Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Language | Date | Source | Proverbs Chapter 10, Verse 23 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | En gelwti afrwn prassei kaka h de sofia andri tiktei fronhsin |
| Latin | 405 | Vulgate | Quasi per risum stultus operatur scelus sapientia autem est viro prudentia |
| Old English | 990 | West Saxon | Se dysiga neotað yflu gebæran,ac se ongietfulla þurhbruceð wisdom. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | As by layhing the fool werchith hidous trespas; wisdam forsothe is to a man purueing. |
| Jacobean English | 1611 | King James | It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom. |
| Victorian English | 1833 | Webster | It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom. |
| Basic English | 1964 | Ogden | It is sport to the foolish man to do evil, but the man of good sense takes delight in wisdom. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Proverbs Chapter 10, Verse 23 |
| Cebuano | ¶ Maoy usa ka lingaw-lingaw sa usa ka buang ang pagbuhat ug kadautan; Ug maingon niini ang kaalam alang sa usa ka tawo nga masinabuton, |
| Croatian | Bezumniku je radost uèiniti sramotno djelo, a razumnu èovjeku biti mudar. |
| Danish | For Tåben er Skændselsgerning en Leg, Visdom er Leg for Mand med Indsigt. |
| Dutch | Het is voor den zot als spel schandelijkheid te doen; maar voor een man van verstand, wijsheid te plegen. |
| Finnish | Tyhmälle on iloksi ilkityön teko, mutta ymmärtäväiselle miehelle viisaus. |
| French | Commettre le crime paraît un jeu l`insensé, Mais la sagesse appartient l`homme intelligent. |
| German | Ein Narr treibt Mutwillen und hat dazu noch seinen Spott; aber der Mann ist weise, der aufmerkt. |
| Haitian Creole | ¶ Lè moun san konprann ap fè sa ki mal, se tankou yon jwèt pou yo. Men, yon moun lespri pran plezi l' nan chache gen bon konprann. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Orang bodoh senang berbuat salah; orang bijaksana gemar mencari hikmat. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Berbuat jahat itu bagi orang bodoh seperti permainan juga adanya; demikianpun melakukan dirinya dengan bijaksana itu bagi orang yang berbudi. |
| Italian | E' un divertimento per lo stolto compiere il male, come il coltivar la sapienza per l'uomo prudente. |
| Korean | 회 리 " 람 이 지 나 가 면 악 인 은 없 어 도 의 인 은 영 원 한 기 초 같 으 니 라 |
| Maori | ¶ Hei takaro ma te wairangi te mahi he; ma te tangata matau ia ko te whakaaro nui. |
| Norwegian | For dåren er det en lyst å gjøre skamløse gjerninger, men visdom er en lyst for den forstandige mann. |
| Portuguese | E um divertimento para o insensato o praticar a iniqüidade; mas a conduta sábia é o prazer do homem entendido. |
| Rumanian | Pentru cel nebun este o plqcere sq facq rqul, dar pentru cel knyelept este o plqcere sq lucreze cu pricepere. - |
| Russian | дМС ЗМХ ПЗП ТЕУФХ ОПЕ "ЕСОЙЕ ЛБЛ 'Щ ЪБ'БЧБ, Б ЮЕМПЧЕЛХ ТБЪХНОПНХ УЧПКУФЧЕООБ НХ"ТПУФШ. |
| Spanish | El hacer perversidades es un deporte para el necio, pero para el hombre de entendimiento lo es la sabiduría. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-d-g-i-s-y" | |
-1 letter: daisy, gadis, sayid, yagis. | |
-2 letters: aids, dags, dais, days, digs, gadi, gads, gays, gids, sadi, sagy, said, yagi, yids. | |
-3 letters: ads, aid, ais, ays, dag, day, dig, dis, gad, gas, gay, gid, ids, sad, sag, say, yid. | |
-4 letters: ad, ag, ai, as, ay, id, is, si, ya. | |
| Words containing the letters "a-d-g-i-s-y" | |
+3 letters: dairyings, dashingly, daylights, dialysing, dismaying, dysphagia, guideways, steadying. | |
+4 letters: amygdalins, displaying, doomsaying, dysphagias, gynandries. | |
+5 letters: amygdaloids, androgynies, designatory, disarmingly, disarraying, discography, dismayingly, doomsayings, glycosidase, grandiosely, grandiosity, ladyfingers, sigmoidally, syndicating, unsteadying. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)44 59 53 49 47 41 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-.. -.--. ... .. --. .- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000100 01011001 01010011 01001001 01000111 01000001 |
HTML Code (1990) (references)D Y S I G A |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0044 0059 0053 0049 0047 0041 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)385953434135 |
| 1. Bible Trace 2. Anagrams 3. Orthography 4. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.