on Mae. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | Parents frequently blame themselves and their physicians for delays in diagnosis. (references) | |
Young people with this type of cancer generally complain of pain and swelling, which they sometimes blame on an injury. (references) | ||
Business | Low, subsidized water rates are to blame. (references) | |
Many insiders blame the State's lack of vision and anemic financial support for the current state of affairs. (references) | ||
When the financial crisis struck during the campaign period for Korea’s next president, it was the Kim Young Sam government that received much of the blame for the government’s inability to control the nation’s foreign reserves. (references) | ||
Civil Liberties | Tanzania | Christian leaders agree that the Muslim student population in institutions of higher learning is disproportionately low; however, they blame this condition on historical circumstances rather than discrimination. (references) |
Economic History | Nepal | An overworked and inefficient banking system is to blame. (references) |
Nigeria | Industry watchers blame the widespread reluctance of individuals and corporate organizations to embrace e-commerce to the very lack of reliable and robust credit system. (references) | |
Human Rights | Portugal | Cardosa's family continued to blame the death on police mistreatment. (references) |
Kenya | A subsequent public inquest into Kiogora's death was held, and the court ruled that no one was to blame for the death. (references) | |
Burundi | The Government continued to blame the rebels for the attack; rebels accused the armed forces of committing the killings. (references) | |
Minorities | Zimbabwe | Racial tensions have subsided since independence and remain low despite the Government's ongoing attempts to blame whites for the country's economic and political problems. (references) |
Political Economy | SWITZERLAND | The SNB carefully watches for signs of upward pressure on the franc (the overvalued franc was partly to blame for the economic stagnation of the early/mid 1990s). The SNB has shown its willingness to follow an accommodating money supply policy, even to exceed its money supply growth targets when necessary, to minimize upward pressure on the franc. (references) |
Women | Belarus | A law against rape exists; however, most women do not report rape due to shame or fear that the police will blame the victim. (references) |
Worker Rights | Lithuania | However, the customs and border guards are believed to be very corrupt, and human right groups blame them for neglecting the fight against trafficking. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Phrase(s) |
Jodie Foster | Yeah, they would. They would also blame things on you. Like if the other actor was late or they were mad at them, they would just yell at the kids. |
John Breaux | Well, I think there's a lot of blame that can go around all over the place. I think that the tax cut we passed was not a mistake. I supported it. I helped craft it, along with Senator Max Baucus, the chairman of the Finance Committee. |
Rush Limbaugh | America is always wrong, and is always to blame for everything. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Lyndon B. Johnson | 1963-1969 | For ourselves we seek neither praise nor blame, neither gratitude nor obedience. |
Richard Nixon | 1969-1974 | I could blame the defeat which would be the result of my action on him and come out as the peacemaker. |
Gerald Ford | 1974-1977 | But in all honesty, we cannot put all of the blame on the oil-exporting nations. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Blame" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 62.10% of the time. "Blame" is used about 3,002 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (infinitive) | 62.1% | 1,864 | 4,572 |
| Noun (singular) | 25.86% | 776 | 8,886 |
| Lexical Verb (base form) | 11.95% | 359 | 15,003 |
| Noun (proper) | 0.1% | 3 | 202,518 |
| Total | 100.00% | 3,002 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "blame": attach blame ♦ be to blame ♦ be to blame for ♦ bear the blame ♦ beyond all blame ♦ blame assignment ♦ blame on ♦ blame oneself ♦ blame smb. ♦ both blame collision clause ♦ both to blame clause ♦ cast the blame ♦ cast the blame on ♦ clear from the blame ♦ exempt smb. from blame ♦ fasten a blame upon smb. ♦ lay blame on ♦ lay the blame ♦ lay the blame at one's door ♦ lay the blame on ♦ lay the blame on smb. ♦ lay up blame ♦ not by a blame sight ♦ put the blame on ♦ put the blame on smb. ♦ saddle smb. with the blame ♦ share of the blame ♦ shift blame ♦ shift blame on ♦ take the blame ♦ take the blame for smth. ♦ throw the blame on ♦ to blame ♦ without blame. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "blame": blame-shedding, blame-shifting, blame-they, blame-worthiness. | |
Ending with "blame": self-blame. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "blame"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Afrikaans | berispe (rebuke, reproach, reprove, scold), beknor (rebuke, reproach, reprove, scold). (various references) | |
Albanian | fajësoj (accuse, convict, impute the fault to another, incriminate, inculpate, rap), faj (buck, crime, delinquency, fault, guilt, guiltiness, wrong). (various references) | |
Arabic | ملامة, مسؤولية خطأ, لوم (admonition, censure, lambaste, railing, rebuke, reprimand, reproach, reproof, twit, upbraid), لام (admonish, censure, fault, reprehend, reproach, twit), وبخ (berate, carpet, castigate, check, chide, dish up, dress down, jaw, lash, moralize, quarrel, rail, raspberry, rebuff, rebuke, reprehend, reproach, reprove, scold, scotch, show up, slag, slate, snub, strafe, take to task, take up, task, tell off, tick off, tickle, upbraid), تهمة (accusation, charge, frame, frame up, guilt, imputation, indictment, suspicion), إعتبره مسؤول. (various references) | |
Bulgarian | упрек (objurgation, reproach), виня, вина (criminality, delinquency, fault, guilt, rap), осъждам (adjudge, be naughty, condemn, convict, damn, denounce, deplore, doom, rap, reprehend, sentence), отговорност (accountability, amenability, care, charge, job, liability, look out, responsibility, trust), порицавам (anathematize, censure, criminate, decry, lash, rebuke, reprehend, reprimand, reproach, reprobate, reprove, upbraid, wig). (various references) | |
Catalan | culpa (fault, guilt). (various references) | |
Chinese | 非難 (reproof), 責怪 , 責任 (duty, responsibility), 責備 (be critical of), 责备 (Blamed, Blaming, Censure, Censured, Censuring, reproach, Reproached, Reproaching), 罪 (crime, fault, guilt, sin), 怨 (complain), 斥 (reprimand, reprove), 歸咎 (declare to be at fault), 咎 . (various references) | |
Czech | vinit (accuse), vina (fault, guilt), svalovat vinu, obviòovat, obviòování (accusation), dávat vinu. (various references) | |
Danish | skyld (fault, guilt). (various references) | |
Dutch | toedichten (accredit, hold against), aanrekenen (hold against). (various references) | |
Esperanto | riproĉi (rebuke, reproach, reprove, scold), kulpo (fault, guilt), kulpigi (accuse), imputi (hold against). (various references) | |
Faeroese | brigsla (hold against), skuldseta (hold against), seta inn (hold against), geva í part (hold against). (various references) | |
Farsi | ملامت کردن (Calldown, Rebuke, Reprove, Upbraid), مقصردانستن , لکه دارکردن (Blemish, Brand, Denigrate, Foul, Smear, Soil, Speck, Stain, Stigmatize, Sully, Taint, Tarnish), گناه (Crime, Guilt, Misdeed, Misdemeanor, Sin, Transgression, Vice), گله کردن (Carp, Gripe, Grumble), سرزنش کردن (Berate, Calldown, Censure, Check, Chide, Haze, Rant, Reprehend, Reprimand, Reprove, Scold, Snub, Taunt, Trounce, Twit, Upbraid, Wig), سرزنش (Censure, Demerit, Obloquy, Rail, Remonstrance, Reproach, Reproof, Sarcasm, Snub, Twit, Vituperation), عیب جوءی کردن از (Reproach), انتقادکردن (Criticize, Review), اشتباه (Erroneous, Error, Fumble, Gaingiving, Goof, Inaccuracy, Mistake, Slip, Snafu, Wrong). (various references) | |
Finnish | moittia (criticize, find fault with, rebuke, reproach, reprove, scold). (various references) | |
French | reprocher, gronder. (various references) | |
Frisian | beskuldigje (accuse), skuld (debt, fault, guilt), ferwite (rebuke, reproach, reprove, scold). (various references) | |
German | vorwürfe machen (rebuke, reproach, reprove, scold, upbraid), tadel (animadversion, animadversions, black mark, blemish, censure, criticism, demerit, disapproval, impeachment, objurgation, observation, rebuke, remark, reprimand, reproach, reproof, taint), schuld (debt, fault, guilt, guiltiness, liability, responsible, sin, trespasses, wrong), beschuldigen (accuse, charge, impeach, incriminate, inculpate, indict, to accuse, to blame, to incriminate). (various references) | |
Greek | κατηγορώ (accuse, allege, arraign, blam, charge, charge somebody with, charge with, decry, impeachment, impute, inculpate, indict, reproach), κατακρίνω (censure, deprecate, reproach, reprobate, reprove), μομφή (animadversion, censure, reproach, reproof, slur, stricture), ενοχή (criminality, culpability, culpableness, guilt, guiltiness, implication), ευθύνη (accountability, liability, liableness, responsibility). (various references) | |
Hawaiian | fajësoj (accuse), faj (fault, guilt). (various references) | |
Hebrew | להאשים (accuse, charge, impute, take to task, tax), לדון לכף חובה (accuse, condemn), חובה (duty, guilt, must, obligation), אשמה (accusation, charge, fault, guilt, guiltiness), אשם (accused, blameworthy, culpable, fault, guilt, guilty, offence, sin, trespass). (various references) | |
Hungarian | szemrehányás (expostulation, opprobrium, reproach, tax). (various references) | |
Icelandic | átelja (rebuke, reproach, reprove, scold). (various references) | |
Indonesian | tempelak (reproach), menyalahkan (arraign), menimpakan (cause something to fall upon), mencela (carp, condemn, decry, denounce, disapprove, disapprove of, knock, taunt). (various references) | |
Italian | riprendere (begin again, catch again, get back, rebuke, recover, recrudesce, regain, renew, reopen, reprehend, reproach, reprove, resume, scold, shoot, start again, tell off), colpa (blot, debt, error, fault, guilt, guiltiness, negligence, sin, wrong), biasimo (animadversion, bl, censure, condemnation, me, rebuke, reference, reflection, reflexion, reprimand, reproof). (various references) | |
Japanese Kanji | 糾弾. (various references) | |
Japanese Katakana | きゅうだん (baseball team), しだん (attack, criticism, disdain, division, historical story, poetic circles, rejection, world of poetry), ひなん (attack, criticism, finding shelter, taking refuge), せめ (attack, offence, persecution, responsibility), もんせき (censure, rebuke, reprimand, reproof), とがめ (censure, rebuke, reproof), てんか (addition, annexing, change, changing one's academic course, corruption, descent from heaven, fire caused by lightning, having one's own way, ignition, imputation, inversion, lighting, remarriage, second marriage, set fire to, snow, the public, the ruling power, the world, transformation, whole country). (various references) | |
Korean | 비난 (Accusation, Blaming, Condemning, Damning, Faulting, Reproaching). (various references) | |
Manx | foill (defect, fault, flaw, foible, imperfection, vice), foiljaghey (fault-find), cur foill er. (various references) | |
Norwegian | bebreide (rebuke, reproach, reprove, scold), klandre. (various references) | |
Papiamen | reprochá (rebuke, reproach, reprove, scold), kulpa (accuse, fault, guilt). (various references) | |
Pig Latin | ameblay.(various references) | |
Polish | przewinienie (fault, guilt). (various references) | |
Portuguese | culpar (accuse, arraign, condemn, incriminate, indict, pin on), culpa (fault, frailty, guilt, malpractice, offence, offense). (various references) | |
Romanian | blama (censure, condemn, dispraise, reprehend), blam (reproach, slur), bãnat (anger, annoyance, sorrow, spite, suspicion, trouble), vinã (aberration, cause, charge, default, fault, guilt, lode, onus), reproş (censure, quarrel, reproach, reproof, slur, upbraiding), ponos (damage, defect, drawback, hint, trouble), osândi (convict, damn, doom, punish, sentence), ocãrî (abuse, call down, censure, curse, insult, rail, reproach, revile, upbraid, vituperate), imputare (imputation, reproach, reproof, twit), dojeni (chide, correct, rebuke, remonstrate, reprehend, reprimand, reprove, scold, snub, taunt, trim, twit, upbraid, wig), condamnare (adjudgement, adjudgment, adjudication, censure, condemnation, conviction, denunciation, reproof), condamna (adjudge, ban, censure, condemn, convict, crime, decry, deprecate, fine, judge, reprobate, reprove, sentence, vituperate), certa (abuse, altercate, berate, brawl, censure, chide, rag, rebuke, reprehend, reprove, row, scold, squabble, taunt), învinuire (accusation, accusing). (various references) | |
Russian | вина (fault, guilt), обвинять вина, обвинение (accusal, accusation, accusativeness, action, charge, delation, denouncement, denunciation, impeachment, inculpation), порицание (animadversion, censure, decrial, dispraise, reflection, reflexion, reprehension, reprobation), пенять (reproachful). (various references) | |
Scottish | spreig (chide, enforce, instigate, prompt), iomchoire, cronaich (rebuke, reprove), cron (defect, evil, fault, harm, mischief), coire (a cauldron, boiler, cauldron, fault, guilt, harm, kettle, kettle; corrie, pot). (various references) | |
Serbo-Croatian | optuživati (charge), optuživanje (impeachment), okriviti (accuse, charge, impeach, incriminate, inculpate), krivica (culpability, fault, guilt, guiltiness). (various references) | |
Spanish | culpa (fault, guilt, onus), reprender (censure, chide, dress down, objurgate, rebuke, reprehend, reprimand, reproach, reprove, scold, take to task), valorar en (hold against), reprobar (animadvert, condemn, disapprove, disapprove of, lash out, rebuke, reproach, reprobate, reprove, scold). (various references) | |
Swedish | tadel, skylla på (accuse of), skuld (culpability, debt, due, fault, guile, guilt, indebtedness, score), klandra (animadvert upon, arraign, chide, criticize, disfavor, disfavour, fault, reprehend, take exception at), klander (aspersion, censure, reprehension, reprobation), förebrå (rebuke, reproach, reprove, scold, upbraid). (various references) | |
Thai | ตัดสินว่ามีความผิด (fix the blame on, fix the crime on). (various references) | |
Turkish | suçlamak (accuse, arraign, bring an accusation against smb., censure, charge, charge smb. with smth., chastise, condemn, criminate, excoriate, impeach, impute, incriminate, inculpate, indict, put in the dock, put the blame on smb., reproach, task, tax), suçlama (accusal, accusation, accusing, arraignment, blaming, censure, charge, complaint, condemnation, crimination, denunciation, excoriation, impeachment, incrimination, inculpation, indictment, plaint, rap, reproach), suç (caper, crime, criminality, culpability, delict, delinquency, error, fault, felony, guilt, irregularity, job, misdeed, misdemeanor, misdemeanour, offence, offense, rap, sin, transgression, wrong), sorumluluk (accountability, baby, buck, burden, charge, control, custody, encumbrance, engagement, liability, load, office, onus, pidgin, place, responsibility, trust), sorumlu tutmak (charge, hold responsible, put the blame on smb.), kusur (blemish, cavil, culpability, defalcation, default, defect, deficiency, demerit, failing, failure, fault, flaw, freckle, gaff, imperfection, inaccuracy, infirmity, remissness, scar, shortcoming, stigma, taint, vice), kabahat (delinquency, demerit, fault, guilt, sin, wrongdoing), kınamak (cast reflection on smb., castigate, censure, condemn, decry, denounce, disapprove, fault, remonstrate, reprimand, reproach, reprobate, reprove, slate, stigmatize, strafe), kınama (animadversion, castigation, censure, condemnation, criticism, denouncement, denunciation, disapprobation, disapproval, reprehension, reprimand, reproach, reproof, reproval, strafing, strictures), azarlamak (admonish, baste, bawl out, berate, blister, blow up, bring up, call down, call smb. over the coals, carpet, castigate, chew out, chide, come down on, decry, dress down, give a piece of one's mind, give smb. a talking-to, give smb. a telling-off, give smb. beans, give smb. hell, give the stick, inveigh, jaw out, keelhaul, lace into, lambaste, lash, lecture, let smb. have it, light into, objurgate, peck at smb., punish, rag, rail, rap smb. over the knuckles, rate, rebuke, reprehend, reprimand, reproach, reprove, roast, sail into, scold, score, slang, slap, slate, strafe, take to task, talk to smb., tell off, tell smb. one's mind, tick off, trim, twit, upbraid, vituperate), ayıplamak (cast reflection on smb., chide, condemn, dispraise, fault, reflect on, reflect upon, reproach, reprobate, reprove), ayıplama (condemnation, disapproval, dispraise, reflection, reflexion, reprobation, reproof, reproval). (various references) | |
Turkmen | mьяnli (at fault, guilty), gьnдkдrlemek, aяyplamak. (various references) | |
Ukrainian | гудити (censure, condemn, decry, reprobate, toot, worsen), відповідальність (accountability, amenability, answerableness, liability, onus, responsibility, trust), звинувачувати, провина (defalcation, delinquency, error, misbehavior, misbehaviour, misconduct, offence, offense, peccancy, shortcoming, sin, transgression, wickedness, wrong doing), догана (bobbing, castigation, dressing down, objurgation, rebuke, reprehension, reprimand, reprobation, reproof, reproval, rowing, schooling, setdown, snub, telling). (various references) | |
Vietnamese | trách nhiệm (accountability, incumbency, onus), sự khiển trách (admonishment, admonition, animadversion, dispraise, rebuke, reprehension, rowing), lời trách mắng lỗi. (various references) | |
Welsh | beio (censure), bai (blemish, defect, fault, vice), camgwl (fine, penalty). (various references) | |
Yucatec | kuch (burden, charge, fault, guilt, load). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | culpa. (various references) |
| Late Latin | 300-700 | blasphemare. (various references) |
| Old French | 900-1400 | blasmer, reter. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Genesis Chapter 44, Verse 32 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | O gar paiV sou ekdedektai to paidion para tou patroV legwn ean mh agagw auton proV se kai sthsw auton enantion sou hmarthkwV esomai proV ton patera pasaV taV hmeraV |
| Latin | 405 | Vulgate | Ego proprie servus tuus qui in meam hunc recepi fidem et spopondi dicens nisi reduxero eum peccati reus ero in patrem meum omni tempore |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Be I propirli thi seruaunt, the which haue resseyued this into my feith, and haue bihoote, seiynge, But I brynge ayen hym, Y shal be gilti of synne in my fader al tyme; |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | For I thy servaunt became suertie for the lad vnto my father and sayde: yf I bringe him not vnto the agayne. I will bere the blame all my life loge. |
| Jacobean English | 1611 | King James | For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever. |
| Victorian English | 1833 | Webster | For thy servant became surety for the lad to my father, saying, If I bring him not to thee, then I will bear the blame to my father for ever. |
| Basic English | 1964 | Ogden | For I made myself responsible for the boy to my father, saying, If I do not give him safely back to you, let mine be the sin for ever. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Genesis Chapter 44, Verse 32 |
| Cebuano | Kay ang imong ulipon migikan nga maoy nangako sa bata sa akong amahan nga nagaingon: Kong siya dili ko igabalik kanimo, nan ako ang tagsala sa akong amahan sa walay katapusan. |
| Chinese | 因 為 僕 人 曾 向 我 父 親 為 這 童 子 作 保 、 說 、 我 若 不 帶 他 回 來 交 給 父 親 、 我 便 在 父 親 面 前 永 遠 擔 罪 。 |
| Croatian | Jer tvoj je sluga zajamèio ocu svome za djeèaka, rekavši: 'Ako ti ga ne vratim, bit æu kriv svome ocu svega vijeka.' |
| Danish | Men din Træl skal svare sin Fader for Drengen, og jeg har forpligtet mig til at være hans Skyldner for bestandig, hvis jeg ikke bringer ham til ham; |
| Dutch | Want uw knecht is voor deze jongeling borg bij mijn vader, zeggende: Zo ik hem tot u niet wederbreng, zo zal ik tegen mijn vader alle dagen gezondigd hebben! |
| Finnish | Sillä palvelijasi on luvannut isälleen vastata nuorukaisesta ja sanonut: `Jos en tuo häntä takaisin luoksesi, niin minä olen syyllinen isäni edessä kaiken elinaikani`. |
| French | Car ton serviteur a répondu pour l`enfant, en disant à mon père: Si je ne le ramène pas auprès de toi, je serai pour toujours coupable envers mon père. |
| German | Denn ich, dein Knecht, bin Bürge geworden für den Knaben gegen meinen Vater und sprach: Bringe ich ihn dir nicht wieder, so will ich mein Leben lang die Schuld tragen. |
| Hungarian | Mivel a te szolgád e fiúért az õ atyjánál kezes lett, mondván: Ha vissza nem hozom õt hozzád, mind éltig bûnös legyek az én atyám elõtt. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Lagipula, hamba telah berjanji kepada ayah hamba bahwa hamba menjadi jaminan anak itu. Hamba berkata kepadanya, bahwa jika hamba tidak membawa anak itu kembali kepadanya, hambalah yang akan menanggung hukuman seumur hidup. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Tambahan pula patik sudah mengaku akan budak ini di hadapan bapa patik, serta kata patik: Jikalau tiada sahaya kembalikan dia pula kepada bapa, niscaya sahaya akan menanggung dosa selama-lamanya akan bapa sahaya adanya. |
| Maori | I waiho hoki tau pononga hei utu mo tenei tama ki toku papa, i mea ahau, Ki te kahore ia e kawea mai e ahau ki a koe, na, hei whakahenga ahau ma toku papa i nga ra katoa. |
| Norwegian | For din tjener tok på sig å svare for gutten hos min far og sa: dersom jeg ikke har ham med tilbake til dig, vil jeg være min fars skyldner alle mine dager. |
| Portuguese | Porque teu servo se deu como fiador pelo menino para com meu pai, dizendo: Se eu to não trouxer de volta, serei culpado, para com meu pai para sempre. |
| Rumanian | Cqci robul tqu s`a pus chezqw pentru copil, wi a zis tatqlui meu: ,,Dacq nu -l voi aduce knapoi la tine, vinovat sq fiu pentru totdeauna fayq de tatql meu.`` |
| Russian | рТЙФПН С, ТБВ ФЧПК, ЧЪСМУС ПФЧЕЮБФШ ЪБ ПФТПЛБ ПФГХ НПЕНХ, УЛБЪБЧ: ЕУМЙ ОЕ РТЙЧЕДХ ЕЗП Л ФЕВЕ, ФП ПУФБОХУШ С ЧЙОПЧОЩН РТЕД ПФГПН НПЙН ЧП ЧУЕ ДОЙ ЦЙЪОЙ. |
| Swedish | Ty jag, din tjänare, har lovat min fader att ansvara för ynglingen och har sagt, att om jag icke för denne till honom igen, så vill jag vara en syndare inför min fader i all min tid. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "blame": blamed, blameful, blamefully, blameless, blamelessly, blamelessness, blamelessnesses, blamer, blamers, blames, blameworthiness, blameworthinesses, blameworthy. (additional references) | |
Words containing "blame": unblamed. (additional references) | |
| |
"Blame" is suggested in spellcheckers for the following: alame, balem, balim, Balma, Balme, balmi, Balne, bama, bame, bami, bamo, baume, belame, belane, Beljame, Bhamo, Biame, blace, Blaeu, blage, blaim, blake, blam, blamen, Blameth, blamey, blammer, Blammo, blane, blani, blape, blasme, blasmer, blave, Blavey, blaxe, blaye, bleni, blesmag, blim, blime, Blimy, bline, Bloem, blome, blomet, blone, blume, blyme, bolume, Brame, Byamee, Obame. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "blame" (pronounced blā"m) |
| 3 | -l ā" m | acclaim, aflame, proclaim, claim, declaim, disclaim, exclaim, flame, inflame, lame, reclaim. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: amble. | |
| Words within the letters "a-b-e-l-m" | |
-1 letter: able, alme, bale, balm, beam, bema, blae, blam, lamb, lame, mabe, male, meal. | |
-2 letters: alb, ale, bal, bam, bel, elm, lab, lam, lea, mae, mel. | |
-3 letters: ab, ae, al, am, ba, be, el, em, la, ma, me. | |
| Words containing the letters "a-b-e-l-m" | |
+1 letter: ambled, ambler, ambles, becalm, bedlam, beldam, blamed, blamer, blames, embalm, flambe, gamble, lambed, lamber, lambie, marble, ramble, wamble. | |
+2 letters: albumen, alembic, amblers, amiable, balmier, beamily, becalms, bedlamp, bedlams, beldame, beldams, bellman, bimetal, blamers, bramble, cembali, cembalo, clamber, embalms, emblaze, flambee, flambes, gambled, gambler, gambles, gambrel, imblaze, lambent, lambers, lambert, lambier, lambies, limbate, makable, marbled, marbler, marbles, minable, mixable, movable, mutable, namable, rambled, rambler, rambles, shamble, tamable, timbale, wambled, wambles. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Images: Digital Art | 9. Quotations: Familiar 10. Quotations: Fiction 11. Quotations: Non-fiction 12. Quotations: Spoken | 13. Quotations: Speeches 14. Usage Frequency 15. Expressions 16. Expressions: Internet | 17. Translations: Modern 18. Translations: Ancient 19. Bible Trace 20. Derivations | 21. Rhymes 22. Anagrams 23. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.