Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Date "DAYE" was first used in popular English literature: sometime before 1887. (references) |
"DAYE" is a common misspelling or typo for: dace, dale, dame, dare, date, day, days, daze, dye. |
Crosswords: DAYE |
| Specialty definitions using "DAYE": GHOUL ♦ Joggis. (references) |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Hippolyte Daye (1963) Knight & Daye (1989) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Lexicography | Devil's Dictionary | GHOUL, n. A demon addicted to the reprehensible habit of devouring the dead. The existence of ghouls has been disputed by that class of controversialists who are more concerned to deprive the world of comforting beliefs than to give it anything good in their place. In 1640 Father Secchi saw one in a cemetery near Florence and frightened it away with the sign of the cross. He describes it as gifted with many heads an an uncommon allowance of limbs, and he saw it in more than one place at a time. The good man was coming away from dinner at the time and explains that if he had not been "heavy with eating" he would have seized the demon at all hazards. Atholston relates that a ghoul was caught by some sturdy peasants in a churchyard at Sudbury and ducked in a horsepond. (He appears to think that so distinguished a criminal should have been ducked in a tank of rosewater.) The water turned at once to blood "and so contynues unto ys daye." The pond has since been bled with a ditch. As late as the beginning of the fourteenth century a ghoul was cornered in the crypt of the cathedral at Amiens and the whole population surrounded the place. Twenty armed men with a priest at their head, bearing a crucifix, entered and captured the ghoul, which, thinking to escape by the stratagem, had transformed itself to the semblance of a well known citizen, but was nevertheless hanged, drawn and quartered in the midst of hideous popular orgies. The citizen whose shape the demon had assumed was so affected by the sinister occurrence that he never again showed himself in Amiens and his fate remains a mystery. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "DAYE" is generally used as a noun (proper) -- approximately 80.00% of the time. "DAYE" is used about 5 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 80% | 4 | 175,879 |
| Noun (singular) | 20% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 5 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "DAYE" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Daye | Last name | 2,000 | 6,326 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
daye | 7 |
cory daye | 6 |
ariel daye | 4 |
sonnie daye | 3 |
david daye | 3 |
daye steel.com | 3 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Date | Source | Matthew Chapter 6, Verse 11 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Ton arton hmwn ton epiousion doV hmin shmeron |
| Latin | 405 | Vulgate | Panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie |
| Old English | 990 | West Saxon | Ure dayghwamlice hlaf syle us todayg. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Yyue to vs this dai oure `breed ouer othir substaunce; |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Geve vs this daye oure dayly breede. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Give us this day our daily bread. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Give us this day our daily bread. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Give us this day bread for our needs. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Matthew Chapter 6, Verse 11 |
| Cebuano | Hatagi kami karon sa pagkaon namo sa matag-adlaw; |
| Croatian | Kruh naš svagdanji daj nam danas! |
| Danish | giv os i dag vort daglige Brød: |
| Dutch | Geef ons heden ons dagelijks brood. |
| Finnish | anna meille tänä päivänä meidän jokapäiväinen leipämme; |
| French | Donne-nous aujourd`hui notre pain quotidien; |
| German | Unser täglich Brot gib uns heute. |
| Hungarian | A mi mindennapi kenyerünket add meg nékünk ma. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Berilah pada hari ini makanan yang kami perlukan. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Berilah kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya. |
| Italian | Dacci oggi il nostro pane quotidiano, |
| Latvian | Mûsu dieniðío maizi dod mums ðodien! |
| Manx Gaelic | Cur dooin nyn arran jiu as gagh laa. |
| Maori | Homai ki a matou aianei he taro ma matou mo tenei ra. |
| Norwegian | gi oss idag vårt daglige brød; |
| Portuguese | o pão nosso de cada dia nos dá hoje; |
| Russian | ИМЕ' ОБЫ ОБУХЭОЩК "БК ОБН ОБ УЕК "ЕОШ; |
| Shuar | Aparu, ii yurumkari Ashí tsawant amasta. |
| Spanish | El pan nuestro de cada día, dánoslo hoy. |
| Swahili | Utupe leo chakula chetu tunachohitaji. |
| Swedish | vårt dagliga bröd giv oss i dag; |
| Uma | Wai' -kai pongkoni' to kiparaluu eo toe lau. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words containing "DAYE": bendayed, doomsdayer, doomsdayers, fedayee, fedayeen, holidayed, holidayer, holidayers. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-d-e-y" | |
-1 letter: aye, day, dey, dye, yea. | |
-2 letters: ad, ae, ay, de, ed, ya, ye. | |
| Words containing the letters "a-d-e-y" | |
+1 letter: bayed, beady, deary, decay, delay, deray, fayed, hayed, heady, layed, leady, mayed, payed, rayed, ready, yawed. | |
+2 letters: adenyl, agedly, belady, benday, brayed, bready, clayed, darkey, daybed, deadly, deafly, dearly, deathy, decays, deejay, defray, delays, denary, derays, drapey, drayed, dreamy, dreary, dyable, flayed, frayed, grayed, heyday, hydrae, kayoed, keypad, noyade, okayed, played, prayed, redbay, slayed, spayed, stayed, steady, swayed, yacked, yaffed, yakked, yanked, yapped, yarded, yarned, yauped, yawled, yawned, yawped, yeaned. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)44 41 59 45 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-.. .- -.--. . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000100 01000001 01011001 01000101 |
HTML Code (1990) (references)D A Y E |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0044 0041 0059 0045 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)38355939 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Quotations: Non-fiction | 5. Usage Frequency 6. Names: Frequency 7. Expressions: Internet 8. Bible Trace | 9. Derivations 10. Anagrams 11. Orthography 12. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.