Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Language | Translations for "CUT-BACK"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Danish | cut-back. (various references) | |
Dutch | cut-back, vloeibitumen (fluxed bitumen), aantasting ter hoogte van de glasstand (fluxline corrosion, glass level cut, metal line cut). (various references) | |
Finnish | lasirajakorroosio (fluxline corrosion, glass level cut, metal line cut). (various references) | |
French | cut-back (cutback asphalt, cutback asphaltic bitumen, cutback bitumen), cutback, coup de sabre (glass level cut, metal line cut), bitume fluidifié (cut-back bitumen). (various references) | |
German | cut-back, Verschnittbitumen, Spülkante (fluxline corrosion, glass level cut, metal line cut). (various references) | |
Greek | cut-back, διάβρωση στη στάθμη υαλομάζας (fluxline corrosion, glass level cut, metal line cut). (various references) | |
Hungarian | visszaugrás korábbi eseményre, visszametszés (cut back), redukció, létszámleépítés, létszámcsökkentés (shakeout), fizetéscsökkentés (cut in salaries, cutback), üzemkorlátozás. (various references) | |
Italian | cut-back, corrosione orizzontale al primo filo (fluxline corrosion, glass level cut, metal line cut). (various references) | |
Pig Latin | ut-backcay.(various references) | |
Portuguese | cut-back (cutback asphalt, cutback asphaltic bitumen, cutback bitumen, fluxed bitumen), corte horizontal ao nível do vidro (fluxline corrosion, glass level cut, metal line cut), corte ao nível da linha de flutuação (fluxline corrosion, glass level cut, metal line cut), corrosão ao nível do banho (fluxline corrosion, glass level cut, metal line cut). (various references) | |
Spanish | línea de corrosión (fluxline corrosion, glass level cut, metal line cut), línea de ataque (fluxline corrosion, glass level cut, metal line cut). (various references) | |
Swedish | glaslinjekorrosion (fluxline corrosion, glass level cut, metal line cut). (various references) | |
Vietnamese | sự cắt bớt (curtailment). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.