Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Language | Date | Source | Acts Chapter 2, Verse 15 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Ou gar wV umeiV upolambanete outoi mequousin estin gar wra trith thV hmeraV |
| Latin | 405 | Vulgate | Non enim sicut vos aestimatis hii ebrii sunt cum sit hora diei tertia |
| Old English | 990 | West Saxon | Þas menn ne sind druncene, swa ge wenað, forðy hit is þriddu stund on ærnemergen. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | For not as ye wenen, these ben dronkun, whanne it is the thridde our of the dai; |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | These are not dronken as ye suppose: for it is yet but the thyrde houre of ye daye. |
| Jacobean English | 1611 | King James | For these are not drunken, as ye suppose, seeing it is but the third hour of the day. |
| Victorian English | 1833 | Webster | For these are not drunken, as ye suppose, seeing it is but the third hour of the day. |
| Basic English | 1964 | Ogden | For these men are not overcome with wine, as it seems to you, for it is only the third hour of the day; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Acts Chapter 2, Verse 15 |
| Albanian | Këta nuk janë të dehur, siç po mendoni ju, sepse është vetëm ora e tretë e ditës. |
| Cebuano | Kay lahi sa inyong pagdahum, kining mga tawhana dili mga hubog, sanglit karon ikasiyam pa man lamang ang takna sa kabuntagon; |
| Croatian | Nisu ovi pijani, kako vi mislite - ta istom je treæa ura dana - |
| Danish | Thi disse ere ikke drukne, som I mene; det er jo den tredje Time på Dagen; |
| Dutch | Want deze zijn niet dronken, gelijk gij vermoedt; want het is eerst de derde ure van de dag. |
| Finnish | Eivät nämä ole juovuksissa, niinkuin te luulette; sillä nyt on vasta kolmas hetki päivästä. |
| French | Ces gens ne sont pas ivres, comme vous le supposez, car c`est la troisième heure du jour. |
| German | Denn diese sind nicht trunken, wie ihr wähnet, sintemal es ist die dritte Stunde am Tage; |
| Haitian Creole | Moun sa yo pa sou jan nou kwè a. Se nevè dimaten li ye sèlman. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Orang-orang ini tidak mabuk, seperti yang kalian sangka; sebab sekarang baru pukul sembilan pagi. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Karena sekaliannya ini bukannya mabuk seperti sangkamu, sebab baharu pukul sembilan pagi; |
| Italian | Questi uomini non sono ubriachi come voi sospettate, essendo appena le nove del mattino. |
| Maori | Kahore hoki o enei haurangi me ta koutou e whakaaro nei, ko te toru noa hoki tenei o nga haora o te ra; |
| Norwegian | For disse er ikke drukne, således som I mener; det er jo bare den tredje time på dagen; |
| Rumanian | Oamenii acewtia nu sknt beyi, cum vq knchipuiyi voi, cqci nu este deckt al treilea ceas din zi. |
| Russian | ПОЙ ОЕ ШСОЩ, ЛБЛ ЧЩ "ХНБЕФЕ, Й'П ФЕ ЕТШ ФТЕФЙК ЮБУ "ОС; |
| Shuar | Ju aishman, nampekarai, Tárumna nu, nampekcharai. Warí, nantu Imiá ishichik takuni. ¿Aisha itiurak? |
| Spanish | Porque éstos no están embriagados, como pensáis, pues es solamente la tercera hora del día. |
| Swahili | Watu hawa hawakulewa kama mnavyodhani; mbona ni saa tatu tu asubuhi? |
| Swedish | Det är icke så som I menen, att dessa äro druckna; det är ju blott tredje timmen på dagen. |
| Uma | Kai' tohe'i-e, uma-kai malangu hewa to ni'uli', apa' ko'ia-hawo tempo ponginua. Lako' jaa sio mepulo. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "c-d-e-e-n-n-r-u" | |
-2 letters: cunner, decern, dunner, endure, enured, reduce. | |
-3 letters: ceder, cered, creed, crude, cured, deuce, dunce, educe, ender, endue, enure, nuder, undee, under. | |
-4 letters: cede, cere, crud, cued, curd, cure, curn, deer, dene, dere, dree, duce, dune, dure, durn, ecru, erne, need, nene, nerd, nude, nurd, rede, reed, rend, rude, rued, rune, unde. | |
-5 letters: cee, cud. | |
| Words containing the letters "c-d-e-e-n-n-r-u" | |
+1 letter: denouncer, endurance, renounced, scunnered. | |
+2 letters: denouncers, endurances, uncensored, uncensured, unenforced, unenriched, unscreened. | |
+3 letters: encountered, truncheoned, unconcerned, unconquered, unconverted. | |
+4 letters: countermined, countertrend, preannounced, redundancies, rencountered, unchaperoned, unchristened, unconsidered, undercounted, undercurrent, unencumbered, unrecognized, unreconciled, unreinforced. | |
+5 letters: candlesnuffer, counterbidden, counterdemand, countermanded, countersigned, countertrends, overabundance, reencountered, unconcernedly, unconsecrated, underclassmen, undercurrents, underfinanced, underreacting, unprecedented. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)44 52 55 4E 43 45 4E 45 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-.. .-. ..- -. -.-. . -. . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000100 01010010 01010101 01001110 01000011 01000101 01001110 01000101 |
HTML Code (1990) (references)D R U N C E N E |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0044 0052 0055 004E 0043 0045 004E 0045 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)3852554837394839 |
| 1. Bible Trace 2. Anagrams 3. Orthography 4. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.