Copyright ©
Philip M. Parker
,
INSEAD
.
Terms of Use
.
Scottish English Dictionary
Beurla
faclair & tionndadh
Definition - tuairisgeul
INDEX
a - òirdheirceas
òirleach - air bhidhioran
air bhiod - An Dail Mòr
an Damhar - as-ghairm
asgnadh - baird
baireachd - beiril
beirillium - bog-fliuch
bog-flog - brodh-bràighe
brod-iasg - cèin-thìreach
cèir - caith-bhràghad
caitheach - ceann-aimsir
ceannairc - clàr-taghaidh
clàr-taic - cnuasachd
cnuasaich - comhaitheach
comhal - craobh-thuinidh
craoib - cuilc-shlèibhe
cuile - cumanta
cumantach - dì-moltair
dì-nàire - dearg ach air
dearg air - dol fodha na grèine
dol mìre - duine oircneach
duine saor - enteecement
enteetle - falbhair
falbhamaid - fionnan-feòir
fionnar - fuagarthach
fuagradh - gath buidhe
gath dubh - gliff
glimmer - gruth mìn
gruthanach - iadh mun cuairt
iadhach - ionad-picnic
ionad-reic - Lògaidh Mhàirr
lòghar - leig ri fraoch
leig ris - lot-chreimeach
loth - mì-nadarra
mì-naomha - maol-snèimheil
maor - mi-iomchuidh
mil - na Meadhanan Follaiseachd
na 'n - neo-chuspaireach
neodar - oifis-turasachd
Oigh Muire - peas-ghadaiche
peasgte - practeese
practical - rach iriosal air èiginn
rach le - rinn-bhiorach
rinndeal - sàr-rìgh
sàs - scauder
scauld - sgàileadan
sgàileadh - sgrìobadan
sgrìobadh - slèisneadh
sléigeil - snithe
snochle - speuclairiche
speuclan - steàrnan mòr
steòc - tàirsinn as
tàiseal - tarraingeach-dealain
tarraingte - thoirfaigh taigh do
thoiribh - tròcaireachd
tròidht - uamh
uamhach - wisses
wit - zeilous
practical
pradhainn
pradhainneach
praidheapan
praingealais
prainnseag
prais
praisbhallach
praiseach
praiseach bhuidhe
praiseach fhiadhain
praiseach ghlas
praiseach mhìn
praiseach-a’-bhalla
praiseach-bràthar
praiseach-fèidh
praiseach-na-mara
praiseach-tràgha
praisent
praisently
praisg
prais-ghnùiseach
praisiche
prais-leaghaidh
prais-theàrra
pram
pramhach
pramhan
pran
prann
prannach
prannadh
Prannaidh
prannpronn
praoisgeil
praonan
prap
prasach
prasgan
prat
pratach
prattick
prawn
pray
preaban
preach
preachan
preachan ceannann
preachan geàrr
preachan nan cearc
preas
preas an t-simileir
preas deilgneach
preas nam mucag
preas nan àirneag
preas nan geur-dhearc
preas nan gorm-dhearc
preasa
preasach
preasachd
preasadh
preasa-faidhligidh
preasag
preasa-leabhraichean
preasa-leapa
preasan-luirceach
preasant
preas-aodaich
preasarlach
preasarnach
preas-bidhe
preaslach
preas-leabhraichean
preas-liosraidh
preas-luirceach
preas-mìneachaidh
preasnach
preas-nan-ròs
Preastabhaig
preathal
preathalaich
precarium
preceese
precious
precogneetion
pree
pree'd
preen
preenheid
preeson
preesoner
preigeadair
prent
prenter
prentice
prescribe
prescrive
presence
preser
preses
press
prestable
prestation leg
pretty
preusant
priachan dubh
pribide
price
priceadh
priceadh-chluasan
pride
pridefu
prig
priggin
prighig
prime
primideach
primp
primpit
primsie
prince
princess
principal
prink
prinkie
prinkle
priob
priobadh
priobadh-cadail
priobaiche
priobaid
priobaire
priobairneach
priobartaich
priob-losgadh
priob-luasgach
priob-luasgadh
priog
prioga-breac
prioghainn
prioghainnich
priomh-bhòrd
priompallan
prionnsa
prionnsabal
prionnsabal stèidhichte
prionnsachd
prionnsail
prionnsalachd
priosam còig-cheàrnach
Prisean Trèinidh Tionnsgalach
pristeal
pri-taoil
privative
prize
probation
probhaid
probhaist
probhal
probhalachd
pro-bheus
problem
procach
procadair
procadaireachd
proceed
prochdair
prochdaireachd
procur
procur leg
procurator fiscal leg
prod
professional
professor
profite
profoond
prog
progger
proghan
programadh sreathach
programme
proifeasair
proifeiseanta
proimsheillean
proinn
proinnich
proinnlann
proisdeal
proitseach
project
pronack
pronasg
pronn
pronn a-staigha-steach
pronn gu mìn
pronnadair
pronnadh
pronnadh gu mìn
pronnag
pronnagach
pronnag-arain
pronnan
pronnasdail
pronnasg
pronnasgach
pronnasgail
pronnastan
pronndail
pronndal
pronnte
pronoonce
pronunciation
prood
prop
propach
propadh
propale
propanach
propanaimid
propataireachd
propeilear
prophecy
propone
proposeetion
proprietor
prorogate
prosbaig
prosdaidh
prosnaich
prospect
protaig
protain
protest
Protestant
prothaid
prothaid ghlèidhte
prothaideach
prothaideag
prothaisd
prothaiste
protocal
protoplasma
protractair
Proushya
proveesion
proven
provide
providit
provost
provrib
provribs
pruchag
prudence
prugan
pruif
pruigean
pruinnean
pruive
pruiven ppt
prunnan
pry
psaum
pub
puball
public
public burdens
pubull
puc
pucaid
pucaideach
pudden
puddle
puddock
puddock pipes
puddock's cruddles
puddock-stuil
pudgetie
pudgie
pudhar
pudharach
pudharachadh
pudharaich
puggelt
puggie
puggie nit
puic
puicean
puicneadh
puicne-sgreabhal
puidge
puidse
puil
puilcean
puilchdeach
puileaman
puilmean
puimcean
puing
puing-àireamhachd shuidhichte
puingeachadh
puingeachadh dà-fhillte
puingeachadh deicheil
puingeachadh ochdail
puing-ghoil
puingich
puing-stad
puing-urraim
puinneag
puinneanach
puinneanachadh
puinneanaich
puinnsean
puinnsean an aoraibh
puinnsean cnàimhteach
puinnsean lusan
puinnseanta
puinnseantas
puinse
puinseal
puinsean
puinseanaich
puinseantas
puintealta
puir
puirhoose
puirtean
puirtith
puiseag
puistealan
pulag
pulaidh
pulbhag
pullag
pulley
pullie
pump
pumpa
pumpadh
pumpais
pump-gaoithe
pump-peatroil
punc
puncaich
puncaid
puncail
puncaireachd
puncalachd
puncar
punce
punc-labhair
punc-labhairt
pund
pungachadh
pungadh
punnag
punnan
punnd
punnd Sasannach
punndadh
punndair
punndaireachd
punntainn
puntachadh
pupaid
pupail
puppie
puppie shaw
pure
purgadair
purgadaireach
purgadaireachd
purgadaireadh
purgadoir
purgaid
purgaideach
purgaideachadh
purgaideachd
purgaidich
purifee
purl
purls
purpaidh
purpail
purpais
purpalachd
purpie
purpie-fiver
purpose
purposelike
purpur
purpurachd
purr
purrach
purradair
purradh
purraghlas
purralais
pursue
pus
push
pushion
pushionable
pushionous
pushiont
pusht
put
put a-mach
puta
putadh
putag
putagan
putair
putaire
putan
putanaich
putan-seòlaidh
puta-seice
puta-teasairginn
puth
puthag
puthaid
puthaig
puthail
puthar
putrefee
putt
pyke
pyle
pyles
pyne
pynt
pyntit
pyntless
pyot
quader
quaich
quaik
quair
quaisten
qualifee
qualifee leg
quality
quarrel
quarter
quasi-delict leg
quat
quate
quatelike
quauk
quaukin
quaukin-bog
quaw
quean
quee
queek
queen o the meidae
queeple
queer
queerie
queern
queesitive
queir
quey
quick
quickens
quill
quinkins
quirk
quirkie
quit
quitance
quite
quitten
quo
quorum
quut
r'
ràbach
ràbair
ràbhadh
ràbhag
ràbhairteach
ràbhanach
ràbhart
ràc
ràc bàn a’ chinn uaine
ràcadal
ràcadh
ràcail
ràcain
ràcaire
ràcaireachd
ràcan
ràcanach
ràcanta
ràdh
ràdh dorcha
ràgh
ràic
ràiceil
ràichd
ràideach
ràideil
ràidh
ràidhe
ràidhean
ràidheil
ràidse
ràighe
ràinig
ràinnte
ràite
ràiteach
ràiteachas
ràitealachd
ràith
ràitheachan
ràithean
ràmh
ràmhach
ràmhadair
ràmhaiche
ràmhair
ràmhaire
ràmh-dhroigheann
ràmhlong
ràn
rànach
rànaich
rànaiche
rànail
rànan
ràpach
ràpal
ràsan
ràsanach
ràsanachd
ràsar
ràsdail
ràsdal
ràsdalach
ràsdaladh
ràsgeul
ràta
ràth
ràthan
ràth-teasairginn
rè
rè na h-ùine seo
rèabhair
rèibean
rèic
rèiceach
rèidh
rèidhbheart
rèidhbheartach
rèidh-charbadair
rèidhe
rèidhealachd
rèidheas
rèidhe-inntinn
rèidh-labhart
rèidh-labhrach
rèidhleach
rèidhlean
rèidh-raineach
rèidhsheirm
rèidh-shnasaich
rèididheachd
rèidieolas
rèidio
rèidio-beò
rèile
rèileachan
rèilig
rèiltean
rèim
rèim mheadhanach
rèimealachd
rèimeas
rèimeil
rèimheach
rèimheachd
rèis
rèis mhòtar-baidhsagalan
rèis shoithichean
rèis-bhlàir
rèisd
rèis-each
rèisg
rèisgeadh
rèisimeid
rèisimeideach
rèis-mhonaidh
rèite
rèiteach
rèiteachadh
rèiteachadh-pòsaidh
rèiteachail
rèiteachair
rèiteachair neo-eisimeileach
rèiteach-bràighe
rèiteachd
rèiteach-pòsaidh
rèitear
rèitich
rèitich an rathad
rèitich an taigh
rèitiche
ré
réic
réidh
réidheachd
réidhlean
réilig
réim
réir
réis
réisimeid
réite
réiteachd
réitich
rìbhinn
rìgh
Rìgh Loch Fìne
rìgh nan iasg
rìgh-chathair
rìgh-fheadhnach
Rìgh-Fhionngall
rìgh-ghuileanach
rìghinn
rìghleadh
rìgh-mhort
rìgh-mhortair
rìgh-na-coille
rìgh-naithreach
rìgh-nathair
rìghnead
rìghneadhas
rìghnich
rìgh-theachdaire
rìoghachadh
rìoghachd
rìoghaich
rìoghail
rìoghaire
rìoghalachd
rìomh
rìomhach
rìomhachail
rìomhachas
rìomhadh
rìomhaich
rìomhair
rìomhaireachd
rìreadh
rìs
rù ailpeach
rù beag
rùbail
rùban
rùcan
rùcanaich
rùchail
rùchan
rùchanach
rùchd
rùchdach
rùchdail
rùchdan
rùda
rùdan
rùdanach
rùdanachadh
rùdas
rùdh Ailpeach
rùdhag
rùdhan
rùdhrach
rùdhrachadh
rùdhrachas
rùdhraich
rù-ghàraidh
rùileach
rùilear
rùine
rùinean
rùisg
rùisg-chòmhdach
rùisg-chòmhdaich
rùisgeach
rùisgte
rùisgteachd
rùm
rùmachadh
rùmail
rùmball
rùm-beòil
rùm-còmhnaidh
rùm-ionnlaid
rùm-taisg
rùn
rùn gun rud
rùn suidhichte
rùnach
rùnachadh
rùnachas
rùnachd
rùnag
rùnaich
rùnaiche
rùn-aimhleis
rùnair
rùnaire
Rùnaire Dhùthchannan Cèin
Rùnaire na Dùthcha
Rùnaire na Rìoghachd
Rùnaire na Stàite
Rùnaire na Stàite airson Alba
Rùnaire na Stàite airson Dìon
rùnaireachd
rùn-chlèireach
rùn-chlèirsneachd
rùn-chléireach
rùn-dìomhair
rùn-phàirteach
rùn-phàirteachadh
rùn-phàirtich
rùn-ràite
rùnsan
rùntas
rùpal
rù-rà
rùrach
rùraich
rùsal
rùsan
rùsg
rùsgach
rùsgadair
rùsgadh
rùsgadh air basaibh
rùslach
rùta
rùtachd
rùtan
rùtar
rùtas
rùtha
rùthan
ròb
ròc
ròcadaich
ròcaideach
ròcail
ròcaireachd
ròcan
ròcanach
ròcanachd
ròcanaich
ròcas
rò-chùram
ròchd
ròd
ròdair
ròdaireil
rògach
ròib
ròibeag
ròibean
ròic
ròic-chuilm
ròiceach
ròicealachd
ròiceil
ròideil
ròig
Ròimh
ròin
ròin-aodach
ròineach
ròineag
ròineagach
ròinne
ròinnidh
ròinn-lèine
ròisead
ròiseal
ròisealach
ròisealachd
ròiseid
ròiseideach
ròisgeul
ròisire
ròist
ròiste
ròistean
ròlais
ròlaist
ròlaisteach
ròm
ròmach
ròmagach
ròmhan
ròmhanaich
ròn
ròn glas
ròn liath
ròn mòr
rònadh
ròng-phlug
ròn-mòr
ròp
ròpa
ròpa lasach
ròpa ruadh
ròpach
ròpadair
ròpaireachd
ròpal
ròp-draghaidh
ròp-sùrdaig
ròram
ròramach
ròs
ròs mall
ròs nan con
ròs sìor-gheal
ròs-òir
ròsachd
ròsag
ròsblachd
ròs-chrann
ròs-chraobh
ròsd
ròs-lìn
ròs-lachan
ròs-Màiri
ròs-Màiri fiadhaich
ròs-Moire
ròs-Muire
ròst
rabaid
rabhacaire
rabhach
rabhachail
rabhachan
rabhadair
rabhadh
rabhadh-teine
rabhail
rabhan
rabhanachd
rabhanaiche
rabhanair
rabhann
rabhart
rabhd
rabhdach
rabhdaire
rabhdaireachd
rac
rac an arbhair
racach
racadal
racadh
racaid
racaireachd
racais
racan
rac-an-fheòir
racas
race
rach
rach a chèilidh
rach a dhìth
rach a dholaidh
rach a laighe
rach a sealladh
rach a thaobh
rach à feum
rach à sùil uilt
rach à sealladh
rach às
rach às a' bhad
rach às a chèile
rach às àicheadh
rach às an rathad
rach às aonais
rach às do chiall
rach às leth
rach air
rach air adhart
rach air adhart gu dìreach
rach air adhartaghaidh
rach air ais
rach air aisam mionad
rach air bòrd
rach air bhonnaig
rach air chùl
rach air fàrsan
rach air fòrladh
rach air feadh
rach air fearg
rach air fuadan
rach air fuaradh
rach air leth
rach air lorg
rach air mhisg
rach air muin
rach air muin eich
rach air seacharan
rach air seachran
rach air spàrdan
rach air spiris
rach air stailc
rach air tìr
rach air thoiseach
rach air thoiseachadhart
rach am bad
rach am breislich
rach am faireachdainn
rach am falach
rach am feabhas
rach am mearachd
rach am meud
rach am mudha
rach am mugha
rach am muthadh
rach am paiseanadh
rach a-mach air
rach a-mach air a chèile
rach an àite
rach an aghaidh
rach an aon
rach an càirdeas ri
rach an cabhaig
rach an caigeinn
rach an caraibh
rach an ceann a chèile
rach an ceann laoigh
rach an ceanndàilsàsseilbh arraing
rach an co-bhonn
rach an co-bhuinn
rach an coinneamh
rach an cuideachd
rach an donadas
rach an eagan a chèile
rach an lùghad
rach an laige
rach an laigse
rach an lughad
rach an neul
rach an ratrèat
rach an riochd duine eile
rach an sàs
rach an sàs ann an
rach an urras
rach an urras air
rach an-iar
rach ann an coinneamh
rach ann an laige
rach anns an eadraiginn
rach a-steach
rach a-thaobh
rach bho rath
rach bhuaithe
rach còmhla ri
rach còmhlacuide ri
rach calg-dhìreach gu
rach casa-gobhlach
rach chun an donais
rach chun nan con
rach dàna air
rach dhan spiris
rach dhen alt
rach don arm
rach dondhan leabaidh
rach drol
rach eadar
rach fo dheuchainn
rach fo lanns
rach fo lannsaireachd
rach fo obair-lèighe
rach fo riaghailt
rach fo sgian
rach fodha
rach fon uisge
rach gobhlachan air
rach gu Dùn Bheagan
rach gu lagh
rach gu leabaidh
rach gu neoni
rach hèid às an t-sealladh
rach hèid air ais
rach hèid air stailc
rach hèid am fiachan
rach hèid a-mach air
rach hèid an aghaidh
rach hèid an neul ianail
rach hèid ri uchd catha
rach hèid thar crìch
rach hèid tro theine 's uisge
rach heirig a-mach
rach heirig còmhla ri
rach imrich
rach iomrall
rach iriosal air èiginn
Copyright ©
Philip M. Parker
,
INSEAD
.
Terms of Use
.