Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Dorsum |
DorsumNoun1. The posterior part of a human (or animal) body from the neck to the end of the spine; "his back was nicely tanned". 2. The back of the body of a vertebrate or any analogous surface (as the upper or outer surface of an organ or appendage or part: "the dorsum of the foot"). Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Etymology: Dorsum \Dor"sum\, noun. [Latin expression]. (Websters 1913) |
| Domain | Definition |
Health | A plate of bone which forms the posterior boundary of the sella turcica. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonym: DorsumSynonym: back (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Convexity | Tooth, knob, elbow, process, apophysis, condyle, bulb, node, nodule, nodosity, tongue, dorsum, bump, clump; sugar loaf; (sharpness); bow; mamelon; molar; belly, corporation, pot belly, gut; withers, back, shoulder, lip, flange. |
Rear | Occiput, nape, chine; heels; tail, rump, croup, buttock, posteriors, backside scut, breech, dorsum, loin; dorsal region, lumbar region; hind quarters; aitchbone; natch, natch bone. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Dorsum |
| English words defined with "dorsum": Dorsad. (references) |
| Specialty definitions using "dorsum": Endorse ♦ Indorse. (references) |
| Etymologies containing "dorsum": Dorsal, dorsibranchiata, Dosser ♦ Extrados ♦ intrados ♦ parados. (references) |
| Non-English Usage: "Dorsum" is also a word in the following language with English translations in parentheses. Latin (back, below, beneath, down, downwards, in lower situation, range, ridge, slope of a hill). |
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Nudibranchs. 9. Cadlina flavomaculata MacFarland - Dorsal view. 10. Cadlina marginata MacFarland - Ventral view. 11. Detail of dorsum greatly enlarged. 12. Cadlina marginata MacFarland. Painted by Anna B. Nash of the Hopkins Seaside Laboratory. In: "Opisthobranchiate Mollusca from Monterey Bay ....", Bulletin of the Bureau of Fisheries, Volume 25, 1905. P. 151, Plate XXV. Credit: Treasures of the Library. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Subject | Topic | Quote |
Health | With the patient's tongue at rest, and mouth partially open, inspect the dorsum of the tongue for any swelling, ulceration, coating, or variation in size, color, or texture. (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Dorsum" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Dorsum" is used about 2 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 100% | 2 | 245,945 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expression using "dorsum": dorsum sellae. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
dorsum | 3 |
dorsum tongue | 3 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "dorsum"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||
Czech | hřbet (back, bridge, Chine, ridge, saddle, spine). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Danish | dorsum spinae scapulae (dorsum spinae scapulae), dorsum sellae (dorsum sellae), dorsum penis (dorsum of penis), dorsum pedis (dorsum of foot), dorsum nasi (bridge, dorsum of nose), dorsum linguae (dorsum of tongue), tungeryggen (dorsum of tongue), naeseryg/hoejde-index (dorsum of nose-height index), naeseryg (bridge, dorsum of nose), haandrygslaengde (length of right dorsum manus(back of the hand)), fodryg (dorsum of foot). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Dutch | dorsum sellae turcicae (dorsum sellae), dorsum sellae (dorsum sellae), dorsum penis (dorsum of penis), dorsum pedis (dorsum of foot), dorsum nasi (bridge, dorsum of nose), dorsum linguae (dorsum of tongue), voetrug (dorsum of foot), tongrug (dorsum of tongue), neusrug (bridge, dorsum of nose), lengte van de rechter handrug (length of right dorsum manus(back of the hand)). (various references) | ||||||||||||||||||||||
French | dos du pied (dorsum of foot), dos du nez (dorsum of nose), dos de la verge (dorsum of penis), dos de la langue (dorsum of tongue), lame quadrilatère du sphénoïde (dorsum sellae), bord postérieur de l'épine de l'omoplate (dorsum spinae scapulae). (various references) | ||||||||||||||||||||||
German | Dorsum spinae scapulae (dorsum spinae scapulae), Dorsum sellae turcicae (dorsum sellae), Dorsum sellae (dorsum sellae), Dorsum penis (dorsum of penis), Dorsum pedis (dorsum of foot), Dorsum nasi (bridge, dorsum of nose), Dorsum linguae (dorsum of tongue), Dorsum ephippii (dorsum sellae), Zungenruecken (dorsum of tongue), Sattellehne (dorsum sellae), rechte Handrückenlänge (length of right dorsum manus(back of the hand)), Nasenruecken (bridge, dorsum of nose), Nasenrücken-Höhenindex (dorsum of nose-height index), Fussruecken (dorsum of foot). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Greek | ράχις του τουρκικού εφίππιου (dorsum sellae). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Italian | dorsum penis (dorsum of penis), dorsum nasi (bridge, dorsum of nose), dorsum linguae (dorsum of tongue), dorso del piede (dorsum of foot), dorso del naso (bridge, dorsum of nose), lunghezza del dorso della mano destra (length of right dorsum manus(back of the hand)), lamina quadrilatera dello sfeneoide (dorsum sellae). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Pig Latin | orsumday dorso do pénis (dorsum of penis), dorso do pé (instep), dorso do nariz (bridge, dorsum of nose), dorso da língua (dorsum of tongue), largura do dorso da mão direita (length of right dorsum manus(back of the hand)), bordo posterior da espinha da omoplata (dorsum spinae scapulae). (various references) spinare (back, tergum). (various references) longitud del dorso de la mano derecha (length of right dorsum manus(back of the hand)), lámina cuadrilátera del esfenoides (dorsum sellae). (various references) | ||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | dorsum manus. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Romans Chapter 11, Verse 10 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Skotisqhtwsan oi ofqalmoi autwn tou mh blepein kai ton nwton autwn diapantoV sugkamyon |
| Latin | 405 | Vulgate | Obscurentur oculi eorum ne videant et dorsum illorum semper incurva |
| Old English | 990 | West Saxon | Hiera eage him nipen þæt hi seon ne magon,and hiera hrycge sien gehnigene for a." |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Be the iyen of hem maad derk, that thei se not; and bowe thou doun algatis the bak of hem. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Let their eyes be blynded that they se not: and ever bowe doune their backes. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back always. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Let their eyes be made dark so that they may not see, and let their back be bent down at all times. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Romans Chapter 11, Verse 10 |
| Cebuano | ngitngiti ang ilang mga mata aron dili na sila makakita, ug boktota ang ilang mga bokoboko hangtud sa kahangturan." |
| Chinese | 願 他 們 的 眼 睛 昏 矇 、 不 得 看 見 . 願 時 常 彎 下 他 們 的 腰 。 』 |
| Croatian | Nek im potamne oèi da ne vide i leða im zauvijek pogni! |
| Danish | deres Øjne vorde formørkede, så de ikke se, og bøj altid deres Ryg!" |
| Dutch | Dat hun ogen verduisterd worden, om niet te zien; en verkrom hun rug allen tijd. |
| Finnish | soetkoot heidän silmänsä, etteivät he näkisi; ja paina yhäti heidän selkänsä kumaraan". |
| French | Que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir, Et tiens leur dos continuellement courbé! |
| German | Verblende ihre Augen, daß sie nicht sehen, und beuge ihren Rücken allezeit." |
| Haitian Creole | Se pou je yo bouche pou yo pa wè menm. Fè yo mache do ba tout tan. |
| Hungarian | Sötétüljenek meg az õ szemeik, hogy ne lássanak, és az õ hátokat mindenkorra görbítsd meg. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Biarlah pandangan mereka menjadi gelap supaya mereka tidak dapat melihat; dan biarlah mereka menjadi bongkok selama-lamanya." |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Dan biarlah mata mereka itu dikaburkan, supaya jangan nampak, dan belakang mereka itu senantiasa dibungkukkan. |
| Italian | Siano oscurati i loro occhi sì da non vedere, e f loro curvare la schiena per sempre! |
| Maori | Kia whakapouritia o ratou kanohi, kia kaua ratou e kite, a kia whakapikoa tonutia iho e koe to ratou tuara. |
| Norwegian | la deres øine bli formørket, så de ikke ser, og bøi alltid deres rygg! |
| Portuguese | escureçam-se-lhes os olhos para não verem, e tu encurva-lhes sempre as costas. |
| Rumanian | Sq li se kntunece ochii ca sq nu vadq, wi spinarea sq le -o yii mereu gkrbovitq.`` |
| Russian | "Б ПНТБЮБФУС ЗМБЪБ ЙИ, ЮФП'Щ ОЕ ЧЙ"ЕФШ, Й ИТЕ'ЕФ ЙИ "Б 'Х"ЕФ УПЗ'ЕО ОБЧУЕЗ"Б. |
| Shuar | Ni Enentáin kusurarti tura wainmakcharti. Itiurchat ana nusha, Káarak kijinia aintsan, tuke Aentskatá." Tu aarmiayi. |
| Spanish | Que sus ojos se oscurezcan para no ver, y haz que su espalda se doblegue para siempre. |
| Swahili | Macho yao yatiwe giza wasiweze kuona. Migongo yao ipindike kwa taabu daima!" |
| Swedish | Må deras ögon förmörkas, så att de icke se; böj deras rygg alltid." |
| Uma | Pakabengi pekiri-ra, bona neo' ra'incai ohea to makono. Pakasusa' -ra, bona bungku' -ra mpokolo kasusaa' -ra toe." |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Misspellings | |
"Dorsum" is suggested in spellcheckers for the following: borsum, deorsum, deossum, dersu, Ditsum, dorso, Dorson, Dorum, D'orum, dorus, dotsam, Dursun, Horcum. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "d-m-o-r-s-u" | |
-1 letter: dorms, doums, drums, duros, modus, sudor. | |
-2 letters: doms, dorm, dors, doum, dour, drum, duos, duro, mods, mors, muds, ouds, ours, rods, roms, rums, sord, sour, sumo, surd, udos, urds. | |
-3 letters: dom, dor, dos, duo, mod, mor, mos, mud, mus, ods, oms, ors, oud, our, rod, rom, rum, sod, som, sou, sum, udo, urd. | |
| Words containing the letters "d-m-o-r-s-u" | |
+1 letter: maduros. | |
+2 letters: budworms, decorums, dimerous, doldrums, dormouse, gumdrops, humidors, moulders, mudrocks, mudrooms, rhodiums, slumlord, smoulder. | |
+3 letters: ausformed, corundums, drumrolls, exordiums, gourmands, lemuroids, meandrous, midcourse, misrouted, murderous, outdreams, roundsman, roundsmen, slumlords, smoulders, udometers, undermost. | |
+4 letters: anadromous, audiograms, burdensome, communards, conundrums, demeanours, diadromous, dicumarols, dimorphous, docudramas, doronicums, dulcimores, durometers, dysprosium, furosemide, groundmass, groundsman, groundsmen, guardrooms, hydroniums, indecorums, malodorous, mistutored, modulators, mushroomed, osmiridium, outsmarted, pompadours, resummoned, roundworms, smouldered, stormbound, sudatorium, summerwood, supermodel, surmounted, tremendous, udometries, unfreedoms. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)44 6F 72 73 75 6D |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-.. --- .-. ... ..- -- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000100 01101111 01110010 01110011 01110101 01101101 |
HTML Code (1990) (references)D o r s u m |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0044 006F 0072 0073 0075 006D |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)388184858779 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Images: Photo Album | 5. Quotations: Non-fiction 6. Usage Frequency 7. Expressions 8. Expressions: Internet | 9. Translations: Modern 10. Translations: Ancient 11. Bible Trace 12. Derivations | 13. Anagrams 14. Orthography 15. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.