Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Apprehended |
ApprehendedAdjective1. Fully understood or grasped; "dangers not yet appreciated"; "these apprehended truths"; "a thing comprehended is a thing known as fully as it can be known". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "apprehended" was first used in popular English literature: sometime before 1258. (references) |
Synonyms: ApprehendedSynonyms: appreciated (adj), comprehended (adj). (additional references) |
Crosswords: Apprehended |
| English words defined with "apprehended": appreciated, apprehensible ♦ comprehended ♦ experience ♦ graspable ♦ Incognizance, intelligible ♦ known ♦ perceivable ♦ Sensated, sensation, sense, sensory faculty, sentience, sentiency ♦ understandable, understood, ungrasped. (references) |
| Specialty definitions using "apprehended": BONED ♦ Noumenon ♦ Yacu-mama. (references) |
| Etymologies containing "apprehended": unknown. (references) |
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Sir Thomas Browne | Were the happiness of the next world as closely apprehended as the felicities of this, it were a martyrdom to live. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | The first phase of apprehension is a bounding line drawn about the object to be apprehended. |
Gulliver's Travels | Swift, Jonathan | They apprehended my breaking loose, that my diet would be very expensive, and might cause a famine. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Children | Greece | Police apprehended 20 adults, identified as parents. (references) |
Guatemala | A similar press report on July 2 reported that police apprehended "baby stealers" who allegedly tried to buy, and then steal the baby of a mother as she was leaving the hospital. (references) | |
Civil Liberties | Panama | In addition to large groups of displaced persons, illegal aliens also are apprehended in the Darien and other parts of the country in small groups. (references) |
Human Rights | Cote d'Ivoire | Persons apprehended attempting such acts were prosecuted during the year. (references) |
Mexico | In April federal authorities apprehended Angel Abel Duran on drug charges in Chihuahua state. (references) | |
Indonesia | Except for the case of the Stock Exchange bombing, no suspects were apprehended by year's end. (references) | |
Minorities | Spain | After the two assailants were apprehended, the residents of Albaladejo, often led by the mayor, turned out in force to protest their incarceration and petition for their release. (references) |
Political Economy | Mexico | During the first half of 2001, several major drug traffickers and organized crime figures were apprehended. (references) |
Nigeria | Vigilante violence increased throughout the country, particularly in Lagos and Onitsha, where suspected criminals were apprehended, beaten, and sometimes killed. (references) | |
Women | Greece | Most prostitutes who have been arrested are foreigners who were apprehended for noncompliance with legal requirements. (references) |
Papua New Guinea | Although rape is punishable by imprisonment, and sentences are imposed when assailants are found guilty, few assailants are apprehended. (references) | |
Worker Rights | Azerbaijan | In 2000 police apprehended an individual accused of luring a young girl to the UAE for employment in the sex industry; however the case failed to go to trial. (references) |
Lexicography | Devil's Dictionary | NOUMENON, n. That which exists, as distinguished from that which merely seems to exist, the latter being a phenomenon. The noumenon is a bit difficult to locate; it can be apprehended only be a process of reasoning -- which is a phenomenon. Nevertheless, the discovery and exposition of noumena offer a rich field for what Lewes calls "the endless variety and excitement of philosophic thought." Hurrah (therefore) for the noumenon! |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
James Madison | 1809-1817 | Great inconvenience has been apprehended to suitors from the distance they would be dragged to obtain justice in the supreme court of the United States, upon an appeal on an action for a small debt. |
Andrew Jackson | 1829-1837 | The consequences apprehended when the deposit act of the last session received a reluctant approval have been measurably realized. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Apprehended" is generally used as a lexical verb (past participle) -- approximately 75.00% of the time. "Apprehended" is used about 92 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (past participle) | 75% | 69 | 40,280 |
| Lexical Verb (past tense) | 18.48% | 17 | 85,106 |
| Adjective (general or positive) | 5.43% | 5 | 157,705 |
| Noun (proper) | 1.09% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 92 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| Hypenated Usage | |
Ending with "apprehended": half-apprehended. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
apprehended | 4 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "apprehended"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||
Chinese | 捉捕 (Apprehend, Apprehending). (various references) | ||||||||||||||||
Dutch | in het grensgebied aangehouden persoon (person apprehended in a border area). (various references) | ||||||||||||||||
French | appréhendée, appréhendé, appréhendâmes, appréhenda. (various references) | ||||||||||||||||
German | nahm wahr, erfasste (seized). (various references) | ||||||||||||||||
Greek | πρόσωπο που συλλαμβάνεται σε μεθοριακή ζώνη (person apprehended in a border area). (various references) | ||||||||||||||||
Italian | persona arrestata in zona di frontiera (person apprehended in a border area). (various references) | ||||||||||||||||
Japanese Kanji | 恐れていた通り (as apprehended), 捕われる (to be apprehended, to be captured, to be seized with), 捕らわれる (to be apprehended, to be captured, to be seized with), 囚われる (to be apprehended, to be captured, to be seized with). (various references) | ||||||||||||||||
Japanese Katakana | おそれていたとおり (as apprehended), とらわれる (to be apprehended, to be captured, to be seized with). (various references) | ||||||||||||||||
Manx | toiggit (understood), tayrit (netted, seized), goit (captive, captured, impounded, nicked, preoccupied, seized, taken), glackit (pressed, seized). (various references) | ||||||||||||||||
Pig Latin | apprehendeday pessoa detida na zona fronteiriça (person apprehended in a border area). (various references) persona detenida en zona fronteriza (person apprehended in a border area). (various references) | ||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Acts Chapter 12, Verse 4 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | On kai piasaV eqeto eiV fulakhn paradouV tessarsin tetradioiV stratiwtwn fulassein auton boulomenoV meta to pasca anagagein auton tw law |
| Latin | 405 | Vulgate | Quem cum adprehendisset misit in carcerem tradens quattuor quaternionibus militum custodire eum volens post pascha producere eum populo |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And whanne he hadde cauyte Petre, he sente hym in to prisoun; and bitook to foure quaternyouns of knyytis, to kepe hym, and wolde aftir pask bringe hym forth to the puple. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And when he had caught him he put him in preson and delyvered him to .iiii. quaternios of soudiers to be kepte entendynge after ester to brynge him forth to the people. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after the passover to bring him forth to the people. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And having taken him, he put him in prison, with four bands of armed men to keep watch over him; his purpose being to take him out to the people after the Passover. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Acts Chapter 12, Verse 4 |
| Albanian | Mbasi e arrestoi, e futi në burg dhe ua besoi ruajtjen e tij katër skuadrave, me nga katër ushtarë secila, duke menduar ta nxjerrë para popullit mbas Pashkës. |
| Cebuano | Ug sa iya nang hingdakpan si Pedro, iyang gibanlud siya sa bilanggoan, ug iyang gitugyan aron bantayan siya sa upat ka bantay sa tinagup-at ka mga sundalo, sa tuyo nga inigkaliwas sa Pasko iyang paatubangon siya sa katawhan. |
| Chinese | 希 律 拿 了 彼 得 " 在 監 裡 、 交 付 四 班 兵 丁 看 守 、 每 班 四 個 人 、 意 思 要 在 逾 越 節 後 、 把 他 提 出 來 、 當 著 百 " 辦 他 . |
| Croatian | Uhiti ga, baci u tamnicu i dade da ga èuvaju èetiri vojnièke èetverostraže, nakan izvesti ga nakon Pashe pred narod. |
| Danish | Og da han havde grebet ham, satte han ham i Fængsel og overgav ham til at bevogtes af fire Vagtskifter, hvert på fire Stridsmænd, da han efter Påsken vilde føre ham frem for Folket. |
| Dutch | Denwelken ook gegrepen hebbende, hij in de gevangenis zette, en gaf hem over aan vier wachten, elk van vier krijgsknechten, om hem te bewaren, willende na het paas feest hem voorbrengen voor het volk. |
| Finnish | Ja otettuaan hänet kiinni hän pani hänet vankeuteen ja jätti neljän nelimiehisen sotilasvartioston vartioitavaksi, aikoen pääsiäisen jälkeen asettaa hänet kansan eteen. |
| French | Après l`avoir saisi et jeté en prison, il le mit sous la garde de quatre escouades de quatre soldats chacune, avec l`intention de le faire comparaître devant le peuple après la Pâque. |
| German | Da er ihn nun griff, legte er ihn ins Gefängnis und überantwortete ihn vier Rotten, je von vier Kriegsknechten, ihn zu bewahren, und gedachte, ihn nach Ostern dem Volk vorzustellen. |
| Hungarian | Kit el is fogatván, tömlöczbe veté, átadván négy négyes katonai szakasznak, hogy õrizzék õt; husvét után akarván õt a nép elé vezettetni. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Setelah ditangkap, Petrus dimasukkan ke dalam penjara. Empat regu tentara ditugaskan untuk menjaga Petrus di situ--masing-masing regu terdiri dari empat orang anggota tentara. Sesudah perayaan Paskah selesai, baru Herodes akan mengadili Petrus di hadapan umum. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Setelah sudah ditangkapnya dia, maka dimasukkannya ke dalam penjara, serta diserahkannya kepada enam belas laskar menjagai dia empat-empat orang bergilir-gilir, maksudnya menghadapkan dia kepada kaum itu kemudian daripada Pasah. |
| Maori | A, no ka mau ia, ka maka ki te whare herehere, ka tukua ki nga hoia kotahi tekau ma ono kia tiakina; ko te whakaaro mo muri iho i te kapenga ka whakaputa mai ai i a ia ki te iwi. |
| Norwegian | og da han hadde grepet ham, kastet han ham i fengsel, og overlot til fire vaktskifter av stridsmenn, hvert på fire mann, å passe på ham, da han efter påsken vilde føre ham frem for folket. |
| Portuguese | E, havendo-o prendido, lançou-o na prisão, entregando-o a quatro grupos de quatro soldados cada um para o guardarem, tencionando apresentá-lo ao povo depois da páscoa. |
| Rumanian | Dupq ce l -a prins, wi l -a bqgat kn temniyq, l -a pus supt paza a patru cete de ckte patru ostawi, cu gknd ca dupq Pawte sq -l scoatq knaintea norodului. |
| Russian | Й, ЪБ"ЕТЦБЧ ЕЗП, ПУБ"ЙМ Ч ФЕНОЙ"Х, Й ТЙЛБЪБМ ЮЕФЩТЕН ЮЕФЧЕТЙ"БН ЧПЙОПЧ УФЕТЕЮШ ЕЗП, ОБНЕТЕЧБСУШ ПУМЕ рБУИЙ ЧЩЧЕУФЙ ЕЗП Л ОБТП"Х. |
| Swahili | Baada ya kutiwa nguvuni, Petro alifungwa gerezani, akawekwa chini ya ulinzi wa vikundi vinne vya askari wannewanne. Herode alikusudia kumtoa hadharani baada ya sikukuu ya Pasaka. |
| Swedish | Och sedan han hade gripit honom, satte han honom i fängelse och uppdrog åt fyra vaktavdelningar krigsmän, vardera på fyra man, att bevaka honom; och hans avsikt var att efter påsken ställa honom fram inför folket. |
| Uma | Rahoko' mpu'u-imi Petrus, pai' -i ratarungku'. Opo' ntuda tantara rapahawa' mpodongo-i, butu ntuda, opo' -ra hampo'emaa'. Patuju-na Herodes, bona ane timpaliu-damo posusa' Paskah, rapohurai kara-kara-na Petrus hi mata ntodea pai' -i rahuku' mate. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words ending with "apprehended": misapprehended. (additional references) | |
| |
"Apprehended" is suggested in spellcheckers for the following: apprehendo. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "apprehended" (pronounced a'pruhe"ndud) |
| 9 | -p r u h e" n d u d | comprehended. |
| 5 | -e" n d u d | amended, appended, ascended, attended, befriended, bended, blended, commended, contended, defended, depended, descended, distended, ended, expended, extended, fended, intended, mended, offended, overextended, pretended, recommended, splendid, suspended, tended, transcended, trended, unamended, unattended, unintended. |
| 4 | -n d u d | abounded, astounded, backhanded, banded, blinded, bonded, bounded, branded, candid, commanded, compounded, confounded, corresponded, demanded, disbanded, dumbfounded, evenhanded, expanded, expounded, founded, funded, grounded, handed, hounded, impounded, landed, masterminded, minded, overfunded, pounded, propounded, rebounded, refunded, remanded, reminded, reprimanded, rescinded, responded, rounded, sanded, seconded, sounded, stranded, surrounded, unbounded, unbranded, underfunded, underhanded, unfounded, unfunded, winded, wounded. |
| 3 | -d u d | abided, acceded, accorded, added, afforded, aided, alluded, applauded, avoided, awarded, barricaded, beaded, bearded, bedded, beheaded, bladed, blindfolded, blindsided, blockaded, blooded, boarded, bombarded, braided, breaded, broadsided, brooded, carded, cascaded, ceded, chided, clouded, coded, coincided, collided, colluded, conceded, concluded, confided, corded, corroded, crowded, decided, deeded, defrauded, degraded, deluded, denuded, derided, discarded, disregarded, dissuaded, divided, downgraded, downloaded, dreaded, eluded, embedded, encoded, enshrouded, eroded, evaded, exceeded, excluded, exploded, extruded, exuded, faded, feuded, fielded, flooded, folded, forwarded, gilded, glided, goaded, graded, guarded, guided, hardheaded, headed, heeded, heralded, herded, hoarded, homesteaded, hooded, imbedded, impeded, imploded, included, interceded, intruded, invaded, jaded, kidded, larded, lauded, leaded, lightheaded, loaded, lopsided, melded, misguided, molded, muddleheaded, needed, nodded, outmoded, overcrowded, overloaded, padded, paraded, persuaded, pervaded, pleaded, plodded, preceded, precluded, prerecorded, presided, prided, proceeded, prodded, provided, raided, railroaded, receded, recorded, redheaded, regarded, reloaded, remolded, resided, retarded, rewarded, safeguarded, scalded, scolded, seceded, secluded, seeded, serenaded, shaded, shepherded, shielded, shredded, shrouded, sided, skidded, sordid, spearheaded, speeded, stampeded, studded, subdivided, subsided, succeeded, superseded, threaded, traded, unaided, undecided, undivided, unexploded, unfolded, unguarded, unheeded, unheralded, unimpeded, unleaded, unloaded, unneeded, unrecorded, upbraided, upgraded, voided, wadded, waded, warded, wedded, weeded, welded, wielded, wooded, worded, wrongheaded, yielded. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-d-d-e-e-e-h-n-p-p-r" | |
-2 letters: apprehend, perpended. | |
-3 letters: adherend, appended, deadener, endeared, endpaper, happened, hardened, pandered. | |
-4 letters: adhered, ephedra, papered, perpend, preened, redhead. | |
-5 letters: adhere, append, dander, daphne, dapped, dapper, darned, deaden, deader, deaned, deepen, deeper, depend, draped, earned, endear, handed, happed, happen, harden, harped, headed, header, heaped, heeded, heeder, herded, napped, napper, neared, needed, needer, padder, pander, pardee. | |
| Words containing the letters "a-d-d-e-e-e-h-n-p-p-r" | |
+3 letters: misapprehended. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)41 70 70 72 65 68 65 6E 64 65 64 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).- .--. .--. .-. . .... . -. -.. . -.. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000001 01110000 01110000 01110010 01100101 01101000 01100101 01101110 01100100 01100101 01100100 |
HTML Code (1990) (references)A p p r e h e n d e d |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0041 0070 0070 0072 0065 0068 0065 006E 0064 0065 0064 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)3582828471747180707170 |
| Language | Coverage | Language Translations |
Chinese | 字典 , 定義 , 定义, 翻译 | 汉语, 中 , 漢 , 中國 , Chinois, Chinesisch, Κινέζος, κινέζικα, κινέζικοσ, κινέζοσ, σινικόσ, cinese, チフス菌 , チャイニーズ , Sheenish, Sheenagh, chinês, chino |
Dutch | woordenboek, definitie, translatie | 菏蘭語 , 荷兰语, néerlandais, holländisch, ολλανδικόσ, ολλανδόσ, olandese, Ollanish, Germaanish, holandês, holandés |
French | dictionnaire, définition, traduction | 法國 , 法文 , 法語 , 法语, français, französisch, γαλλικόσ, γαλλική γλώσσα, γαλλίδα, γάλλοσ, francese, フレコン化 , 仏文 , フランス" , 仏 , ふつぶ", ふつ, フレンチ , フランセ , Ny Frangee, Mooinjey ny Frank, francês, francés |
German | Übersetzung, Wörterbuch, Definition | 德语, 德國 , 德文 , 德語 , Duitse, allemand, "ερμανός, tedesco, ジプシー音楽 , ジャーマン , Germaanish, Germaanagh, Garmane, Carmane, alemão, alemán |
Greek | λεξικό, ορισμός, μετάφραση | 希腊语, 希臘語 , grec, grieche, ελληνικόσ, 'Ελληνας, greco, ギリシア語 , ギリシア", Greagish, Greagagh, grego, griego |
Italian | dizionario, definizione, traduzione | 意大利 , 意大利語 , 意大利语, italien, italienisch, Ιταλός, italiano, Iddaalish |
Japanese Kanji | 辭典 , 辞典 , 字引 , 辞林 , 字書 , ディーゼル電気車 , 言海 , 辞彙 , 辞書 , 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , 翻訳 | 日語 , 日语, 日本 , 日文 , 倭 , Japonais, japaner, japanisch, ιαπωνικόσ, Ιάπωνας· "ιαπωνέζος, ιάπωνεσ, ιάπων, ιαπωνικά, giapponese, 邦語 , 邦人 , ジャスミン茶 , ほう", ジャパニーズ , ほうじ", Shapaanagh, Shapaanish, japonês, japonés |
Japanese Katakana | じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, へい"ういどう, やくじゅつ, トランスレーション , やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, ほ"やくしょ | 日語 , 日语, 日本 , 日文 , 倭 , Japonais, japaner, japanisch, ιαπωνικόσ, Ιάπωνας· "ιαπωνέζος, ιάπωνεσ, ιάπων, ιαπωνικά, giapponese, 邦語 , 邦人 , ジャスミン茶 , ほう", ジャパニーズ , ほうじ", Shapaanagh, Shapaanish, japonês, japonés |
Manx | fockleyr, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght | manx, Manninish, Manninagh, Gaelgagh, Yn Ghaelg, los habitantes de la isla de man, lengua de la isla de man, de la isla de man |
Portuguese | dicionário, definição, tradução | 葡萄牙語 , 葡萄牙人 , 葡萄牙语, portugais, portugiesisch, πορτογάλοσ, ορτογάλος, portoghese, ポルトガル語 , ポルトガル", Portiugish, Portiugagh, português, portugués |
Spanish | diccionario, definición, traducción | 西班牙語 , 西班牙文 , 西班牙语, Spaans, espagnol, spanisch, ισπανικά, ισπανικόσ, ισπανοί, spagnolo, スペイン語 , スパイ罪 , スペイン", スパニッシュ , Spaainish, Spaainagh, espanhol, español |
English | Dictionary, Definition, Translation | 英语, 英國 , 英文 , 英 , 英語 , anglais, englisch, εγγλέζοσ, αγγλικόσ, inglese, Sostynagh, Sostnagh, Baarlagh, inglês, inglés |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Quotations: Familiar 6. Quotations: Fiction 7. Quotations: Non-fiction 8. Quotations: Speeches | 9. Usage Frequency 10. Expressions 11. Expressions: Internet 12. Translations: Modern | 13. Bible Trace 14. Derivations 15. Rhymes 16. Anagrams | 17. Orthography 18. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.