Anathema

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Anathema

Definition: Anathema

Anathema

Noun

1. A detested person; "he is an anathema to me".

2. A formal ecclesiastical curse accompanied by excommunication.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

"Anathema" is a name that signifies or is derived from: "separated", "set apart".

Date "anathema" was first used: 1526. (references)

Etymology: Anathema \A*nath"e*ma\, noun; plural Anathemas. [Latin anath?ma, from Greek anything devoted, esp. to evil, a curse; also Latin anath?ma, from Greek votive offering; all set up as a votive gift, dedicate; up to set. See Thesis.]. (references)

 

Specialty Definition: Anathema

DomainDefinition

Bible

Anathema anything laid up or suspended; hence anything laid up in a temple or set apart as sacred. In this sense the form of the word is _anath(ee)ma_, once in plural used in the Greek New Testament, in Luke 21:5, where it is rendered "gifts." In the LXX. the form _anathema_ is generally used as the rendering of the Hebrew word _herem_, derived from a verb which means (1) to consecrate or devote; and (2) to exterminate. Any object so devoted to the Lord could not be redeemed (Num. 18:14; Lev. 27:28, 29); and hence the idea of exterminating connected with the word. The Hebrew verb (haram) is frequently used of the extermination of idolatrous nations. It had a wide range of application. The _anathema_ or _herem_ was a person or thing irrevocably devoted to God (Lev. 27:21, 28); and "none devoted shall be ransomed. He shall surely be put to death" (27:29). The word therefore carried the idea of devoted to destruction (Num. 21:2, 3; Josh. 6:17); and hence generally it meant a thing accursed. In Deut. 7:26 an idol is called a _herem_ = _anathema_, a thing accursed. In the New Testament this word always implies execration. In some cases an individual denounces an anathema on himself unless certain conditions are fulfilled (Acts 23:12, 14, 21). "To call Jesus accursed" [anathema] (1 Cor. 12:3) is to pronounce him execrated or accursed. If any one preached another gospel, the apostle says, "let him be accursed" (Gal. 1:8, 9); i.e., let his conduct in so doing be accounted accursed. In Rom. 9:3, the expression "accursed" (anathema) from Christ, i.e., excluded from fellowship or alliance with Christ, has occasioned much difficulty. The apostle here does not speak of his wish as a possible thing. It is simply a vehement expression of feeling, showing how strong was his desire for the salvation of his people. The anathema in 1 Cor. 16:22 denotes simply that they who love not the Lord are rightly objects of loathing and execration to all holy beings; they are guilty of a crime that merits the severest condemnation; they are exposed to the just sentence of "everlasting destruction from the presence of the Lord." Source: Easton's 1897 Bible Dictionary.

Literature

Anathema A denunciation or curse. The word is Greek, and means to place, or set up, in allusion to the mythological custom of hanging in the temple of a patron god something devoted to him. Thus Gordius hung up his yoke and beam; the shipwrecked hung up their wet clothes; workmen retired from business hung up their tools, etc. Hence anything set apart for destruction; and so, set apart from the Church as under a curse.
"Me tabula sacer
Votiva paries indicat uvida
Suspendisse potenti
Vestimenta maris deo."
Horace: Odes (v. 13--16).
Horace, having escaped the love-snares of Pyrrha, hangs up his votive tablet, as one who has escaped the dangers of the sea. Source: Brewer's Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Specialty Definition: Anathema

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

An anathema is anything laid up or suspended; hence anything laid up in a temple or set apart as sacred. In this sense the form of the word is anath(ee)ma, once in plural used in the Greek New Testament, in Luke 21:5, where it is rendered "gifts." In the LXX. the form anathema is generally used as the rendering of the Hebrew word herem, derived from a verb which means (1) to consecrate or devote; and (2) to exterminate. Any object so devoted to the Lord could not be redeemed (Num. 18:14; Lev. 27:28, 29); and hence the idea of exterminating connected with the word. The Hebrew verb (haram) is frequently used of the extermination of idolatrous nations. It had a wide range of application. The anathema or herem was a person or thing irrevocably devoted to God (Lev. 27:21, 28); and "none devoted shall be ransomed. He shall surely be put to death" (27:29). The word therefore carried the idea of devoted to destruction (Num. 21:2, 3; Josh. 6:17); and hence generally it meant a thing accursed. In Deut. 7:26 an idol is called a herem = anathema, a thing accursed.

In the New Testament this word always implies execration. In some cases an individual denounces an anathema on himself unless certain conditions are fulfilled (Acts 23:12, 14, 21). "To call Jesus accursed" [anathema] (1 Cor. 12:3) is to pronounce him execrated or accursed. If any one preached another gospel, the apostle says, "let him be accursed" (Gal. 1:8, 9); i.e., let his conduct in so doing be accounted accursed.

In Rom. 9:3, the expression "accursed" (anathema) from Christ, i.e., excluded from fellowship or alliance with Christ, has occasioned much difficulty. The apostle here does not speak of his wish as a possible thing. It is simply a vehement expression of feeling, showing how strong was his desire for the salvation of his people.

The anathema in 1 Cor. 16:22 denotes simply that they who love not the Lord are rightly objects of loathing and execration to all holy beings; they are guilty of a crime that merits the severest condemnation; they are exposed to the just sentence of "everlasting destruction from the presence of the Lord."

See also: excommunication; shunning

This article contains material from Easton's Bible Dictionary (1897).

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Anathema."

Top     

Synonym: Anathema

Synonym: bete noire (n). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Anathema

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Malediction

Noun: malediction, malison, curse, imprecation, denunciation, execration, anathema, ban, proscription, excommunication, commination, thunders of the Vatican, fulmination, maranatha; aspersion, disparagement, vilification, vituperation.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Anathema

English words defined with "anathema": Anathema Maranatha, Anathemas, Anathematical, anathematize, Anathematizer, anathemizebete noireexecrateMaranatha. (references)
Specialty definitions using "anathema": Cursing by Bell, Book, and Candle. (references)
Etymologies containing "anathema": thesis. (references)
Non-English Usage: "Anathema" is also a word in the following languages with English translations in parentheses.

Dutch (anathema, ban, excommunication), Latin (anathema, anathemize, ban, curse, cursed thing, detest, excommunication, offering, put under ban, sacrificial victim).

Top     

Modern Usage: Anathema

DomainUsage

Movie/TV Titles

Motel Anathema (1997)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Anathema

DomainTitle

Books

  • Anathema of Zos: The Sermon to the Hypocrites (reference)

  • Charitable Anathema (reference)

  • Containing the West : the sense, nonsense, and anathema of "Democracy" (reference)

  • Drawbridge Up: Mathematics?A Cultural Anathema (reference)

  • The Anathema Stone (reference)

    (more book examples)

  

Music

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Use in Literature: Anathema

TitleAuthorQuote

Les Miserables

Hugo, Victor

It was almost an anathema.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Anathema

"Anathema" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Anathema" is used about 146 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)100%14626,107

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Derived & Related Names: Anathema

"Anathema" is a name that signifies or is derived from: "separated", "set apart".
 
The following table summarizes names derived from the word "anathema".
 
NameGenderLanguageMeaning
HermonN/ABiblical

Anathema

Source: compiled by the editor from various references.

 

Top     

Expressions: Anathema

Expressions using "anathema": Anathema Maranatha be anathema to smb.. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Expressions: Anathema

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

anathema

219

anathema lyrics

20

anathema tab

8

anathema mp3

5

anathema discography

3

anathema define

2

anathema judgement

2

anathema bass tab

2

anathema definition

2

anathema guitar tab

2

anathema band

2

anathema book

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Anathema

Language Translations for "anathema"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

shkishërim (curse, excommunicate, excommunication), mallkim (ban, blight, curse, cuss, damn, damnation, imprecation, perdition, swearing, tarnation, vituperation). (various references)

   

Arabic 

  

‏لعنة (ban, curse, cuss, damn, execration, imprecation, malediction), ‏الملعون, ‏شخص بغيض (hornet, misanthropic, skunk). (various references)

   

Bulgarian 

  

нетърпимо нещо, нетърпим човек, анатемосано нещо, анатемосан човек, анатема (ban), проклятие (bane, curse, cuss, damn, damnation, execration, imprecation, malediction, malison, perdition). (various references)

   

Chinese 

  

诅咒 (Anathemas, Bane, Curse, Cursed, curses, Cursing, Damn). (various references)

   

Dutch

  

anathema (ban, excommunication), excommunicatie (ban, excommunication), banvloek (ban, excommunication), ban (territory). (various references)

   

Esperanto

  

anatemo (ban, excommunication), ekskomuniko (ban, excommunication). (various references)

   

Faeroese

  

bannseting (ban, excommunication). (various references)

   

Farsi 

  

مرتدشناخته شده ازطرف روحانیون , هرچیزی که موردلعن واقع شود, لعنت وتکفیر. (various references)

   

French

  

anathème. (various references)

   

German

  

Fluch (malediction, oath, curse), Bannfluch (ban, excommunication), Bann (ban, excommunication, spell). (various references)

   

Greek 

  

ανάθεμα (curse, damn). (various references)

   

Hebrew 

  

מאוס (abominable, abomination, atrocious, despicable, disgusting, foul, fulsome, loathsome, mangy, refuse, repulsive, repulsiveness), חרם (ban, embargo, excommunication, taboo), דבר מתועב. (various references)

   

Hungarian

  

kiátkozás (ban, fulmination), átok (cuss, curse, damn, imprecation). (various references)

   

Indonesian

  

kutuk. (various references)

   

Italian

  

anatema (excommunication), scomunica (excommunication, ban). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

破門 (excommunication), アドレス帳 (address book, addressing, adrenalin, advisor, anachronism, anagram, analog computer, analog digital, Anaphylaxie, anarchism, anarchist, anarchy, announce, announcement, announcer, unaccompanied baggage). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

アナテマ , はもん (excommunication, ring on the water, ripple). (various references)

   

Manx

  

mollaght ny hagglish, ard-feoh. (various references)

   

Pig Latin

  

anathemaay.(various references)

   

Portuguese

  

anátema (excommunication). (various references)

   

Romanian

  

anatemã (ban, curse), afurisenie (curse of the church, malediction). (various references)

   

Russian 

  

анафема. (various references)

   

Serbo-Croatian

  

anatema, prokletstvo (damnation, malediction, malison, perdition), kletva (curse, imprecation, malison, oath). (various references)

   

Spanish

  

anatema (excommunication). (various references)

   

Swedish

  

anatema. (various references)

   

Turkish

  

aforoz (banishment, excommunication), nefret edilen şey (abhorrence, abomination, horror), lanetleme (cursing, damnation, flipping, malediction), lânetli şey, lânetlenmiş kimse. (various references)

   

Ukrainian

  

відлучення від церкви, анафема (ban), людина відлучена від церкви, прокляття (ban, bane, curse, cuss, damn, damn it, damnation, darn, execration, imprecation, malediction, malison, oath, perdition). (various references)

   

Vietnamese 

  

người bị đuổi ra khỏi giáo phái, lời nguyền rủa người bị ghét cay, ghét đắng. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Anathema

LanguagePeriodTranslations
Greek700 BCE-300 CE

anathema. (various references)

Latin500 BCE-Modern

anathema, anathemate. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Anathema

LanguageDateSourceRomans Chapter 9, Verse 3
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintHucomhn gar autoV egw anaqema einai apo tou cristou uper twn adelfwn mou twn suggenwn mou kata sarka
Latin405VulgateOptabam enim ipse ego anathema esse a Christo pro fratribus meis qui sunt cognati mei secundum carnem
Old English990West SaxonForþy ic sceolde wyscan þæt ic sylfe wære cis and Cristi gesundred for minra broðra hæle, þæra mines agenan cynnes,
Middle English1395WyclifFor Y my silf desiride to be departid fro Crist for my britheren, that ben my cosyns aftir the fleisch, that ben men of Israel;
Renaissance English1526TyndaleFor I have wysshed my selfe to be cursed from Christ for my brethren and my kynsmen as pertayninge to the flesshe
Jacobean English1611King JamesFor I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
Victorian English1833WebsterFor I could wish that myself were accursed from Christ, for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
Basic English1964OgdenFor I have a desire to take on myself the curse for my brothers, my family in the flesh:

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Anathema

LanguageRomans Chapter 9, Verse 3
CebuanoKay arang ko pa gani matinguha ang akong pagkatinunglo ug pagkasinalikway gikan kang Cristo alang sa kaayohan sa akong mga igsoon nga ako rang mga paryenti sa pagkatawo.
CroatianDa, htio bih ja sam proklet biti, odvojen od Krista, za braæu svoju, sunarodnjake svoje po tijelu.
DanishThi jeg kunde ønske selv at være bandlyst fra Kristus til Bedste for mine Brødre, mine Frænder efter Kødet,
DutchWant ik zou zelf wel wensen verbannen te zijn van Christus, voor mijn broederen, die mijn maagschap zijn naar het vlees;
FinnishSillä minä soisin itse olevani kirottu pois Kristuksesta veljieni hyväksi, jotka ovat minun sukulaisiani lihan puolesta,
FrenchCar je voudrais moi-même être anathème et séparé de Christ pour mes frères, mes parents selon la chair,
GermanIch habe gewünscht, verbannt zu sein von Christo für meine Brüder, die meine Gefreundeten sind nach dem Fleisch;
Haitian CreoleMwen ta pito wè m' tonbe anba madichon Bondye, mwen ta pito pèdi renmen Kris la gen pou mwen an si sa te ka sèvi pou byen frè m' yo, moun menm ras avè mwen yo.
Indonesian-Bahasa Sehari-harikarena saudara-saudara saya yang sebangsa dengan saya. Sebab untuk mereka, saya sendiri rela dikutuk oleh Allah dan diceraikan dari Kristus.
Indonesian-Terjemahan LamaKarena aku sendiri rela terlaknat dijauhkan daripada Kristus karena saudara-saudaraku, keluargaku yang sedaging sedarah,
ItalianVorrei infatti essere io stesso anatema, separato da Cristo a vantaggio dei miei fratelli, miei consanguinei secondo la carne.
LatvianEs vçlçtos, ka Kristus mani atmestu manu brâïu dçï, kas miesîgi ir mani ciltsbrâïi,
MaoriHe pai hoki ki ahau me i kanga ahau, me i motuhia i a te Karaiti, he whakaaro ki oku teina, ara ki oku whanaunga o te wahi ki te kikokiko:
NorwegianFor jeg vilde ønske at jeg selv var forbannet bort fra Kristus for mine brødre, mine frender efter kjødet,
PortuguesePorque eu mesmo desejaria ser separado de Cristo, por amor de meus irmãos, que são meus parentes segundo a carne;   
RumanianCqci aproape sq doresc sq fiu eu knsumi anatema, despqryit de Hristos, pentru frayii mei, rudele mele trupewti.
RussianС ЦЕМБМ ВЩ УБН ВЩФШ ПФМХЮЕООЩН ПФ иТЙУФБ ЪБ ВТБФШЕЧ НПЙИ, ТПДОЩИ НОЕ РП РМПФЙ,
ShuarWíishuar ainiakui Krístunmaya kanakin yuminnaraintjai nujai Wíishuaran Yáinminiaitkiunka.
Spanishporque desearía yo mismo ser separado de Cristo por el bien de mis hermanos, los que son mis familiares según la carne.
Swahilikwa ajili ya watu wangu, walio damu moja nami! Kama ingekuwa kwa faida yao, ningekuwa radhi kulaaniwa na kutengwa na Kristo.
SwedishJa, jag skulle önska att jag själv vore förbannad och bortkastad från Kristus, om detta kunde gagna mina bröder, mina fränder efter köttet.
UmaAne ke ma'ala, ke aku' lau ratotowi pai' ragaa' ngkai Kristus, asala ompi' -ku to Yahudi toera rabahaka ngkai huku' jeko' -ra.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Anathema

Derivations

Words beginning with "anathema": anathemas, anathemata, anathematize, anathematized, anathematizes, anathematizing. (additional references)


Misspellings

"Anathema" is suggested in spellcheckers for the following: Ahahaha, Amathila, anachema, anaethema, ananthema, anathama, anathemea, anathena, anathima, anathma, anathmae, anathme, anathyma, anethema, anthea, Nahema. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Anathema"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "anathema" (pronounced una"thumu)
3-u m ucinema, eczema, enema, maxima, optima, Ultima.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Anathema

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-a-a-e-h-m-n-t"

-2 letters: anthem, ataman, hamate, hetman.

-3 letters: ament, antae, atman, manat, manta, meant, menta, neath, thane.

-4 letters: ahem, amah, amen, anta, ante, atma, eath, etna, haem, haen, haet, hame, hant, hate, heat, hent, mana, mane, mate, math, mean, meat, meta, meth, name, neat, nema, tame, team, thae, than, them, then.

-5 letters: aah, aha, ama, ana, ane.

 Words containing the letters "a-a-a-e-h-m-n-t"
 

+1 letter: anathemas.

 

+2 letters: anathemata.

 

+3 letters: amaranthine, exanthemata.

 

+4 letters: aerenchymata, anathematize, hamantaschen, hemangiomata, parenchymata.

 

+5 letters: analphabetism, anathematized, anathematizes, mathematician, rhadamanthine.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.