Apprehended

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Apprehended

Definition: Apprehended

Apprehended

Adjective

1. Fully understood or grasped; "dangers not yet appreciated"; "these apprehended truths"; "a thing comprehended is a thing known as fully as it can be known".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "apprehended" was first used in popular English literature: sometime before 1258. (references)


Synonyms: Apprehended

Synonyms: appreciated (adj), comprehended (adj). (additional references)

Top     

Crosswords: Apprehended

English words defined with "apprehended": appreciated, apprehensiblecomprehendedexperiencegraspableIncognizance, intelligibleknownperceivableSensated, sensation, sense, sensory faculty, sentience, sentiencyunderstandable, understood, ungrasped. (references)
Specialty definitions using "apprehended": BONEDNoumenonYacu-mama. (references)
Etymologies containing "apprehended": unknown. (references)

Top     

Commercial Usage: Apprehended

DomainTitle

Books

  • Actualitas omnium actuum : man's beatific vision of God as apprehended by Thomas Aquinas (reference)

  • Alcohol abuse and road safety : first report upon the inquiry into the management of drink-drivers apprehended with high blood alcohol levels (reference)

  • Drink-driver education and treatment : second and final report upon the inquiry into the management of drink-drivers apprehended with high blood alcohol levels (reference)

  • The Mischiefs That Ought Justly to Be Apprehended from a Whig-Government (Publication / Augustan Reprint Society, No. 174) (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: Apprehended

AuthorQuotation

Sir Thomas Browne

Were the happiness of the next world as closely apprehended as the felicities of this, it were a martyrdom to live.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Apprehended

TitleAuthorQuote

Portrait of the Artist as a Young Man

Joyce, James

The first phase of apprehension is a bounding line drawn about the object to be apprehended.

Gulliver's Travels

Swift, Jonathan

They apprehended my breaking loose, that my diet would be very expensive, and might cause a famine.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Apprehended

SubjectTopicQuote

Children

Greece

Police apprehended 20 adults, identified as parents. (references)

Guatemala

A similar press report on July 2 reported that police apprehended "baby stealers" who allegedly tried to buy, and then steal the baby of a mother as she was leaving the hospital. (references)

Civil Liberties

Panama

In addition to large groups of displaced persons, illegal aliens also are apprehended in the Darien and other parts of the country in small groups. (references)

Human Rights

Cote d'Ivoire

Persons apprehended attempting such acts were prosecuted during the year. (references)

Mexico

In April federal authorities apprehended Angel Abel Duran on drug charges in Chihuahua state. (references)

Indonesia

Except for the case of the Stock Exchange bombing, no suspects were apprehended by year's end. (references)

Minorities

Spain

After the two assailants were apprehended, the residents of Albaladejo, often led by the mayor, turned out in force to protest their incarceration and petition for their release. (references)

Political Economy

Mexico

During the first half of 2001, several major drug traffickers and organized crime figures were apprehended. (references)

Nigeria

Vigilante violence increased throughout the country, particularly in Lagos and Onitsha, where suspected criminals were apprehended, beaten, and sometimes killed. (references)

Women

Greece

Most prostitutes who have been arrested are foreigners who were apprehended for noncompliance with legal requirements. (references)

Papua New Guinea

Although rape is punishable by imprisonment, and sentences are imposed when assailants are found guilty, few assailants are apprehended. (references)

Worker Rights

Azerbaijan

In 2000 police apprehended an individual accused of luring a young girl to the UAE for employment in the sex industry; however the case failed to go to trial. (references)

Lexicography

Devil's Dictionary

NOUMENON, n. That which exists, as distinguished from that which merely seems to exist, the latter being a phenomenon. The noumenon is a bit difficult to locate; it can be apprehended only be a process of reasoning -- which is a phenomenon. Nevertheless, the discovery and exposition of noumena offer a rich field for what Lewes calls "the endless variety and excitement of philosophic thought." Hurrah (therefore) for the noumenon!

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Speeches: Apprehended

SpeakerTermPhrase(s)

James Madison

1809-1817Great inconvenience has been apprehended to suitors from the distance they would be dragged to obtain justice in the supreme court of the United States, upon an appeal on an action for a small debt.

Andrew Jackson

1829-1837The consequences apprehended when the deposit act of the last session received a reluctant approval have been measurably realized.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Apprehended

"Apprehended" is generally used as a lexical verb (past participle) -- approximately 75.00% of the time. "Apprehended" is used about 92 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (past participle)75%6940,280
Lexical Verb (past tense)18.48%1785,106
Adjective (general or positive)5.43%5157,705
Noun (proper)1.09%1339,140
                    Total100.00%92N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expression: Apprehended

Hypenated Usage

Ending with "apprehended": half-apprehended.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Apprehended

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

apprehended

4
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Apprehended

Language Translations for "apprehended"; alternative meanings/domain in parentheses.

Chinese 

  

捉捕 (Apprehend, Apprehending). (various references)

   

Dutch

  

in het grensgebied aangehouden persoon (person apprehended in a border area). (various references)

   

French

  

appréhendée, appréhendé, appréhendâmes, appréhenda. (various references)

   

German

  

nahm wahr, erfasste (seized). (various references)

   

Greek 

  

πρόσωπο που συλλαμβάνεται σε μεθοριακή ζώνη (person apprehended in a border area). (various references)

   

Italian

  

persona arrestata in zona di frontiera (person apprehended in a border area). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

恐れていた通り (as apprehended), 捕われる (to be apprehended, to be captured, to be seized with), 捕らわれる (to be apprehended, to be captured, to be seized with), 囚われる (to be apprehended, to be captured, to be seized with). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

おそれていたとおり (as apprehended), とらわれる (to be apprehended, to be captured, to be seized with). (various references)

   

Manx

  

toiggit (understood), tayrit (netted, seized), goit (captive, captured, impounded, nicked, preoccupied, seized, taken), glackit (pressed, seized). (various references)

   

Pig Latin

  

apprehendeday

   

Portuguese

  

pessoa detida na zona fronteiriça (person apprehended in a border area). (various references)

   

Spanish

  

persona detenida en zona fronteriza (person apprehended in a border area). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: Apprehended

LanguageDateSourceActs Chapter 12, Verse 4
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintOn kai piasaV eqeto eiV fulakhn paradouV tessarsin tetradioiV stratiwtwn fulassein auton boulomenoV meta to pasca anagagein auton tw law
Latin405VulgateQuem cum adprehendisset misit in carcerem tradens quattuor quaternionibus militum custodire eum volens post pascha producere eum populo
Middle English1395WyclifAnd whanne he hadde cauyte Petre, he sente hym in to prisoun; and bitook to foure quaternyouns of knyytis, to kepe hym, and wolde aftir pask bringe hym forth to the puple.
Renaissance English1526TyndaleAnd when he had caught him he put him in preson and delyvered him to .iiii. quaternios of soudiers to be kepte entendynge after ester to brynge him forth to the people.
Jacobean English1611King JamesAnd when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.
Victorian English1833WebsterAnd when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after the passover to bring him forth to the people.
Basic English1964OgdenAnd having taken him, he put him in prison, with four bands of armed men to keep watch over him; his purpose being to take him out to the people after the Passover.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Apprehended

LanguageActs Chapter 12, Verse 4
AlbanianMbasi e arrestoi, e futi në burg dhe ua besoi ruajtjen e tij katër skuadrave, me nga katër ushtarë secila, duke menduar ta nxjerrë para popullit mbas Pashkës.
CebuanoUg sa iya nang hingdakpan si Pedro, iyang gibanlud siya sa bilanggoan, ug iyang gitugyan aron bantayan siya sa upat ka bantay sa tinagup-at ka mga sundalo, sa tuyo nga inigkaliwas sa Pasko iyang paatubangon siya sa katawhan.
Chinese希 律 拿 了 彼 得 " 在 監 裡 、 交 付 四 班 兵 丁 看 守 、 每 班 四 個 人 、 意 思 要 在 逾 越 節 後 、 把 他 提 出 來 、 當 著 百 " 辦 他 .
CroatianUhiti ga, baci u tamnicu i dade da ga èuvaju èetiri vojnièke èetverostraže, nakan izvesti ga nakon Pashe pred narod.
DanishOg da han havde grebet ham, satte han ham i Fængsel og overgav ham til at bevogtes af fire Vagtskifter, hvert på fire Stridsmænd, da han efter Påsken vilde føre ham frem for Folket.
DutchDenwelken ook gegrepen hebbende, hij in de gevangenis zette, en gaf hem over aan vier wachten, elk van vier krijgsknechten, om hem te bewaren, willende na het paas feest hem voorbrengen voor het volk.
FinnishJa otettuaan hänet kiinni hän pani hänet vankeuteen ja jätti neljän nelimiehisen sotilasvartioston vartioitavaksi, aikoen pääsiäisen jälkeen asettaa hänet kansan eteen.
FrenchAprès l`avoir saisi et jeté en prison, il le mit sous la garde de quatre escouades de quatre soldats chacune, avec l`intention de le faire comparaître devant le peuple après la Pâque.
GermanDa er ihn nun griff, legte er ihn ins Gefängnis und überantwortete ihn vier Rotten, je von vier Kriegsknechten, ihn zu bewahren, und gedachte, ihn nach Ostern dem Volk vorzustellen.
HungarianKit el is fogatván, tömlöczbe veté, átadván négy négyes katonai szakasznak, hogy õrizzék õt; husvét után akarván õt a nép elé vezettetni.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariSetelah ditangkap, Petrus dimasukkan ke dalam penjara. Empat regu tentara ditugaskan untuk menjaga Petrus di situ--masing-masing regu terdiri dari empat orang anggota tentara. Sesudah perayaan Paskah selesai, baru Herodes akan mengadili Petrus di hadapan umum.
Indonesian-Terjemahan LamaSetelah sudah ditangkapnya dia, maka dimasukkannya ke dalam penjara, serta diserahkannya kepada enam belas laskar menjagai dia empat-empat orang bergilir-gilir, maksudnya menghadapkan dia kepada kaum itu kemudian daripada Pasah.
MaoriA, no ka mau ia, ka maka ki te whare herehere, ka tukua ki nga hoia kotahi tekau ma ono kia tiakina; ko te whakaaro mo muri iho i te kapenga ka whakaputa mai ai i a ia ki te iwi.
Norwegianog da han hadde grepet ham, kastet han ham i fengsel, og overlot til fire vaktskifter av stridsmenn, hvert på fire mann, å passe på ham, da han efter påsken vilde føre ham frem for folket.
PortugueseE, havendo-o prendido, lançou-o na prisão, entregando-o a quatro grupos de quatro soldados cada um para o guardarem, tencionando apresentá-lo ao povo depois da páscoa.   
RumanianDupq ce l -a prins, wi l -a bqgat kn temniyq, l -a pus supt paza a patru cete de ckte patru ostawi, cu gknd ca dupq Pawte sq -l scoatq knaintea norodului.
RussianЙ, ЪБ"ЕТЦБЧ ЕЗП, ПУБ"ЙМ Ч ФЕНОЙ"Х, Й ТЙЛБЪБМ ЮЕФЩТЕН ЮЕФЧЕТЙ"БН ЧПЙОПЧ УФЕТЕЮШ ЕЗП, ОБНЕТЕЧБСУШ ПУМЕ рБУИЙ ЧЩЧЕУФЙ ЕЗП Л ОБТП"Х.
SwahiliBaada ya kutiwa nguvuni, Petro alifungwa gerezani, akawekwa chini ya ulinzi wa vikundi vinne vya askari wannewanne. Herode alikusudia kumtoa hadharani baada ya sikukuu ya Pasaka.
SwedishOch sedan han hade gripit honom, satte han honom i fängelse och uppdrog åt fyra vaktavdelningar krigsmän, vardera på fyra man, att bevaka honom; och hans avsikt var att efter påsken ställa honom fram inför folket.
UmaRahoko' mpu'u-imi Petrus, pai' -i ratarungku'. Opo' ntuda tantara rapahawa' mpodongo-i, butu ntuda, opo' -ra hampo'emaa'. Patuju-na Herodes, bona ane timpaliu-damo posusa' Paskah, rapohurai kara-kara-na Petrus hi mata ntodea pai' -i rahuku' mate.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Apprehended

Derivations

Words ending with "apprehended": misapprehended. (additional references)


Misspellings

"Apprehended" is suggested in spellcheckers for the following: apprehendo. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Apprehended"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "apprehended" (pronounced a'pruhe"ndud)
9-p r u h e" n d u dcomprehended.
5-e" n d u damended, appended, ascended, attended, befriended, bended, blended, commended, contended, defended, depended, descended, distended, ended, expended, extended, fended, intended, mended, offended, overextended, pretended, recommended, splendid, suspended, tended, transcended, trended, unamended, unattended, unintended.
4-n d u dabounded, astounded, backhanded, banded, blinded, bonded, bounded, branded, candid, commanded, compounded, confounded, corresponded, demanded, disbanded, dumbfounded, evenhanded, expanded, expounded, founded, funded, grounded, handed, hounded, impounded, landed, masterminded, minded, overfunded, pounded, propounded, rebounded, refunded, remanded, reminded, reprimanded, rescinded, responded, rounded, sanded, seconded, sounded, stranded, surrounded, unbounded, unbranded, underfunded, underhanded, unfounded, unfunded, winded, wounded.
3-d u dabided, acceded, accorded, added, afforded, aided, alluded, applauded, avoided, awarded, barricaded, beaded, bearded, bedded, beheaded, bladed, blindfolded, blindsided, blockaded, blooded, boarded, bombarded, braided, breaded, broadsided, brooded, carded, cascaded, ceded, chided, clouded, coded, coincided, collided, colluded, conceded, concluded, confided, corded, corroded, crowded, decided, deeded, defrauded, degraded, deluded, denuded, derided, discarded, disregarded, dissuaded, divided, downgraded, downloaded, dreaded, eluded, embedded, encoded, enshrouded, eroded, evaded, exceeded, excluded, exploded, extruded, exuded, faded, feuded, fielded, flooded, folded, forwarded, gilded, glided, goaded, graded, guarded, guided, hardheaded, headed, heeded, heralded, herded, hoarded, homesteaded, hooded, imbedded, impeded, imploded, included, interceded, intruded, invaded, jaded, kidded, larded, lauded, leaded, lightheaded, loaded, lopsided, melded, misguided, molded, muddleheaded, needed, nodded, outmoded, overcrowded, overloaded, padded, paraded, persuaded, pervaded, pleaded, plodded, preceded, precluded, prerecorded, presided, prided, proceeded, prodded, provided, raided, railroaded, receded, recorded, redheaded, regarded, reloaded, remolded, resided, retarded, rewarded, safeguarded, scalded, scolded, seceded, secluded, seeded, serenaded, shaded, shepherded, shielded, shredded, shrouded, sided, skidded, sordid, spearheaded, speeded, stampeded, studded, subdivided, subsided, succeeded, superseded, threaded, traded, unaided, undecided, undivided, unexploded, unfolded, unguarded, unheeded, unheralded, unimpeded, unleaded, unloaded, unneeded, unrecorded, upbraided, upgraded, voided, wadded, waded, warded, wedded, weeded, welded, wielded, wooded, worded, wrongheaded, yielded.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Apprehended

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-d-d-e-e-e-h-n-p-p-r"

-2 letters: apprehend, perpended.

-3 letters: adherend, appended, deadener, endeared, endpaper, happened, hardened, pandered.

-4 letters: adhered, ephedra, papered, perpend, preened, redhead.

-5 letters: adhere, append, dander, daphne, dapped, dapper, darned, deaden, deader, deaned, deepen, deeper, depend, draped, earned, endear, handed, happed, happen, harden, harped, headed, header, heaped, heeded, heeder, herded, napped, napper, neared, needed, needer, padder, pander, pardee.

 Words containing the letters "a-d-d-e-e-e-h-n-p-p-r"
 

+3 letters: misapprehended.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Apprehended


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

41 70 70 72 65 68 65 6E 64 65 64

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.-    .--.    .--.    .-.    .    ....    .    -.    -..    .    -..

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000001 01110000 01110000 01110010 01100101 01101000 01100101 01101110 01100100 01100101 01100100

HTML Code (1990) (references)

&#65 &#112 &#112 &#114 &#101 &#104 &#101 &#110 &#100 &#101 &#100

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0041 0070 0070 0072 0065 0068 0065 006E 0064 0065 0064

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

3582828471747180707170

Top     

Non-English Dictionaries with "Apprehended"

LanguageCoverageLanguage Translations

Chinese

字典 , 定義 , 定义, 翻译汉语, 中 , 漢 , 中國 , Chinois, Chinesisch, Κινέζος, κινέζικα, κινέζικοσ, κινέζοσ, σινικόσ, cinese, チフス菌 , チャイニーズ , Sheenish, Sheenagh, chinês, chino

Dutch

woordenboek, definitie, translatie菏蘭語 , 荷兰语, néerlandais, holländisch, ολλανδικόσ, ολλανδόσ, olandese, Ollanish, Germaanish, holandês, holandés

French

dictionnaire, définition, traduction法國 , 法文 , 法語 , 法语, français, französisch, γαλλικόσ, γαλλική γλώσσα, γαλλίδα, γάλλοσ, francese, フレコン化 , 仏文 , フランス" , 仏 , ふつぶ", ふつ, フレンチ , フランセ , Ny Frangee, Mooinjey ny Frank, francês, francés

German

Übersetzung, Wörterbuch, Definition德语, 德國 , 德文 , 德語 , Duitse, allemand, "ερμανός, tedesco, ジプシー音楽 , ジャーマン , Germaanish, Germaanagh, Garmane, Carmane, alemão, alemán

Greek

λεξικό, ορισμός, μετάφραση希腊语, 希臘語 , grec, grieche, ελληνικόσ, 'Ελληνας, greco, ギリシア語 , ギリシア", Greagish, Greagagh, grego, griego

Italian

dizionario, definizione, traduzione意大利 , 意大利語 , 意大利语, italien, italienisch, Ιταλός, italiano, Iddaalish

Japanese Kanji

辭典 , 辞典 , 字引 , 辞林 , 字書 , ディーゼル電気車 , 言海 , 辞彙 , 辞書 , 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , 翻訳 日語 , 日语, 日本 , 日文 , 倭 , Japonais, japaner, japanisch, ιαπωνικόσ, Ιάπωνας· "ιαπωνέζος, ιάπωνεσ, ιάπων, ιαπωνικά, giapponese, 邦語 , 邦人 , ジャスミン茶 , ほう", ジャパニーズ , ほうじ", Shapaanagh, Shapaanish, japonês, japonés

Japanese Katakana

じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, へい"ういどう, やくじゅつ, トランスレーション , やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, ほ"やくしょ日語 , 日语, 日本 , 日文 , 倭 , Japonais, japaner, japanisch, ιαπωνικόσ, Ιάπωνας· "ιαπωνέζος, ιάπωνεσ, ιάπων, ιαπωνικά, giapponese, 邦語 , 邦人 , ジャスミン茶 , ほう", ジャパニーズ , ほうじ", Shapaanagh, Shapaanish, japonês, japonés

Manx

fockleyr, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baghtmanx, Manninish, Manninagh, Gaelgagh, Yn Ghaelg, los habitantes de la isla de man, lengua de la isla de man, de la isla de man

Portuguese

dicionário, definição, tradução葡萄牙語 , 葡萄牙人 , 葡萄牙语, portugais, portugiesisch, πορτογάλοσ, ορτογάλος, portoghese, ポルトガル語 , ポルトガル", Portiugish, Portiugagh, português, portugués

Spanish

diccionario, definición, traducción西班牙語 , 西班牙文 , 西班牙语, Spaans, espagnol, spanisch, ισπανικά, ισπανικόσ, ισπανοί, spagnolo, スペイン語 , スパイ罪 , スペイン", スパニッシュ , Spaainish, Spaainagh, espanhol, español

English

Dictionary, Definition, Translation英语, 英國 , 英文 , 英 , 英語 , anglais, englisch, εγγλέζοσ, αγγλικόσ, inglese, Sostynagh, Sostnagh, Baarlagh, inglês, inglés
 


INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Commercial
5. Quotations: Familiar
6. Quotations: Fiction
7. Quotations: Non-fiction
8. Quotations: Speeches
9. Usage Frequency
10. Expressions
11. Expressions: Internet
12. Translations: Modern
13. Bible Trace
14. Derivations
15. Rhymes
16. Anagrams
17. Orthography
18. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.