Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Language | Date | Source | Genesis Chapter 11, Verse 13 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai ezhsen arfaxad meta to gennhsai auton ton kainan eth tetrakosia triakonta kai egennhsen uiouV kai qugateraV kai apeqanen kai ezhsen kainan ekaton triakonta eth kai egennhsen ton sala kai ezhsen kainan meta to gennhsai auton ton sala eth triakosia triakonta kai egennhsen uiouV kai qugateraV kai apeqanen |
| Latin | 405 | Vulgate | Vixitque Arfaxad postquam genuit Sale trecentis tribus annis et genuit filios et filias |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And Arfaxad lyuede aftir that he gat Sale, thre hundrid and thre yeer, and gat sonys and dowytres. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And lyved after he had begot Sala iiij. hudred yere and .iij and begat sonnes and doughters. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years, and begat sons and daughters. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years, and begat sons and daughters. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And after the birth of Shelah, Arpachshad went on living for four hundred and three years, and had sons and daughters: |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Genesis Chapter 11, Verse 13 |
| Cebuano | Ug si Arphaxad, sa human manganak kang Sala, nakadangat ug upat ka gatus ug totolo ka tuig, ug nanganak siya ug mga anak nga lalake ug mga anak nga babaye. |
| Croatian | Po roðenju Šelahovu Arpakšad je živio èetiri stotine i tri godine te mu se rodilo još sinova i kæeri. |
| Dutch | En Arfachsad leefde, nadat hij Selah gewonnen had, vierhonderd en drie jaren; en hij gewon zonen en dochteren. |
| Finnish | Ja Arpaksad eli Selahin syntymän jälkeen neljäsataa kolme vuotta, ja hänelle syntyi poikia ja tyttäriä. |
| French | Arpacschad vécut, après la naissance de Schélach, quatre cent trois ans; et il engendra des fils et des filles. |
| German | und lebte darnach vierhundertunddrei Jahre und zeugte Söhne und Töchter. |
| Hungarian | És éle Arpaksád, minekutánna nemzette Séláht, négyszáz három esztendeig, és nemze fiakat és leányokat. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka kemudian dari pada beroleh Selah itu, Arfaksad hidup empat ratus tiga tahun serta beranaklah laki-laki dan perempuan. |
| Maori | A e wha rau e toru nga tau i ora ai a Arapahata i muri i te whanautanga o Haraha, ka whanau ana tama me ana tamahine. |
| Norwegian | Og efterat Arpaksad hadde fått Salah, levde han ennu fire hundre og tre år og fikk sønner og døtre. |
| Portuguese | Viveu Arfaxade, depois que gerou a Selá, quatrocentos e três anos; e gerou filhos e filhas. |
| Rumanian | Dupq nawterea lui Welah, Arpacwad a mai trqit patrusute trei ani; wi a nqscut fii wi fiice. |
| Russian | рП ТПЦÐ"ЕОЙЙ уБМЩ бТЖБЛУБÐ" ЦЙМ ЮЕФЩТЕУФБ ФТЙ ЗПÐ"Б Й ТПÐ"ЙМ УЩОПЧ Й Ð"ПЮЕТЕК. |
| Swedish | Och sedan Arpaksad hade fött Sela, levde han fyra hundra tre år och födde söner och döttrar. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® YAWL-Verified Anagrams | |
| Words containing the letters "i-i-i-j" | |
+2 letters: hijiki. | |
+3 letters: hijikis, jinjili. | |
+4 letters: jinjilis. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)49 49 49 4A |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).. .. .. .--- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001001 01001001 01001001 01001010 |
HTML Code (1990) (references)I I I J |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0049 0049 0049 004A |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)43434344 |
| 1. Bible Trace 2. Anagrams 3. Orthography 4. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.