Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Date "SPEAR'S" was first used in popular English literature: sometime before 1050. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | You will pay in a lump for all the sorrows of my companions you have killed in your spear's fury. (Space: Above and Beyond; writing credit: Mark Shirrefs; John J. Thomson) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Spear's Siding, Wyola, Montana. Guests at the stockmen's picnic and barbecue. Credit: Library of Congress. | ![]() | Guests at the Stockmen's picnic and barbecue, Spear's Siding Wyola, Montana. Credit: Library of Congress. |
![]() | Tobacco ripening in the field by curing barn on Russell Spear's farm near Lexington, Kentucky. Credit: Library of Congress. | ![]() | General view of Russell Spear's farm near Lexington, Kentucky. Credit: Library of Congress. |
![]() | Cattle on Russell Spear's farm near Lexington, Kentucky. Credit: Library of Congress. | ![]() | Hereford cattle on Russell Spear's farm near Lexington, Kentucky. Credit: Library of Congress. |
![]() | Sheep on Russell Spear's farm near Lexington, Kentucky. Credit: Library of Congress. | ![]() | Sally Rand at the stockmen's picnic and barbecue. Spear's Siding, Wyola, Montana. Credit: Library of Congress. |
![]() | "Junior" Spear at stockmen's picnic and barbecue. Spear's Siding, Wyola, Montana. Credit: Library of Congress. | ![]() | Stockmen at stockmen's picnic and barbecue. Spear's Siding, Wyola, Montana. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Language | Date | Source | 1 Samuel Chapter 17, Verse 7 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai o kontoV tou doratoV autou wsei mesaklon ufainontwn kai h logch autou exakosiwn siklwn sidhrou kai o airwn ta opla autou proeporeueto autou |
| Latin | 405 | Vulgate | Hastile autem hastae eius erat quasi liciatorium texentium ipsum autem ferrum hastae eius sescentos siclos habebat ferri et armiger eius antecedebat eum |
| Middle English | 1395 | Wyclif | The shaft of his speer was as the beem of websters; forsothe that yren of his speer hadde sexe hundrid siclis of yren; and his squyer wente before him. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And the staff of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighed six hundred shekels of iron: and one bearing a shield went before him. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And the staff of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighed six hundred shekels of iron: and one bearing a shield went before him. |
| Basic English | 1964 | Ogden | The stem of his spear was as long as a cloth-worker's rod, and its head was made of six hundred shekels' weight of iron: and one went before him with his body-cover. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 1 Samuel Chapter 17, Verse 7 |
| Cebuano | Ug ang tugdan sa iyang bangkaw sama sa usa ka likisan sa maghahabol; ug ang idlot sa iyang bangkaw timbang ug unom ka gatus ka siclo sa puthaw; ug ang magdadala sa iyang taming nag-una kaniya. |
| Croatian | Kopljaèa njegova koplja bila je kao tkalaèko vratilo, a šiljak koplja težak šest stotina željeznih šekela. Pred njim je stupao štitonoša. |
| Dutch | En de schacht zijner spies was als een weversboom, en het lemmer zijner spies was van zeshonderd sikkelen ijzers; en de schilddrager ging voor zijn aangezicht. |
| Finnish | Hänen peitsensä varsi oli niinkuin kangastukki, ja hänen peitsensä kärki, joka painoi kuusisataa sekeliä, oli rautaa. Ja kilvenkantaja kävi hänen edellänsä. |
| French | Le bois de sa lance était comme une ensouple de tisserand, et la lance pesait six cents sicles de fer. Celui qui portait son bouclier marchait devant lui. |
| German | Und der Schaft seines Spießes war wie ein Weberbaum, und das Eisen seines Spießes hatte sechshundert Lot Eisen; und sein Schildträger ging vor ihm her. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Gagang tombaknya sebesar kayu pada alat tenun, dan mata tombaknya kira-kira tujuh kilogram beratnya. Seorang prajurit berjalan di depannya dengan membawa perisainya. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka batang tumbaknya itu seperti pesa orang tenun dan berat mata tumbaknya itu enam ratus syikal besi, dan adalah seorang pembawa perisai berjalan di hadapannya. |
| Italian | L'asta della sua lancia era come un subbio di tessitori e la lama dell'asta pesava seicento sicli di ferro; davanti a lui avanzava il suo scudiero. |
| Maori | Rite tonu hoki ki te rakau a te kaiwhatu te kakau o tana taora; na, ko te taimaha o te tete o tana taoroa e ono rau hekere rino: i mua ano i a ia e haere ana te kaimau o tana whakangungu rakau. |
| Norwegian | Skaftet på hans spyd var som en veverstang, og odden på hans spyd veide seks hundre sekel jern, og hans skjoldbærer gikk foran ham. |
| Rumanian | Coada suliyei lui era ca un sul de yesut, wi ferul suliyei ckntqrea wase sute de sicli de fer. Cel ce -i purta scutul mergea knaintea lui. |
| Russian | Й "ТЕЧЛП ЛП ШС ЕЗП, ЛБЛ ОБЧПК Х ФЛБЮЕК; Б УБНПЕ ЛП ШЕ ЕЗП Ч ЫЕУФШУПФ УЙЛМЕК ЦЕМЕЪБ, Й ТЕ" ОЙН ЫЕМ ПТХЦЕОПУЕ". |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "'-a-e-p-r-s-s" | |
-1 letter: aspers, parses, passer, prases, repass, spares, sparse, spears. | |
-2 letters: apers, apres, apses, arses, asper, pares, parse, pases, passe, pears, prase, presa, press, rapes, rases, rasps, reaps, sears, spaes, spare, spars, spear. | |
-3 letters: aper, apes, apse, ares, arse, asps, ears, eras, pare, pars, pase, pass, pear, peas, rape, raps, rase, rasp, reap, reps, saps. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)53 50 45 41 52 27 53 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010011 01010000 01000101 01000001 01010010 00100111 01010011 |
HTML Code (1990) (references)S P E A R ' S |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0053 0050 0045 0041 0052 0027 0053 |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)5350393552953 |
| 1. Definition 2. Usage: Modern 3. Images: Photo Album 4. Bible Trace | 5. Anagrams 6. Orthography 7. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.