Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| The following table summarizes the usage of "OZIE" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Ozie | First name Female | 1,000 | 3,779 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
explorer ozie | 3 |
ozie | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Date | Source | 2 Chronicles Chapter 26, Verse 8 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai edwkan oi minaioi dwra tw ozia kai hn to onoma autou ewV eisodou aiguptou oti katiscusen ewV anw |
| Latin | 405 | Vulgate | Pendebantque Ammanitae munera Oziae et divulgatum est nomen eius usque ad introitum Aegypti propter crebras victorias |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And Amonytis spendiden the yiftis to Ozie, and his name is puplischit vnto the entre of Egipt for his oft victories. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And the Ammonites gave gifts to Uzziah: and his name spread abroad even to the entering in of Egypt; for he strengthened himself exceedingly. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And the Ammonites gave gifts to Uzziah: and his name spread abroad even to the entrance of Egypt: for he strengthened himself exceedingly. |
| Basic English | 1964 | Ogden | The Ammonites gave offerings to Uzziah: and news of him went out as far as the limit of Egypt; for he became very great in power. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 2 Chronicles Chapter 26, Verse 8 |
| Cebuano | Ug ang mga Ammonhanon nanag-buhis kang Uzzias: ug ang iyang ngalan nabantug ngadto sa halayong dapit bisan ngadto sa alagianan sa pagsulod mo sa Egipto; kay siya nagtubo sa pagkamakusganon gayud. |
| Croatian | Amonci su davali danak Uziji, a njegov se glas pronio do Egipta, jer se bijaše vrlo osilio. |
| Danish | Atnmoniterne svarede Uzzija Skat, og hans Ry nåede til Ægypten, thi han blev overmåde mægtig. |
| Dutch | En de Ammonieten gaven Uzzia geschenken; en zijn naam ging tot den ingang van Egypte, want hij sterkte zich ten hoogste. |
| Finnish | Ja ammonilaiset maksoivat veroa Ussialle, ja hänen maineensa levisi aina Egyptiin saakka, sillä hän tuli ylen mahtavaksi. |
| French | Les Ammonites faisaient des présents Ozias, et sa renommée s`étendit jusqu`aux frontières de l`Égypte, car il devint très puissant. |
| German | Und die Ammoniter gaben Usia Geschenke, und er ward berühmt so weit, bis man kommt nach Ägypten; denn er ward immer stärker und stärker. |
| Haitian Creole | Moun Amon yo te peye lajan taks bay Ozyas. Yo t'ap nonmen non l' jouk sou fwontyè peyi Lejip, paske li te vin gen anpil pouvwa. |
| Hungarian | És adának az Ammoniták Uzziásnak ajándékot, és elterjede az õ híre Égyiptomig; mert felette igen megnevekedett az õ hatalma; |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Orang Amon membayar upeti kepada Uzia. Ia makin berkuasa sehingga namanya tersohor sampai ke Mesir. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka orang Ammon lagi mempersembahkan upeti kepada baginda raja Uzia, dan nama bagindapun termasyhurlah hingga sampai ke Mesir, karena kuasa baginda amat bertambah-tambah. |
| Italian | Gli Ammoniti pagavano un tributo a Ozia, la cui fama giunse sino alla frontiera egiziana, perché egli era divenuto molto potente. |
| Maori | A homai ana e nga Amoni he hakari ki a Utia; paku ana hoki tona ingoa a tae noa ki te tomokanga ki Ihipa; na ka nui atu tona kaha. |
| Norwegian | Og ammonittene kom med gaver til Ussias, og hans navn nådde like til Egypten; for han blev overmåte mektig. |
| Portuguese | Os amonitas pagaram tributo a Uzias; e a sua fama se espalhou até a entrada do Egito, pois se tornou muito poderoso. |
| Rumanian | Amoniyii aduceau daruri lui Ozia, wi faima lui s`a kntins pqnq la hotarele Egiptului, cqci a ajuns foarte puternic. |
| Russian | Й "БЧБМЙ бННПОЙФСОЕ "БОШ пЪЙЙ, Й "ПЫМП ЙНС ЕЗП "П ТЕ"ЕМПЧ еЗЙ ФБ, ПФПНХ ЮФП ПО 'ЩМ ЧЕУШНБ УЙМЕО. |
| Swedish | Och ammoniterna måste giva skänker åt Ussia, och ryktet om honom sträckte sig ända till Egypten, ty han blev övermåttan mäktig. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words ending with "OZIE": cozie, doozie, floozie. (additional references) | |
Words containing "OZIE": boozier, booziest, cozied, cozier, cozies, coziest, crozier, croziers, doozies, dozier, doziest, floozies, fozier, foziest, oozier, ooziest, snoozier, snooziest, woozier, wooziest. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-i-o-z" | |
-2 letters: oe. | |
| Words containing the letters "e-i-o-z" | |
+1 letter: cozie, zowie. | |
+2 letters: bizone, cozied, cozier, cozies, doozie, dozier, epizoa, fozier, iodize, ionize, oozier, seizor, sozine, zoecia, zombie. | |
+3 letters: agonize, anodize, atomize, azotise, azotize, benzoic, benzoin, bizones, boozier, bromize, cognize, coziest, crozier, diazole, doozies, doziest, ebonize, epizoic, epizoon, erotize, floozie, foziest, heroize, idolize, iodized, iodizer, iodizes, ionized, ionizer, ionizes, ironize, isozyme, lionize, mestizo, obelize, odorize, ooziest, outsize, oxazine, oxidize, ozonide, ozonise, ozonize, poetize, rhizome, seizors, sozines, vizored, woozier, zebroid, zeolite, zeroing, zloties, zoecium, zoisite, zombies, zooecia, zootier, zorille. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4F 5A 49 45 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)--- --.. .. . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001111 01011010 01001001 01000101 |
HTML Code (1990) (references)O Z I E |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004F 005A 0049 0045 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)49604339 |
| 1. Definition 2. Names: Frequency 3. Expressions: Internet 4. Bible Trace | 5. Derivations 6. Anagrams 7. Orthography 8. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.