Beautify

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Beautify

Definition: Beautify

Beautify

Verb

1. Make more beautiful.

2. Be beautiful to look at; "Flowers adorned the tables everywhere".

3. Make more attractive by adding ornament, colour, etc.; "Decorate the room for the party"; "beautify yourself for the special day".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "beautify" was first used in popular English literature: sometime before 1591. (references)


Synonyms: Beautify

Synonyms: adorn (v), deck (v), decorate (v), embellish (v), grace (v), ornament (v), prettify (v). (additional references)
Antonym: uglify (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Beautify

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Beauty

Render beautiful; Adjective: beautify; polish, burnish; gild; (decorate); set out.

Ornament

Verb: ornament, embellish, enrich, decorate, adorn, bead, beautify, adonize.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Beautify

English words defined with "beautify": AdonizeBeautified, Beautifyingcosmetic, cosmeticsdecoration, Decoreornament, ornamentation. (references)
Specialty definitions using "beautify": LABORER, AIRPORT MAINTENANCESANITATION INSPECTOR. (references)

Top     

Commercial Usage: Beautify

DomainTitle

Books

  • Beautify the Meek Bulletin (reference)

  • Creative Home Landscaping: How to Plan and Beautify Your Yard With a Guide to More Than 400 Landscape Plants (reference)

  • Flower Secrets Revealed: Using Flowers to Heal, Beautify, and Energize Your Life (reference)

  • Health and Beauty the Natural Way: Simple, Safe Recipes to Nurture and Beautify (reference)

  • How to beautify & improve your home ground (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Photo Album: Beautify

ThumbnailDescription & Credit

Beautify America -- register and vote. Credit: Library of Congress.

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Usage Frequency: Beautify

"Beautify" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 92.31% of the time. "Beautify" is used about 13 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (infinitive)92.31%12101,599
Lexical Verb (base form)7.69%1339,140
                    Total100.00%13N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expression: Beautify

Expression using "beautify": beautify oneself. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Beautify

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

beautify

23

beautify diaryland

3

beautify neopia

3

beautify template

3

beautify diary

3
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Beautify

Language Translations for "beautify"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

bëhem më i bukur, zbukuroj (adorn, bedeck, bedizen, bespangle, bespread, color, colour, deck, decorate, dress, embellish, embroider, festoon, flatter, Flavor, flavour, garnish, gild the pill, glorify, inlay, intersperse, landscape, ornament, pink, prettify, set with, smarten up, stud, touch up, trap, trick out, trim, water down). (various references)

   

Arabic 

  

‏جمل (bedeck, camel, conclude, embellish, enhance, finalize, garnish, improve, ornament, outline, precis, prettify, pretty, refine, smarten, sum up, summarize, totalize, varnish), ‏أصبح جميلا. (various references)

   

Bulgarian 

  

разхубавявам (prettify), разкрасявам (dress up, embellish, embroider, furbish, gild, ornament, prettify, pretty). (various references)

   

Chinese 

  

點綴 (do sth only for sake of show, enhance; beautify). (various references)

   

Czech

  

zkrásnìt, zkrášlit (embellish, enhance), vyzdobit (deck, decorate, furbelow, perk, prank, wreathe), okrášlit (adorn, decorate). (various references)

   

Farsi 

  

قشنگ شدن , زیباکردن (Adorn, Embellish, Groom), ارایش دادن (Able, Adorn, Decorate, Embellish, Garnish, Lard, Plume). (various references)

   

Finnish

  

kaunisstaa (adorn, embellish). (various references)

   

French

  

embellissons, embellissez, embellissent, embellis, embellir (bedeck). (various references)

   

German

  

verschönern (brighten up, embellish, improve, prettify, refurbish, to embellish). (various references)

   

Greek 

  

καλλωπίζω (adorn, embellish, spruce up), καλλωπίζομαι (prink, spruce up), στολίζω (adorn, array, attire, bespangle, caparison, deck, decorate, doll, doll up, embellish, garnish, ornament, perk, prank, prim, primp, prink, titivate, tog, trim), εξωραΰζω (embellish, prettify), ομορφαίνω. (various references)

   

Hebrew 

  

ליפות (embellish, prettify, smarten), לפאר (adorn, embellish, glorify, ornament). (various references)

   

Hungarian

  

tisztít (clarify, clean, cleanse, launder, make clean, purge, purify, to brighten, to clarify, to clean, to cleanse, to defecate, to elutriate, to fine down, to flush, to groom, to hull, to launder, to polish, to prick, to refine, to scrub, to shine, to top and tail), szépít (adorn, prettify, to adorn, to beautify, to embellish, to embroider, to extenuate, to gild, to glorify, to touch up), csinosít (primp, titivate, to primp). (various references)

   

Indonesian

  

mengelokkan, memperelok, mempercantik (make pretty, prettify), membaguskan (embellish). (various references)

   

Italian

  

imbellire (adorn, become beautiful, embellish, make beautiful), abbellire (adorn, embellish, grace, posh up, prettify, prink, smarten). (various references)

   

Manx

  

jannoo bwoyagh (prettify), jannoo aalin. (various references)

   

Pig Latin

  

eautifybay.(various references)

   

Portuguese

  

embelezar (accoutre, aggrandize, deck, dress, embellish, embroider, flatter, garnish, glorify, grace, ornament, perk, prettify, sugar-coat), alegrar (adorn, cheer, decorate, delight, enliven, gladden, hearten, jollify, joy, make glad, rejoice). (various references)

   

Romanian

  

ferici (congratulate, imparadise), înfrumuseţa (adorn, blazon, color, colour, decorate, embellish, flatter, gild, glorify, grace, lace, ornament, paint, set), împodobi (adorn, array, bedeck, caparison, deck, deck out, decorate, drape, dress, embellish, encrust, feather, fig, fig out, fringe, garnish, gild, grace, hang with, ornament, pink, prank, robe, set, smarten up, trap, trim). (various references)

   

Russian 

  

украшать (adorn, bedeck, deck, decorate, decorating, embellish, garnish, gild, ornament, prettify, set off). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

ulepšati (embellish). (various references)

   

Spanish

  

embellecer (embellish, glamorize, glamourize, grace, improve, pink out, prettify). (various references)

   

Swedish

  

förskönas, försköna (adorn, embellish, prettify). (various references)

   

Turkish

  

süslemek (adorn, array, bedeck, bedight, caparison, crown, damask, deck out, decorate, dike, dizen, doll out, doll up, dress, dress up, embellish, embroider, enamel, enrich, fancy up, fig out, figure, flourish, garnish, gild, gird, grace, interlard, lace, lard, ornament, prank, prank out, prank up, rig, scrimshaw, set, smarten, tart up, tire, titivate, trick out, trick up, trig out, trig up, trim, zing up, zip, zip up), güzelleştirmek (adorn, do up, embellish, face-lift, gild, perk up, prettify, pretty up). (various references)

   

Ukrainian

  

ставати красивішим, прикрашатися, прикрашати (adorn, apparel, bedeck, bespread, brighten, caparison, color, colour, deck, decorate, dress, dress out, embellish, embroider, flatter, garnish, gloss over, grace, needle, ornament, ornamentalize, prettify, set forth, smug, sugar coat, trim, trim up, varnish). (various references)

   

Welsh

  

teca/u (adorn, embellish), prydferthu, harddu (adorn, embellish). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Beautify

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

decoro. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Beautify

LanguageDateSourceEzra Chapter 7, Verse 27
Latin405VulgateBenedictus Dominus Deus patrum nostrorum qui dedit hoc in corde regis ut glorificaret domum Domini quae est in Hierusalem
Jacobean English1611King JamesBlessed be the LORD God of our fathers, which hath put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem:
Victorian English1833WebsterBlessed be the LORD God of our fathers, who hath put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem:
Basic English1964OgdenPraise be to the Lord, the God of our fathers, who has put such a thing into the heart of the king, to make fair the house of the Lord which is in Jerusalem;

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Beautify

LanguageEzra Chapter 7, Verse 27
AlbanianI bekuar qoftë Zoti, Perëndia i etërve tanë, që i ka shtënë një gjë të tillë zemrës së mbretit, që të zbukurojë shtëpinë e Zotit që është në Jeruzalem,
Cebuano¶ Dalayegon si Jehova, ang Dios sa atong mga amahan, nga nagapahiluna sa maong butang sama niini sa kasingkasing sa hari, sa paghimong matahum sa balay ni Jehova nga atua sa Jerusalem;
Chinese以 斯 拉 說 、 耶 ' 華 我 們 列 祖 的   神 是 應 當 稱 的 、 他 使 王 起 這 心 意 、 修 飾 耶 路 '' 冷 耶 ' 華 的 殿 .
Croatian"Blagoslovljen neka je Jahve, Bog otaca naših, koji je nadahnuo srce kraljevo da proslavi Dom Jahvin u Jeruzalemu
DanishLovet være HERREN, vore Fædres Gud, som indgav Kongen sådanne Tanker for at herliggøre HERRENs Hus i Jerusalem
DutchGeloofd zij de HEERE, de God onzer vaderen, Die alzulks in het hart des konings gegeven heeft, om te versieren het huis des HEEREN, dat te Jeruzalem is.
FinnishKiitetty olkoon Herra, meidän isiemme Jumala, joka on pannut kuninkaan sydämeen, että hänen on kaunistettava Herran temppeliä Jerusalemissa
FrenchBéni soit l`Éternel, le Dieu de nos pères, qui a disposé le coeur du roi glorifier ainsi la maison de l`Éternel Jérusalem,
GermanGelobt sei der HERR, unsrer Väter Gott, der solches hat dem König eingegeben, daß er das Haus des HERRN zu Jerusalem ziere,
Haitian Creole¶ Lè sa a, Esdras di: -Lwanj pou Seyè a, Bondye zansèt nou yo! Li mete nan tèt wa a lide pou l' fè tout bèl bagay sa yo pou tanp Seyè a lavil Jerizalèm.
HungarianÁldott az Úr, atyáink Istene, a ki erre indítá a király szívét, hogy megékesítse az Úr házát, mely Jeruzsálemben van.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariLalu kata Ezra, "Pujilah TUHAN, Allah yang disembah nenek moyang kita! Ia telah menggerakkan hati raja sehingga ia mau memberi perhatian khusus kepada Rumah TUHAN di Yerusalem.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka segala puji bagi Tuhan, Allah nenek moyang kita, yang sudah menggerakkan hati baginda akan mempermuliakan rumah Tuhan, yang di Yeruzalem itu,
ItalianBenedetto il Signore, Dio dei padri nostri, che ha disposto il cuore del re a glorificare la casa del Signore che è a Gerusalemme,
Maori¶ Kia whakapaingia a Ihowa, te Atua o o tatou matua, nana nei i homai te whakaaro penei ki te ngakau o te kingi, ara kia whakapaia te whare o Ihowa i Hiruharama;
NorwegianLovet være Herren, våre fedres Gud, som gav kongen slikt i sinne, så Herrens hus i Jerusalem kunde bli prydet,
PortugueseBendito seja o Senhor Deus de nossos pais, que pôs no coração do rei este desejo de ornar a casa do Senhor, que está em Jerusalém;   
RumanianBinecuvkntat sq fie Domnul, Dumnezeul pqrinyilor nowtri, care a pregqtit inima kmpqratului ca sq slqveascq astfel Casa Domnului la Ierusalim,
SwedishLovad vare HERREN, våra fäders Gud, som ingav konungen sådant i hjärtat, nämligen att han skulle förhärliga HERRENS hus i Jerusalem,

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Beautify

Derivations

Words beginning with "beautify": beautifying. (additional references)


Misspellings

"Beautify" is suggested in spellcheckers for the following: beastify, beauftify, beauti, beautif, beautife, beautific, beautifly, beautifu. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Beautify"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "beautify" (pronounced byuw"tufī')
4-t u f ī'certify, decertify, demystify, fortify, gratify, identify, justify, misidentify, mortify, mystify, notify, quantify, ratify, rectify, stratify, stultify, testify.
3-u f ī'acidify, amplify, calcify, clarify, classify, codify, crucify, declassify, deify, detoxify, dignify, disqualify, diversify, edify, electrify, exemplify, falsify, gentrify, glorify, horrify, indemnify, intensify, liquefy, magnify, modify, mollify, mummify, nullify, ossify, oversimplify, pacify, personify, petrify, purify, qualify, ramify, reclassify, requalify, reunify, signify, simplify, solidify, specify, terrify, typify, unify, verify, vilify.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Beautify

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-b-e-f-i-t-u-y"

-1 letter: beatify.

-2 letters: beauty, ubiety.

-3 letters: beaut, befit, tubae.

-4 letters: abet, abut, abye, bait, bate, beat, beau, beta, bite, bute, byte, etui, fate, feat, feta, fiat, tabu, tuba, tube, tufa, yeti.

-5 letters: aby, aft, ait, ate, aye, bat, bay, bet, bey, bit, but, buy, bye, eat, eau, eft, eta, fat, fay, fet, feu, fey, fib, fie.

 Words containing the letters "a-b-e-f-i-t-u-y"
 

+3 letters: beautifully, beautifying, irrefutably.

 

+5 letters: refundability, unbeautifully.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Commercial
5. Images: Photo Album
6. Usage Frequency
7. Expressions
8. Expressions: Internet
9. Translations: Modern
10. Translations: Ancient
11. Bible Trace
12. Derivations
13. Rhymes
14. Anagrams
15. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.