Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Language | Translations for "A WALL"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Chinese | 窬 (hole in a wall), 壁立 (rise steeply, stand like a wall). (various references) | |
Czech | přelézt stìnou (climb a wall), přelézt přes stìnu (climb over a wall). (various references) | |
Finnish | lyödä päänsä seinään (knock one's head against the wall, run one's head against a wall). (various references) | |
French | la "poire" sert à extraire un élément tubulaire,l'aimant à repêcher des débris d'acier,le crochet redresseur à rattraper une tige engagée contre la paroi (a magnet to fish out steel debris and a wall hook to recover stuck pipe, a spear is used to retrieve tubing). (various references) | |
German | die "Birne" dient zum Herausziehen eines Rohrelements;der Fangmagnet zum Abraeumen von Stahlteilen;der Fanghaken zum Hearfholen eines an der Bohrlochwand festgewordenen Gestaengerohrs (a magnet to fish out steel debris and a wall hook to recover stuck pipe, a spear is used to retrieve tubing). (various references) | |
Greek | το "αχλάδι" χρησιμεύει,για να βγάλουμε ένα σωληνοειδές στοιχείο,ο μαγνήτης,για να ψαρέψουμε τα θρύμματα του χάλυβα,ο γάντζος ανυψώσεως,για (a magnet to fish out steel debris and a wall hook to recover stuck pipe, a spear is used to retrieve tubing). (various references) | |
Hungarian | vakolattal borít (to plaster a wall, to plaster over a wall), vakol (to plaster over a wall), falat vakol (to daub a wall), bevakol (to plaster over a wall, to plaster up), bepucol (to plaster over a wall, to slush). (various references) | |
Indonesian | mendindingkan (use as a wall), mendinding (constitute a wall, shut off, wall in). (various references) | |
Italian | la "pera" serve per l'estrazione di corpi tubolari;il magnete permanente per il pescaggio di rottami d'acciaio;il gancio raddrizzatore per il ricupero di un'asta impuntata contro la parete (a magnet to fish out steel debris and a wall hook to recover stuck pipe, a spear is used to retrieve tubing). (various references) | |
Japanese Kanji | 面壁 (meditation facing a wall), 壁面 (surface of a wall), 塀を巡らす (to fence in, to surround with a wall), 合壁 (neighbor with just a wall between), 切羽 (coal face, working face), 切り窓 (windows cut out of a wall), 切り羽 (coal face, working face). (various references) | |
Japanese Katakana | がっぺき (cliff, neighbor with just a wall between, precipice), きりまど (windows cut out of a wall), きりは (coal face, working face), めんぺき (meditation facing a wall), へきめん (surface of a wall), へいをめぐらす (to fence in, to surround with a wall). (various references) | |
Pig Latin | aay allway.(various references) | |
Romanian | acoperi un zid cu afişe (post a wall), se cãţãra pe un zid (clamber over a wall), sãri peste un zid (jump over a wall), fixa un afiş pe un perete (nail a notice on a wall). (various references) | |
Scottish | mùr (countless number). (various references) | |
Spanish | el gancho de pesca (spear) sirve para extraer un elemento tubular, el imán para extraer los restos de acero y el gancho de pared (wall hook) para recuperar una varilla clavada en la pared (a magnet to fish out steel debris and a wall hook to recover stuck pipe, a spear is used to retrieve tubing). (various references) | |
Turkish | olmayacak işe kalkışmak (bang one's head against a wall, run one's head against a wall), boşuna çırpınmak (bang one's head against a wall, run one's head against a wall). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.