LIE BY

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

LIE BY

Synonyms within Context: LIE BY

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Inaction

Lie by, lie on the shelf, lie in ordinary, lie idle, lie to, lie fallow; keep quiet, slug; have nothing to do, whistle for want of thought.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Expressions: LIE BY

Expressions using "LIE BY": lie by for To lie by. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: LIE BY

Language Translations for "LIE BY"; alternative meanings/domain in parentheses.

Danish

  

fyre uden produktion (to fire over, to idle, to lie by), foldfyre (to fire over, to idle, to lie by). (various references)

   

Dutch

  

stoken zonder glasafname (to fire over, to idle, to lie by), onder vuur staan zonder glasafname (to fire over, to idle, to lie by). (various references)

   

French

  

chauffer sans tirée (to lie by), chauffer vide (to lie by). (various references)

   

German

  

unter Feuer lassen (to fire over, to idle, to lie by), fortheizen ohne Produktion (to fire over, to idle, to lie by). (various references)

   

Greek 

  

αναθέρμανση (reflation). (various references)

   

Hungarian

  

nyugszik (to lie by, to pillow, to repose), használatlanul hever (to lie by). (various references)

   

Italian

  

riscaldare il forno a vuoto (to fire over, to idle, to lie by). (various references)

   

Manx

  

currit gys un cheu. (various references)

   

Pig Latin

  

ielay ybay

   

Portuguese

  

ser posto de lado, estar perto, descansar (breathe, doss, halt, lounge, recess, repose, respire, rest, sleep, take a rest, unyoke). (various references)

   

Romanian

  

sta de o parte (keep back), se ţine de o parte (keep from, lie up), rãmâne pasiv. (various references)

   

Spanish

  

calentar sin extracción (to fire over, to idle, to lie by). (various references)

   

Swedish

  

kallsköra (to fire over, to idle, to lie by). (various references)

   

Ukrainian

  

відпочивати (lounge, repose, rest, take a rest), залишатися незадіяним. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: LIE BY

LanguageDateSourceGenesis Chapter 39, Verse 10
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintHnika de elalei tw iwshf hmeran ex hmeraV kai ouc uphkousen auth kaqeudein met' authV tou suggenesqai auth
Latin405VulgateHuiuscemodi verbis per singulos dies et mulier molesta erat adulescenti et ille recusabat stuprum
Middle English1395WyclifWith siche maner wordis bi alle daies thei speken, and the womman was greuyd to the yonge man, and he refuside the hordom.
Renaissance English1526TyndaleAnd after this maner spake she to Ioseph daye by daye: but he harkened not vnto her to slepe nere her or to be in her company.
Jacobean English1611King JamesAnd it came to pass, as she spake to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, or to be with her.
Victorian English1833WebsterAnd it came to pass, as she spoke to Joseph day by day, that he hearkened not to her, to lie by her, or to be with her.
Basic English1964OgdenAnd day after day she went on requesting Joseph to come to her and be her lover, but he would not give ear to her.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: LIE BY

LanguageGenesis Chapter 39, Verse 10
CebuanoUg nahatabo nga sa nagasulti siya kang Jose sa adlaw-adlaw, ug siya wala magpatalinghug kaniya aron sa pagtipon sa paghigda kaniya, ni sa pagpuyo uban kaniya.
CroatianIako je Josipa salijetala iz dana u dan, on nije pristajao da uz nju legne; nije joj prilazio.
DanishOg skønt hun Dag efter Dag talte Josef til, vilde han dog ikke føje hende i at ligge hos hende og have med hende at gøre.
DutchEn het geschiedde, als zij Jozef dag op dag aansprak, en hij naar haar niet hoorde, om bij haar te liggen, en bij haar te zijn;
FinnishJa vaikka vaimo joka päivä puhui sellaista Joosefille, ei tämä suostunut makaamaan hänen vieressänsä eikä olemaan hänen kanssaan.
FrenchQuoiqu`elle parlât tous les jours Joseph, il refusa de coucher auprès d`elle, d`être avec elle.
GermanUnd sie trieb solche Worte gegen Joseph täglich. Aber er gehorchte ihr nicht, daß er nahe bei ihr schliefe noch um sie wäre.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariMeskipun istri Potifar membujuk Yusuf setiap hari, pemuda itu tetap tidak mau tidur bersamanya.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka demikianlah perihalnya perempuan itu berkata-kata kepada Yusuf daripada sehari datang kepada sehari, tiada juga didengarnya akan dia padahal berseketiduran atau menurut kehendaknya.
ItalianE, benché ogni giorno essa ne parlasse a Giuseppe, egli non acconsentì di unirsi, di darsi a lei.
MaoriHeoi korero noa ia ki a Hohepa i tenei ra, i tenei ra, a kihai ia rongo ki a ia, kia takoto tahi raua, kia noho tahi raua
NorwegianSom hun nu dag efter dag talte til Josef, og han ikke føide henne i å ligge hos henne og være sammen med henne,
RumanianMqcar cq ea vorbea kn toate zilele lui Iosif, el n`a voit sq se culce wi sq se kmpreune cu ea.
SwedishOch fastän hon talade sådant dag efter dag till Josef, hörde han dock icke på henne och ville icke ligga hos henne eller vara med henne.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: LIE BY

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "b-e-i-l-y"

-1 letter: bile.

-2 letters: bel, bey, bye, lei, ley, lib, lie, lye.

-3 letters: be, bi, by, el, li, ye.

 Words containing the letters "b-e-i-l-y"
 

+1 letter: bailey, beylic, beylik, blimey, byline.

 

+2 letters: baileys, beadily, beamily, beefily, belying, beylics, beyliks, bicycle, bilayer, briefly, brulyie, bylined, byliner, bylines, epiboly, legibly, liberty.

 

+3 letters: belaying, bellying, benignly, benzylic, beryline, biacetyl, biasedly, bicycled, bicycler, bicycles, bilayers, bilberry, bimethyl, binately, biocycle, biolyses, biphenyl, bitterly, biweekly, biyearly, blearily, blistery, blithely, bovinely, breezily, brulyies, byliners, celibacy, chimbley, credibly, debility, deniably, diablery, eligibly, enviably, feasibly, flexibly, kielbasy, kilobyte, limberly, lyrebird, reliably, rubylike, sensibly, sizeably, tensibly, terribly, vendibly.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Expressions
2. Translations: Modern
3. Bible Trace
4. Anagrams
5. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.