Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Foal |
FoalNoun1. A young horse. Verb1. Give birth to a foal, of a mare. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "foal" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
| Domain | Definition |
Dream Interpretation | To dream of a foal, indicates new undertakings in which you will be rather fortunate. Source: Ten Thousand Dreams Interpreted .... |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Carrier | Beast, beast of burden, cattle, horse, nag, palfrey, Arab, blood horse, thoroughbred, galloway, charger, courser, racer, hunter, jument, pony, filly, colt, foal, barb, roan, jade, hack, bidet, pad, cob, punch, roadster, goer; racehorse, pack horse, draft horse, cart horse, dray horse, post horse; ketch; Shetland pony, shelty, sheltie; garran, garron; jennet, genet, bayard, mare, stallion, gelding; bronco, broncho, cayuse; creature, critter; cow pony, mustang, Narraganset, waler; stud. |
Infant | Child, bairn, little one, brat, chit, pickaninny, urchin; bantling, bratling; elf. youth, boy, lad, stripling, youngster, youngun, younker, callant, whipster, whippersnapper, whiffet, schoolboy, hobbledehoy, hopeful, cadet, minor, master. scion; sap, seedling; tendril, olive branch, nestling, chicken, larva, chrysalis, tadpole, whelp, cub, pullet, fry, callow; codlin,codling; foetus, calf, colt, pup, foal, kitten; lamb, lambkin; aurelia, caterpillar, cocoon, nymph, nympha, orphan, pupa, staddle. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Foal |
| English words defined with "foal": Foaling. (references) |
| Specialty definitions using "foal": Huntingdon Sturgeon. (references) |
| Etymologies containing "foal": Pullet. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | That emergency delivery of her foal. (Kim Possible; writing credit: Julie DuFine; Madellaine Paxson) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Theater & Movies | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | An Army sergeant escorts an opposing forces prisoner of war to a POW camp at Kunsan Air Base, Republic of Korea, during Foal Eagle 2000. Foal Eagle 2000 is a combined Republic of Korea/U.S. Forces Korea joint field training exercise that occurred peninsul. | ![]() | Wolf Pack troops defend Kunsan Air Base, Republic of Korea, against enemy attacks during Foal Eagle 2000. Foal Eagle 2000 is a combined Republic of Korea/U.S. Forces Korea joint field training exercise that occurred peninsula-wide from Oct. 25 to Nov. 3. |
![]() | Senior Airman Jesus Ortega and Airman 1st Class Jonathan Fisher, 8th Civil Engineer Squadron firefighters defend Kunsan Air Base, Republic of Korea, against opposing forces at their defensive fighting positions during Foal Eagle 2000. Foal Eagle 2000 is a. | ![]() | Grey mare grazes in pasture with foal lying beside her. Credit: USDA. |
A jenny and foal wild burro south of Bill Williams National Wildlife Refuge. Credit: Bill Grossi. | Medium shot of (alpha male) stallion, mares, colts, and foal. Credit: Mark Armstrong. | ||
Black and White Pinto foal at Burns Wild Horse Corrals in South Steens Horse Management Area. Credit: Mark Armstrong. | |||
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Samuel Taylor Coleridge | Poor little Foal of an oppressed race! I love the languid patience of thy face. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Gulliver's Travels | Swift, Jonathan | The behavior of the young colt and foal appeared very modest, and that of the master and mistress extremely cheerful and complaisant to their guest |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Foal" is generally used as a noun (singular) -- approximately 97.96% of the time. "Foal" is used about 245 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 97.96% | 240 | 19,318 |
| Lexical Verb (infinitive) | 2.04% | 5 | 157,705 |
| Total | 100.00% | 245 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "foal": Foal teeth ♦ in foal ♦ with foal. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "foal": foal-fool, foal-to-foal. | |
Ending with "foal": child-foal, foal-to-foal, in-foal, mother-foal. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day | Expression | Frequency per Day |
foal | 1,263 | foal white | 10 |
mare and foal | 135 | foal imprinting | 9 |
chestnut foal | 44 | foal pmu rescue | 9 |
foal train | 31 | foal rescue | 9 |
arabian foal | 28 | thoroughbred foal | 9 |
adoption foal pmu | 28 | foal weaning | 9 |
foal pmu | 27 | foal grey | 9 |
foal quest | 23 | adoption foal | 8 |
birth of a foal | 21 | foal heat | 8 |
foal picture | 21 | birth foal picture | 7 |
foal training | 19 | foal in mare | 7 |
cam foal | 17 | buck foal skin | 6 |
foal horse | 17 | foal pinto | 6 |
foal care | 16 | arabian foal black | 5 |
black foal | 15 | black foal pinto white | 5 |
paint foal | 14 | black foal mustang | 5 |
foal palomino | 12 | foal raising | 5 |
bay foal | 12 | foal gray | 5 |
appaloosa foal | 11 | foal horse picture | 5 |
foal name | 10 | foal photo | 5 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Translations for "foal"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | visk (colt, cub), pjell (bring forth, calve, farrow, fawn, gender, give birth, increase, litter, pig, procreate, produce, whelp), mëz (colt, nag), kërriç. (various references) | |
Arabic | مهر ولد الفرس (colt, pony), ولد الحمار, تلد مهرا. (various references) | |
Blackfoot | sai'koyi (to foal). (various references) | |
Bulgarian | конче (gee-gee, hobbyhorse, nag), магаренце, жребче (colt), жребя се. (various references) | |
Chinese | 驹. (various references) | |
Czech | hříbì (colt). (various references) | |
Danish | foel. (various references) | |
Dutch | veulen. (various references) | |
Finnish | varsa (colt, filly). (various references) | |
French | poulain. (various references) | |
German | fohlen (colt, colts, filly, foals), füllen (brimmed, fill, fillies, fills, filly, occupy, pad, stuff, to fill). (various references) | |
Greek | πουλάρι (colt). (various references) | |
Hebrew | סיח (colt, nag, pony), סוסון (colt, pony, small horse). (various references) | |
Hungarian | csikó (colt), kis teve. (various references) | |
Italian | puledro (colt). (various references) | |
Korean | 새끼. (various references) | |
Manx | sharragh, brey sharragh (foaling). (various references) | |
Norwegian | følle, føll (colt). (various references) | |
Pig Latin | oalfay.(various references) | |
Portuguese | potro (colt), parir (calve, cast, cub, douche, farrow, fawn, give birth, give birth to, kid, kitten, lamb, pup, teem, yean), cria (growth, hatch, young). (various references) | |
Romanian | face mânz, fãta (calve, cast, farrow, fawn, litter, pup, whelp, yean), mânz (colt). (various references) | |
Russian | жеребенок (colt), жеребиться жеребенок, жеребиться. (various references) | |
Scottish | searrach (a foal, colt). (various references) | |
Serbo-Croatian | oždrebiti, ždrebe (colt). (various references) | |
Shona | mwana webhiza. (various references) | |
Spanish | potro (colt, horse, pony, rack). (various references) | |
Swedish | föl (colt), föla. (various references) | |
Thai | ตกลูก, ลูกม้า. (various references) | |
Turkish | yavrulamak (breed, calve, cub, drop, farrow, fawn, have kitten, kid, kitten, litter, pig, propagate, pup, spawn, teem, throw, whelp, yean), tay (colt), sıpa (colt), doğurmak (bear, breed, cause, engender, farrow, fawn, freshen, generate, give birth, have a baby, procreate, pup). (various references) | |
Turkmen | taязanak (colt). (various references) | |
Ukrainian | осля (colt), жеребитися, лоша (colt). (various references) | |
Vietnamese | ngựa con. (various references) | |
Welsh | planc (board, horse, plank), llydnu (bring forth), eboles (filly), ebol (colt). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Matthew Chapter 21, Verse 5 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Eipate th qugatri siwn idou o basileuV sou ercetai soi prauV kai epibebhkwV epi onon kai pwlon uion upozugiou |
| Latin | 405 | Vulgate | Dicite filiae Sion ecce rex tuus venit tibi mansuetus et sedens super asinam et pullum filium subiugalis |
| Old English | 990 | West Saxon | Seggeð heahnysses dohter nu þin kyningkymð þe to. ge-dafte & rit uppon tamereassene & hire folan. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Thi kyng cometh to thee, meke, sittynge on an asse, and a fole of an asse vnder yok. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Tell ye the doughter of Sion: beholde thy kynge cometh vnto the meke and sittinge vpon an asse and a colte the fole of an asse vsed to the yooke. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh to thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Say to the daughter of Zion, See, your King comes to you, gentle and seated on an ass, and on a young ass. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Matthew Chapter 21, Verse 5 |
| Cebuano | "Suginli ninyo ang babayeng anak nga Sion, Tan-awa, ang imong hari nagaanhi kanimo, maaghop ug nagakabayo sa asna, ug sa nati nga anak sa asna." |
| Croatian | Recite kæeri Sionskoj: Evo kralj ti tvoj dolazi, krotak, jašuæ na magarcu, na magaretu, mladetu magarièinu. |
| Danish | "Siger til Zions Datter: Se, din Konge kommer til dig, sagtmodig og ridende på et Asen og på et Trældyrs Føl." |
| Dutch | Zegt der dochter Sions: Zie, uw Koning komt tot u, zachtmoedig en gezeten op een ezelin en een veulen, zijnde een jong ener jukdragende ezelin. |
| Finnish | "Sanokaa tytär Siionille: `Katso, sinun kuninkaasi tulee sinulle hiljaisena ja ratsastaen aasilla, ikeenalaisen aasin varsalla`." |
| French | Dites la fille de Sion: Voici, ton roi vient toi, Plein de douceur, et monté sur un âne, Sur un ânon, le petit d`une ânesse. |
| German | "Saget der Tochter Zion: Siehe, dein König kommt zu dir sanftmütig und reitet auf einem Esel und auf einem Füllen der lastbaren Eselin." |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | "Katakanlah kepada Sion, Rajamu sedang datang kepadamu. Ia rendah hati dan menunggang seekor keledai, seekor anak keledai yang muda." |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Katakanlah kepada puteri Sion: Tengok Rajamu datang kepadamu, dengan rendah hati-Nya mengendarai seekor keledai, yaitu seekor keledai muda, anak daripada binatang yang menanggung kuk. |
| Italian | Dite alla figlia di Sion: Ecco, il tuo re viene a te mite, seduto su un'asina, con un puledro figlio di bestia da soma. |
| Manx Gaelic | Insh-jee da inneen Sion, Cur-my-ner, ta dty ree cheet hood dy imlee, as ny hoie er assyl, as er lhiy sharragh assyl. |
| Maori | Mea atu ki te tamahine o Hiona, Na, ko tou kingi e haere mai na ki a koe, he ngakau mahaki tona, e noho ana i runga i te kaihe, i te kuao hoki, i te tama a te kaihe. |
| Norwegian | Si til Sions datter: Se, din konge kommer til dig, saktmodig og ridende på et asen, på trældyrets fole. |
| Portuguese | Dizei filha de Sião: Eis que aí te vem o teu Rei, manso e montado em um jumento, em um jumentinho, cria de animal de carga. |
| Rumanian | ,,Spuneyi fiicei Sionului: ,Iatq, Kmpqratul tqu vine la tine, blknd wi cqlare pe un mqgar, pe un mqgqruw, mknzul unei mqgqriye.`` |
| Shuar | "Ashí Israer-shuarnum ju etserkatarum: "Iistarum, atumi Akupniuri, péejchach ajas umpuuruchiniam ekeemak winitramprume. Péejchach asa Káarak aintstai umpuuru uchirin ekeemak Winitrámtatrume," titiarum." Tu aarmaiti. |
| Spanish | Decid a la hija de Sion: "He aquí tu Rey viene a ti, manso y sentado sobre una asna y sobre un borriquillo, hijo de bestia de carga." |
| Swahili | "Uambieni mji wa Sioni: Tazama, Mfalme wako anakujia! Ni mpole na amepanda punda, mwana punda, mtoto wa punda." |
| Swedish | "Sägen till dottern Sion: 'Se, din konung kommer till dig, saktmodig, ridande på en åsna, på en arbetsåsninnas fåle.'" |
| Uma | "Uli' -raka pue' ngata Sion: Hilo, etu-imi tumai Magau' -ni! Dingki' nono-na, mpohawi' -i hama'a keledai, mpohawi' -i hama'a ana' keledai to mongura." |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "foal": foaled, foaling, foals. (additional references) | |
| |
"Foal" is suggested in spellcheckers for the following: fabal, Fala, falo, faoil, fasal, faval, Fayal, fazal, Fazl, fboa, Feola, fial, Fiala, fidal, flal, foa, foab, Foad, foale, foall, Foan, foar, foat, fodal, fogal, Fohad, foii, foily, foirl, fol, fole, fona, fooad, fopa, foral, forall, forl, fosal, foull, Foxall, fuag, fuzal, Fyall, Ifzal, joal, oal, ofal, ofall, ofel, oflal. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "foal" (pronounced fō"l) |
| 2 | -ō" l | bole, Boll, bowl, cajole, coal, Cole, control, decontrol, dhole, dole, droll, enroll, espanol, extol, goal, hole, sole, soul, stole, stroll, knoll, Kohl, mole, ole, parole, patrol, pistole, pole, poll, role, roll, scroll, skoal, thole, tole, toll, troll, whole. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: loaf. | |
| Words within the letters "a-f-l-o" | |
-1 letter: oaf. | |
-2 letters: al, fa, la, lo, of. | |
| Words containing the letters "a-f-l-o" | |
+1 letter: afoul, aloft, aloof, float, flora, flota, foals, focal, folia, loafs, loofa, offal. | |
+2 letters: afloat, falcon, fallow, flacon, flagon, flavor, floats, floaty, florae, floral, floras, flotas, foaled, foetal, folate, foliar, fontal, formal, foveal, layoff, loafed, loafer, loofah, loofas, offals, safrol. | |
+3 letters: airflow, airfoil, alforja, aliform, aloofly, batfowl, beefalo, bifocal, boatful, boffola, buffalo, coalify, cowflap, falcons, falloff, fallout, fallows, fanfold, femoral, flacons, flagons, flattop, flavone, flavors, flavory, flavour, floated, floatel, floater, flokati, florals, flotage, flotsam, flowage, flyboat, foaling, foamily, focally, folacin, folates, foliage, foliate, folkway, formals, formula, foulard, foveola, foxtail, frontal, hayloft, layoffs, leadoff, loafers, loafing, loofahs, moanful, offload, outfall, peafowl, plafond, playoff, refloat, safrole, safrols, seafowl, wolfram. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Slideshow 6. Images: Photo Album 7. Quotations: Familiar 8. Quotations: Fiction | 9. Usage Frequency 10. Expressions 11. Expressions: Internet 12. Translations: Modern | 13. Bible Trace 14. Derivations 15. Rhymes 16. Anagrams | 17. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.