Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Smack |
SmackAdverb1. (informal) directly; "he ran bang into the pole"; "ran slap into her". Noun1. A blow from a flat object (as an open hand). 2. The taste experience when a savoury condiment is taken into the mouth. 3. A sailing ship (usually rigged like a sloop or cutter) used in fishing and sailing along the coast. 4. A narcotic that is considered a hard drug; a highly addictive morphine derivative. 5. An enthusiastic kiss. 6. The act of smacking something; a blow delivered with an open hand. Verb1. Deliver a hard blow to; "The teacher smacked the student who had misbehaved". 2. Have an element suggestive (of something); "his speeches smacked of racism". 3. Have a distinctive or characteristic taste; "This tastes of nutmeg". 4. Kiss lightly. 5. Deliver a smack to; "The teacher smacked the naughty student". 6. Eat noisily by smacking one's lips. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "smack" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
See:
- To strike with an open palm, such as to smack a child. See spanking
- Slang for heroin
- General term for a small decked or half-decked vessel, sailing under various rigs and used principally for fishing
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Smack."
Synonyms: SmackSynonyms: bang (adv), bolt (adv), slap (adv), slapdash (adv), diacetylmorphine (n), flavor (n), flavour (n), heroin (n), horse (n), junk (n), relish (n), sapidity (n), savor (n), savour (n), scag (n), shit (n), smacking (n), smooch (n), tang (n), peck (v), reek (v), taste (v), thwack (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Endearment | Embrace, salute, kiss, buss, smack, osculation, deosculation; amorous glances. |
Clasp, hug, cuddle; fold in one's arms, strain in one's arms; nestle, nuzzle; embrace, kiss, buss, smack, blow a kiss; salute; (courtesy); fold to the heart, press to the bosom. | |
Impulse | Blow, dint, stroke, knock, tap, rap, slap, smack, pat, dab; fillip; slam, bang; hit, whack, thwack; cuff; squash, dowse, swap, whap, punch, thump, pelt, kick, punce, calcitration; ruade; arietation; cut, thrust, lunge, yerk; carom, carrom, clip, jab, plug, sidewinder, sidewipe, sideswipe. |
Mixture | Tinge, tincture, touch, dash, smack, sprinkling, spice, seasoning, infusion, soupcon. |
Physical Pleasure | Verb: feel pleasure, experience pleasure, receive pleasure; enjoy, relish; luxuriate in, revel in, riot in, bask in, swim in, drink up, eat up, wallow in; feast on; gloat over, float on; smack the lips. |
Punishment | Strike; deal a blow to, administer the lash, smite; slap, slap the face; smack, cuff, box the ears, spank, thwack, thump, beat, lay on, swinge, buffet; thresh, thrash, pummel, drub, leather, trounce, sandbag, baste, belabor; lace, lace one's jacket; dress, dress down, give a dressing, trim, warm, wipe, tund, cob, bang, strap, comb, lash, lick, larrup, wallop, whop, flog, scourge, whip, birch, cane, give the stick, switch, flagellate, horsewhip, bastinado, towel, rub down with an oaken towel, rib roast, dust one's jacket, fustigate, pitch into, lay about one, beat black and blue; beat to a mummy, beat to a jelly; give a black eye. |
Rejoicing | Verb: rejoice, thank one's stars, bless one's stars; congratulate oneself, hug oneself; rub one's hands, clap one's hands; smack the lips, fling up one's cap; dance, skip; sing, carol, chirrup, chirp; hurrah; cry for joy, jump for joy, leap with joy; exult; (boast); triumph; hold jubilee; (celebrate); make merry; (sport). |
Savoriness | Relish, like, smack the lips. |
Ship | Ship, bark, barque, brig, snow, hermaphrodite brig; brigantine, barkantine; schooner; topsail schooner, for and aft schooner, three masted schooner; chasse-maree; sloop, cutter, corvette, clipper, foist, yawl, dandy, ketch, smack, lugger, barge, hoy, cat, buss; sailer, sailing vessel; windjammer; steamer, steamboat, steamship, liner, ocean liner, cruisp, flap, dab, pat, thump, beat, blow, bang, slam, dash; punch, thwack, whack; hit hard, strike hard; swap, batter, dowse, baste; pelt, patter, buffet, belabor; fetch one a blow; poke at, pip, ship of the line; destroyer, cruiser, frigate; landing ship, LST; aircraft carrier, carrier, flattop, nuclear powered carrier; submarine, submersible, atomic submarine. |
Similarity | Verb: be similar; Adjective: look like, resemble, bear resemblance; smack of, savor of; approximate; parallel, match, rhyme with; take after; imitate; favor, span. |
Smallness | Small quan modicum, trace, hint, minimum; vanishing point; material point, atom, particle, molecule, corpuscle, point, speck, dot, mote, jot, iota, ace; minutiae, details; look, thought, idea, soupcon, dab, dight, whit, tittle, shade, shadow; spark, scintilla, gleam; touch, cast; grain, scruple, granule, globule, minim, sup, sip, sop, spice, drop, droplet, sprinkling, dash, morceau, screed, smack, tinge, tincture; inch, patch, scantling, tatter, cantlet, flitter, gobbet, mite, bit, morsel, crumb, seed, fritter, shive; snip, snippet; snick, snack, snatch, slip, scrag; chip, chipping; shiver, sliver, driblet, clipping, paring, shaving, hair. |
Taste | Verb: taste, savor, smatch, smack, flavor, twang; tickle the palate. (savory); smack the lips. |
Noun: taste, flavor, gust, gusto, savor; gout, relish; sapor, sapidity; twang, smack, smatch; aftertaste, tang. | |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Smack |
| English words defined with "smack": Smacked, Smatch. (references) |
| Non-English Usage: "Smack" is also a word in the following language with English translations in parentheses. Swedish (smack, wham). |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Three sickly sweet doses of methadone a day instead of smack. But it's never enough (Trainspotting; writing credit: Irvine Welsh; John Hodge) What do you say I smack you around for a while (A League of Their Own; writing credit: Lowell Ganz and Babaloo Mandel) Ya better get your smack on smack on. Ya know what I'm sayin' (Scooby-Doo; writing credit: William Hanna; Joseph Barbera) Crank it, spank it, smack it on the bing-bong (Just Shoot Me!; writing credit: David Renwick) Because I'll take this belt off and put the smack down on you, is that what you want (Family Guy; writing credit: Dolores Payás) | |
Lyrics | Smack your ass, pull your hair (Left & Right Featuring Method Man And Redman; performing artist: D'Angelo) I got the Kryptonite, should I smack him with my dick and the mic (Party Up; performing artist: DMX) That right smack dab in the middle of town (Up On the Roof; performing artist: James Taylor) I love all the girls smack all the hoes (Wasting Time; performing artist: Kid Rock) | |
Movie/TV Titles | Smack the Pony (1999) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Theater & Movies | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | NO Crack NO Smack NO Doubt About It, Jack. Credit: National Library of Medicine. | ![]() | Smack can leave a scar on your whole family. Credit: National Library of Medicine. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Play | Caption | Play | Caption |
| Smooch; smack; pucker; kisser; kiss; love; loving; affection; affectionate. | Striking; smack; strike; abuse. | ||
| Punch; punching bag; violence; violent; fighting; fight; hit; hitting; bash; belt; biff; blow; bop; box; buffet; clip; clout; cuff; dig; jab; jog; knock; lollop; nudge; one-two; plug; plunk; poke; prod; pummel; rap; shot; slam; slap; slug; slug; smack; sm. | Smooch; smack; pucker; kisser; kiss. | ||
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Author | Quotation |
William Shakespeare | Your lordship, though not clean past your youth, have yet some smack of age in you, some relish of the saltiness of time. |
| He took the bride about the neck and kissed her lips with such a clamorous smack that at the parting all the church did echo. | |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Scarlet Letter | Hawthorne, Nathaniel | I have heard him smack his lips over dinners, every guest at which, except himself, had long been food for worms |
Grapes of Wrath | Steinbeck, John | Thinks all the trouble is aimed right smack at her. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Smack" is generally used as a noun (singular) -- approximately 55.52% of the time. "Smack" is used about 335 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 55.52% | 186 | 22,556 |
| Lexical Verb (infinitive) | 30.45% | 102 | 32,309 |
| Lexical Verb (base form) | 12.54% | 42 | 52,864 |
| Noun (proper) | 1.49% | 5 | 157,705 |
| Total | 100.00% | 335 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "smack" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Smack | Last name | 300 | 28,316 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
Expressions using "smack": fishing smack ♦ go smack ♦ have a smack at smth. ♦ smack of ♦ smack of smth. ♦ smack one's lips ♦ smack the lips ♦ smack went the whip. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "smack": smack-addiction, smack-addled, Smack-a-mac, smack-dab, smack-smuggler, smack-snorting. | |
Ending with "smack": community-smack, slap-smack. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "smack"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | shije (Flavor, flavour, gusto, likes, liking, palate, relish, sapidity, sapor, savor, savour, taste), sasi e vogël (dole, drachm, dram, dribblet, handful, modicum, smattering, sprinkle, trifle), vjen erë (smell, whiff), puth pllaq-plluq, ndjej (forgive, pardon, remit, sensate, sense, smelt, suffer), mu (bang, slap), kam shije (eat), gllënjkë (craving, drachm, draft, drain, dram, draught, drink, drop, gulp, longing, mouthful, nip, peg, pull, sip, sup, swallow, swig, thirst, traction), erë (blow, era, Flavor, flavour, odor, odour, scent, smell, time, whiff, wind), drejt (aright, direct, directly, endlong, erect, fair, flat, orderly, plump, right, rightly, Square, straight, to, toward, towards), anije njëdirekëshe (sloop). (various references) | |
Arabic | طعم مذاق (bait, decoy, flavor, flavour), ذاق يتمطق, صفع (clap, crack, plug, slap, thwack), صفعة (cake, clap, cuff, slap, slat, swipe, thwack, uppercut), ضرب بقوة (batter about, clout, lash, pound, slog, thump, thwack, triturate), ضرب صافعا, السماك مركب شراعي, ضربة عنيفة (bang, bash, knock, knockdown, slam, smash, swat, swipe, thwack, wallop, whack), مقدار ضئيل (crumb, dab, dash, dribble, element, glimmer, hint, mouthful, nip, peanut, trace, trifle, whit), تماما (all, all right, alright, altogether, completely, decidedly, diametrically, enough, entirely, exactly, fairly, fully, in full, just, ok, okay, okey, perfectly, plumb, precisely, properly, quite, quite so, right, sharp, simply, so far so good, stark, stock, thoroughly, through and through, totally, utterly, very, well, wholly, wide), تمطق, قبل بقوة, قبلة قوية (smacker), نكهة (aroma, flavor, flavour, race, relish, savor, savour, taste), مسحة (bit, hue, shade, streak, suggestion, tang, tinge, tint, touch, trace), ضربة (bang, beating, belt, biff, blow, bob, bump, chap, clout, hurt, inflexion, infliction, lash, pelt, plug, pulse, shot, sock, strike, stroke, tank, thrust, wipe). (various references) | |
Bulgarian | мляскам (slurp), имам миризма, имам вкус (relish), плесница (cuff, paddywhack, slap, slap in the face), пляс (flop, plop, slap, swash, zap), пляскам (clap, lap, plash, slap, splash), плющене (crack, flap, flapping, flip, flip flap, flipping, pelting), плющя (crack, flap, flog, slash, snap, swish, whip), приличам (beseem, suit), право (authorization, claim, clean, directly, due, fair, flush, jurisprudence, jus, law, perquisite, place, pretension, right, slap, spang, straight, straightway, upright), миризма (emanation, flavoring, flavouring, odor, odour, scent, smell), имам примес, млясване, удар (bang, bat, blow, buff, buffet, butt, chop, clash, clump, counter, cut, dint, go off, hit, impact, impingement, jab, jar, keystroke, knock, pass, pelt, percussion, push, rap, shake, shock, shy, smash, strike, stroke, thrust, touch, turn, whack, whiplash, wipe), мляскане, малка рибарска платноходка, мъничко (scruple, shade, sprinkle, stick, thimbleful, tincture, touch, trace, trifle), напомням (admonish, partake, recall, relish, remind), намирисвам, нещичко, вкус (choice, discernment, fancy, flavour, inclination, liking, palate, penchant, relish, sapor, savor, savour, stomach, taste, tincture, tinge), шляпвам (slap, spank), шляпване (splosh), шумна целувка, целувам шумно, млясвам. (various references) | |
Chinese | 拍" (beat). (various references) | |
Czech | rána dlaní, plesknout (flap, slap), plácnutí (bump, flap, spank), plácnout, náznak (evidence, hint, implication, inkling, insinuation, intimation, overtones, savor, suggestion, suspicion, trace, undertone), mlasknutí (click), facka (cuff), šlehnutí (cut, flick, lash, whiplash). (various references) | |
Danish | heo-deo (boy, diacetylmorphine, diamorphine, Helen, Henry, heroin, horse, jee jee, jojee, Jones, joy powder, Mrs.White, peanut butter, scag, white boy, white girl, white lady), dope (boy, diacetylmorphine, diamorphine, dope, Helen, Henry, heroin, horse, jee jee, jojee, Jones, joy powder, Mrs.White, peanut butter, scag, white boy, white girl, white lady). (various references) | |
Dutch | smakken. (various references) | |
Esperanto | ŝmaci. (various references) | |
Farsi | یکراست (Straightaway), مزه مخصوصی داشتن , مزه (Flavor, Gusto, Relish, Savor, Taste, Zest), ماچ صدادارکردن , ماچ , چشیدن مختصر, کف دستی زدن , کتک زدن (Beat, Bludgeon, Clobber, Drub, Mug, Thrash), کاملا (Altogether, Intoto, Outright, Quite, Sopping, Sound, Through, Utter, Utterly, Wholly), طعم (Flavor, Gusto, Odor, Palate, Relish, Savor, Taste), صدای سیلی یاشلاق , باصداغذاخوردن . (various references) | |
Finnish | sivumaku (extraneous flavour, peculiar taste), maiskuttaa, läiske (crack, splash), läimäyttää (lash, slap), läimäys (crack, lash, slap). (various references) | |
French | smack, sentir (smack of smth., smell), scag, sémaque, cheval, faire du bruit avec les lèvres, en plein, dreupou, donner une tape, donner une claque, Dame Blanche, claquement, faire un bruit de succion, chnouf, goûter, caballo, brune, bruit sec, claque, horse, tigre, thing, relent, prendre un gros baiser, poudre, gifler, naphtaline, gifle, harry, héro, gros baiser (smacker), tout droit, goût, antigel, petit goût. (various references) | |
German | schmatzen (eat noisily, gobble, slurp), Geschmack (flavor, flavoring, flavour, flavouring, gust, gusto, like, liking, palate, relish, savor, savors, savour, savours, taste, tastefulness). (various references) | |
Greek | χαστουκίζω (biff). (various references) | |
Hebrew | מכת לחי (slap), לחבוט (bang, beat off, flail, knock, mill, pound, strike down, stroke, swat, swipe, thrash, thrust down, thump, thwack), ל"רביץ (beat, cause to sit down, disseminate, hit, spank, sprinkle, strike), לסטור (slap), קורטוב (bit, dash, iota, modicum, pinch, shade, spot, taste, touch, trace), סטיר" (flap, slap), שיק" מצלצלת. (various references) | |
Hungarian | cuppanás, csattanás (bang, clap, clash, click, crack, crash, dash, snap, spat, tang). (various references) | |
Indonesian | pukulan (beating, chop, knock, punch), mengecup (kiss), mengecap (see: mencap), mencium (buss, osculate, sense, smell), hantaman (punch). (various references) | |
Italian | schiocco (clack, click, pop, snap, swish, thwack), schioccare un bacio, schioccare (chirrup, click, crack, flick, pop, snap, swish), schiaffo (buffet, cuff, facer, slap), schiaffeggiare (box, buffet, cuff, slap, slaps in the face), sapere di (smell, taste of), pezzo (bit, chunk, gobbets, hunk, length, lump, part, piece, play, portion, ration, scrap, section, slab, slice, smacker, snap, snatch, stump), pacca (slap), neve (snow), gusto (enjoyment, fancy, Flavor, flavour, gusto, kick, liking, palate, relish, savor, savour, spice, taste, zest), ero (boy, Helen, Henry, horse, jee jee, jojee, Jones, joy powder, Mrs.White, peanut butter, scag, white boy, white girl, white lady), ceffone (box, cuff, slap, slap in the face), barca da pesca, bacio (kiss, smacker). (various references) | |
Japanese Kanji | スマート爆弾 (slice, slide, slider, slider-memory, sliding, smart bomb, smash, smear, smellovision, smile, smiley, Smithsonian Institution, smog, smoke, smoked cheese, smoked salmon, smoker, smooth, smoothing operation, variable autotransformer). (various references) | |
Japanese Katakana | スマック . (various references) | |
Manx | scoadey (sloop), frappal (crack, crack of noise, crackle, crepitate, ring out, to go pop), frap (bang, crack, pop, report), cur bassag da (box ears, clap, cuff, pat, slap), bassag (backhander, blow with the palm, clap, pat, slap), baa (buss, cows, of a cow, playful kiss). (various references) | |
Pig Latin | acksmay.(various references) | |
Portuguese | beijocar. (various references) | |
Romanian | savoare (charm, Flavor, flavour, savor, savour, taste), sãruta (Buss, kiss, lip), sãrut zgomotos, miros specific (Flavor, flavour), aromã (aroma, balm, Flavor, flavoring, flavour, flavouring, fragrance, nose, perfume, racy flavor, racy flavour, relish, scent, taste), buchet (bouquet, bunch, fascicle, Flavor, flavour, head, raciness, racy flavor, racy flavour), face sã pocneascã (pop), fleaşc (bang, flip-flap, pop, there goes), gust (desire, disposition, Flavor, flavour, gust, gusto, liking, palate, relish, savor, savour, taste, zest), gust deosebit, hârşti (slap), iz (Flavor, flavour, reek, savor, savour, taste, touch, whiff), izbi cu palmã, jap, jart, ţocãi, miros deosebit, trosniturã, mirosi (nose, nose out, savor, savour, scent, smell, smoke, sniff), plesni uşor (flick, slap), pocnet (bang, clap, click, crack, flap, flip, phut, snap), pocni uş0r, pocniturã uşoarã, tac (crack, cue, slap, tramp), toc (case, casement, casing, cover, feather, holster, housing, knock, pen, penholder, plume, sheath, stalk, tap), trosc-pleosc (slap), loviturã (attack, bang, bat, beat, beating, blow, box, bump, burglary, butt, calamity, cant, clap, clip, coup, cuff, dash, drive, fib, flap, go, heading, hit, hunch, hurt, jab, jolt, kick, knock, lick, master stroke, pelt, push, round, set back, shack, shock, shot, slash, sling, smash, stab, stick, strike, stroke, sweep, thrust). (various references) | |
Russian | смахивать (brush off), хлопать шлепок, чмокать (smooched, smooches), чмоканье, шлепок (slap, spank, spat), шлепать (flap, slapped, sloshes, spank, spanked, swatted), героин (heroin), вкус (flavour, liking, palate, relish, sapidity, sapor, savor, savour, taste, tastefulness, tastiness), прямо в самую точку, привкус (aftertaste, flavour, tinge), иметь вкус (relish, savor, savour, taste). (various references) | |
Serbo-Croatian | zveknuti (hit, strike), ukus (flavor, flavour, gusto, relish, sapor, savor, savour, taste), udar (blow, fire, impact, jerk, knock, shock, strike, stroke, thrust), ribarski brod, pravo (charter, correctly, directly, franchise, jus, justice, law, right, straight, straightway), osećati se (reek), odalamiti (strike), mirisati (reek, savor, savour, smell, sniff), heroin (heroin, horse, junk), direktno (direct, directly, head on), cmoknuti, cmok, šamar (cuff, slap, slap in the face). (various references) | |
Spanish | sabor mal, sabor (Flavor, flavour, gusto, relish, sapor, savor, savour, spice, spiceness, tang, taste, tastiness, treat), oler (give off an odour, nose, pry, reek, savor, savour, scent, smell, smell out, sniff, sniff out, whiff), burra (she-ass), caballo (Dobbin, drafter, equine, hack, horse, jibber, knight, starter, vaulter), dar una manotada a, golpe (bang, bat, belt, blow, buffet, concussion, coup, crack, cut, hit, hook, jab, job, kick, knock, pelt, poke, prod, shock, shot, slam, strike, stroke, wallop), heroína (heroin, heroine, horse), hors (boy, Helen, Henry, horse, jee jee, jojee, Jones, joy powder, Mrs.White, peanut butter, scag, white boy, white girl, white lady), horse (boy, Helen, Henry, horse, jee jee, jojee, Jones, joy powder, Mrs.White, peanut butter, scag, white boy, white girl, white lady), jaco (boy, Helen, Henry, horse, jee jee, jojee, Jones, joy powder, Mrs.White, peanut butter, scag, white boy, white girl, white lady), bofetada (buffet, cuff, slap), manotada (slap), zas (bang, wallop, zap), palmada (clap, slap, spank), pegar (affix, attach, beat, beat up on, belt, catch, cement, fasten, give, glue, hang, have, hit, knock about, Lam, live through, paste, paste up, plug, post, pump, put up, roam, sew, sew on, slap, slosh, slug, sock, stick, stick down, stick on, stick together, strike, swipe, tag on, take, thrash, tie on, touch, trounce, welt), potro (colt, foal, horse, pony, rack), queche (ketch), tatano (boy, Helen, Henry, horse, jee jee, jojee, Jones, joy powder, Mrs.White, peanut butter, scag, white boy, white girl, white lady), tener un saborcillo un poco raro, tentativa (effort, endeavor, endeavour, feeler, gusto, shot, stab, tentative, trial, try, whack), jors (boy, Helen, Henry, horse, jee jee, jojee, Jones, joy powder, Mrs.White, peanut butter, scag, white boy, white girl, white lady). (various references) | |
Swedish | smacka (chirrup, click, gobble), smack (wham), fiskebåt (coracle, fisherman, fishing boat, fishing-boat). (various references) | |
Thai | เสียงตี"ังผัวะ, เรือหาปลา, ส่อเค้า, การตบ (slap), การจูบเสียง"ัง (smacker), ตบ (box, slap), ร่องรอย (clue, sign, strain, suggestion, suspicion), รสชาติ (savor, taste), ปะทะกันเสียง"ัง, มีรสชาติ (savor), จูบเสียง"ัง. (various references) | |
Turkish | şaplak atmak (slap, spank, whang), şaklatmak (click, crack, snap, swish, whang), şamar (box, cuff, slap, slap in the face, spat), şamar atmak (cuff, slap), şap (alum, plash, splash, squelch), şap diye (splash), şapır şupur (smacking), şapır şupur öpüş (a smacking kiss, smacker), şapır şupur öpmek, şapırdama, şapırdatmak (click, lap, plash), şapırt, şak (snap, whang), şaplak (slap, smacker, spank, spanking, spat, whang), tutam (a handful, cluster, cut, nest, pinch, soupcon, sprinkle, sprinkling, tuft, wisp), şaplatmak, canlı balık tutan tekne, doğruca (directly, right ahead, soundly, straight, thro, through, thru), hafif tad, iz (birthmark, chip, clew, clue, dint, evidence, footprint, ghost, hint, ichno-, impress, impression, inkling, odor, odour, print, scar, shades, shadow, sign, stamp, stigma, streak, suggestion, suspicion, taint, tincture, tinge, touch, trace, track, trail, vestige, weal, wheal), lezzet (daintiness, Flavor, flavour, gladness, good taste, joy, lusciousness, relish, salt, sapidity, sauce, savor, savoriness, savour, savouriness, taste, zest), tümüyle (as a whole, clean, entirely, stark), tam olarak (accurately, completely, evenly, every bit, exactly, fairly, flat, fully, implicitly, in depth, in full, Plumb, positively, quite, right, rightdown, rootedly, roundly, slap bang, straight, strictly, to a t, true), tek direkli balıkçı teknesi, tokat (box, buffet, clout, cuff, lick, slap, slap in the face, sock, wipe, wiper), tokatlamak (box, cuff, slap, sock, swindle, swipe, trick out of), şapırtı (lap, plash, splash). (various references) | |
Ukrainian | смакувати (discuss, flavour, lick one's lips, savor, savour), смак (gusto, palate, sapor, style, taste), чмокати, чмокання (smacking), шльопати (flap, flop, slap, splash), клацання (chatter, clabber, clang, click, fillip), невелика кількість (a bit, handful, little, mouthful, scantling, trifle), мати смак (eat, savor, savour, taste), лясь, ляпати (pop). (various references) | |
Vietnamese | vị thoang thoảng, t u đánh cá tiếng bốp, mùi thoang thoảng vẻ, cái tát (box, cuff), đánh chát một cái; đúng ngay v o, đánh bốp một cái (pop). (various references) | |
Welsh | palfod (buffet, slap). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | alapam, battuo. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
Derivations | |
Words beginning with "smack": smacked, smacker, smackers, smacking, smacks. (additional references) | |
| |
"Smack" is suggested in spellcheckers for the following: Esmark, Osmace, Samco, Sammick, samtack, Sembach, shmack, sma, smaak, smac, smace, smach, smak, smake, smakke, smark, smc, smck, smec, smeck, smek, smick, smoak, smuck, snaca, snaok, spack. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "smack" (pronounced sma"k) |
| 3 | -m a" k | Mac, Mack. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: macks. | |
| Words within the letters "a-c-k-m-s" | |
-1 letter: cams, cask, mack, macs, mask, sack, scam. | |
-2 letters: ask, cam, kas, mac, mas, sac, ska. | |
-3 letters: am, as, ka, ma. | |
| Words containing the letters "a-c-k-m-s" | |
+1 letter: amucks, smacks. | |
+2 letters: comakes, mackles, smacked, smacker, sockman, umiacks. | |
+3 letters: amtracks, armlocks, backmost, buckrams, champaks, comakers, comatiks, facemask, hammocks, keramics, lockrams, mafficks, mammocks, mattocks, mossback, mudpacks, oomiacks, quackism, shamrock, smackers, smacking, stickman, stockman, tombacks. | |
+4 letters: backrooms, blackgums, capmakers, carmakers, clambakes, comebacks, cracksman, cracksmen, drammocks, facemasks, gamecocks, gimcracks, humpbacks, icemakers, jacksmelt, kamacites, mackerels, mackinaws, mahlstick, maulstick, mavericks, megabucks, millcakes, mosaicked, mossbacks, muckrakes, nicknames, pockmarks, quackisms, shamrocks, sicklemia, smokejack, tamaracks. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Photo Album 7. Sounds 8. Quotations: Familiar | 9. Quotations: Fiction 10. Usage Frequency 11. Names: Frequency 12. Expressions | 13. Expressions: Internet 14. Translations: Modern 15. Translations: Ancient 16. Derivations | 17. Rhymes 18. Anagrams 19. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.