Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Language | Date | Source | Proverbs Chapter 21, Verse 22 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | PoleiV ocuraV epebh sofoV kai kaqeilen to ocurwma ef' w epepoiqeisan oi asebeiV |
| Latin | 405 | Vulgate | Civitatem fortium ascendit sapiens et destruxit robur fiduciae eius |
| Middle English | 1395 | Wyclif | The cite of stronge men the wise man steyede vp, and destroyide the strengthe of the trost of it. |
| Jacobean English | 1611 | King James | A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof. |
| Victorian English | 1833 | Webster | A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of its confidence. |
| Basic English | 1964 | Ogden | A wise man goes up into the town of the strong ones, and overcomes its strength in which they put their faith. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Proverbs Chapter 21, Verse 22 |
| Cebuano | ¶ Ang usa ka manggialamon nga tawo makakatkat sa usa ka ciudad sa gamhanan, Ug makapukan sa kusog nga gisaligan niana. |
| Chinese | 智 慧 人 爬 上 勇 士 的 城 牆 、 傾 覆 他 所 倚 的 壘 。 |
| Croatian | Mudrac nadvladava i grad pun ratnika i krši silu u koju su se uzdali. |
| Danish | Vismand stormer Heltes By og styrter Værnet, den stolede på. |
| Dutch | De wijze beklimt de stad der geweldigen, en werpt de sterkte huns vertrouwens neder. |
| Finnish | Viisas ryntää sankarien kaupunkiin ja kukistaa varustuksen, joka oli sen turva. |
| French | Le sage monte dans la ville des héros, Et il abat la force qui lui donnait de l`assurance. |
| German | Ein Weiser gewinnt die Stadt der Starken und stürzt ihre Macht, darauf sie sich verläßt. |
| Hungarian | A hõsök városába felmegy a bölcs, és lerontja az õ bizodalmoknak erejét. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Orang yang cerdik sanggup merebut kota yang dijaga tentara yang perkasa; ia meruntuhkan benteng-benteng yang mereka andalkan. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Orang yang berbudi itu memanjat kota benteng orang yang gagah, serta diempaskannya ke bawah kubunya yang tiada teralahkan. |
| Italian | Il saggio assale una citt di guerrieri e abbatte la fortezza in cui essa confidava. |
| Maori | ¶ Ka pikitia e te tangata whakaaro nui te pa o nga marohirohi, ka taka hoki i a ia te kaha i whakawhirinaki ai ratou. |
| Norwegian | Den vise inntar de veldiges by og river ned det vern som den satte sin lit til. |
| Portuguese | O sábio escala a cidade dos valentes, e derriba a fortaleza em que ela confia. |
| Rumanian | Knyeleptul cucerewte cetatea vitejilor, wi doboarq puterea kn care se kncredeau. - |
| Russian | нХ"ТЩК ЧИП"ЙФ Ч ЗПТП" УЙМШОЩИ Й ОЙУ ТПЧЕТЗБЕФ ЛТЕ ПУФШ, ОБ ЛПФПТХА ПОЙ ОБ"ЕСМЙУШ. |
| Spanish | El sabio conquista la ciudad de los poderosos y derriba la fuerza en que ella ha confiado. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: chalets, latches, satchel. | |
| Words within the letters "a-c-e-h-l-s-t" | |
-1 letter: castle, chalet, chaste, cheats, chelas, cleats, eclats, halest, haslet, laches, lathes, sachet, scathe, shelta, slatch, taches, thecal. | |
-2 letters: aches, alecs, caste, cates, celts, cesta, chase, chats, cheat, chela, chest, clash, clast, cleat, eclat, haets, hales, halts, haste, hates, heals, heats, laces, latch, lathe, laths, leach, leash, least, letch, scale, selah, setal, shale. | |
| Words containing the letters "a-c-e-h-l-s-t" | |
+1 letter: alcahest, chaplets, chastely, chattels, chelates, cholates, eschalot, ethicals, hatchels, hellcats, klatches, latchets, satchels, slatches, trachles. | |
+2 letters: alcahests, alchemist, athletics, catechols, chalkiest, chelators, chevalets, chlorates, eschalots, hackliest, klatsches, latchkeys, leachates, leachiest, matchless, planchets, potlaches, shtetlach, trauchles, trochleas, unlatches. | |
+3 letters: alchemists, alkahestic, anthelices, branchlets, caliphates, cartwheels, catchflies, catchpoles, cathedrals, charlottes, chatelains, chelations, chocolates, clathrates, decathlons, facecloths, hysterical, lightfaces, lunchmeats, malachites, orchestral, orthoclase, potlatches, satchelful, scatheless, schmaltzes, schoolmate, switchable, technicals, theistical, thylacines, tracheoles, trochlears, unchastely, watchables. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)53 43 41 4C 45 54 48 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)... -.-. .- .-.. . - .... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010011 01000011 01000001 01001100 01000101 01010100 01001000 |
HTML Code (1990) (references)S C A L E T H |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0053 0043 0041 004C 0045 0054 0048 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)53373546395442 |
| 1. Bible Trace 2. Anagrams 3. Orthography 4. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.