CUSTODIET

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

CUSTODIET

Date "CUSTODIET" was first used in popular English literature: sometime before 1588. (references)

"CUSTODIET" is a common misspelling or typo for: custodial, custodian, custody.


Synonyms within Context: CUSTODIET

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Care

Phrase: quis custodiet istos custodes?; "care will kill a cat"; ni bebas agua que no veas; "O polished perturbation! Golden care!"; "the incessant care and labor of his mind".

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: CUSTODIET

Specialty definitions using "CUSTODIET": Quis custodiet Custodes?. (references)

Top     

Usage Frequency: CUSTODIET

"CUSTODIET" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "CUSTODIET" is used about 2 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)100%2245,945

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expression: CUSTODIET

Expression using "CUSTODIET": quis custodiet istos custodes?. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: CUSTODIET

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

custodes custodiet ipsos quis

4
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Bible Trace: CUSTODIET

LanguageDateSourceProverbs Chapter 2, Verse 11
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintBoulh kalh fulaxei se ennoia de osia thrhsei se
Latin405VulgateConsilium custodiet te prudentia servabit te
Middle English1395WyclifCounseil shal kepe thee, and prudence shal withholde thee;
Jacobean English1611King JamesDiscretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
Victorian English1833WebsterDiscretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
Basic English1964OgdenWise purposes will be watching over you, and knowledge will keep you;

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: CUSTODIET

LanguageProverbs Chapter 2, Verse 11
CebuanoAng pagkabuotan magabantay sa ibabaw nimo; Ang pagpakasabut magahupot kanimo:
Chinese謀 略 必 護 衛 . 聰 明 必 保 守 .
CroatianOprez æe paziti na te i razboritost æe te èuvati:
DanishKløgt skal våge over dig, Indsigt være din Vogter -
DutchZo zal de bedachtzaamheid over u de wacht houden, de verstandigheid zal u behoeden;
Finnishtaidollisuus on sinua varjeleva ja ymmärrys suojeleva sinut.
FrenchLa réflexion veillera sur toi, L`intelligence te gardera,
Germanguter Rat wird dich bewahren, und Verstand wird dich behüten,
Haitian CreoleEntèlijans ou p'ap kite anyen rive ou, konesans ou pral yon pwoteksyon pou ou.
HungarianMeggondolás õrködik feletted, értelem õriz téged,
Indonesian-Bahasa Sehari-hariPengertian dan kecerdasanmu akan melindungimu,
Indonesian-Terjemahan Lamamaka bijaksana akan memeliharakan dikau dan akal budipun akan menunggui akan dikau,
ItalianLa riflessione ti custodir e l'intelligenza veglier su di te,
MaoriKa ai te ngarahu pai hei tiaki i a koe, te ngakau mohio hei pupuri i a koe;
Norwegianeftertanke skal holde vakt over dig, forstand skal verne dig,
Portugueseo bom siso te protegerá, e o discernimento e guardará;   
Rumanianchibzuinya va veghea asupra ta, priceperea te va pqzi,
RussianФПЗ"Б ТБУУХ"ЙФЕМШОПУФШ 'Х"ЕФ П'ЕТЕЗБФШ ФЕ'С, ТБЪХН 'Х"ЕФ ПИТБОСФШ ФЕ'С,
Spanishte guardará la sana iniciativa, y te preservará el entendimiento.
Swedisheftertänksamheten skall vaka över dig, klokheten skall beskydda dig.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: CUSTODIET

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "c-d-e-i-o-s-t-t-u"

-2 letters: cestoid, coedits, cutties, dotiest, outside, scottie, scouted, tedious, testudo.

-3 letters: cestoi, coedit, coitus, cosied, costed, cutest, cuties, dicots, dittos, duties, edicts, educts, escudo, octets, ousted, outset, outsit, setout, sotted, studio, suited, todies, toited, toused, touted.

-4 letters: cedis, cesti, cited, cites, codes, coeds, coset, cosie, coted, cotes, coude, cutes, cutie, cutis, decos, deist, dices.

 Words containing the letters "c-d-e-i-o-s-t-t-u"
 

+1 letter: eutectoids.

 

+2 letters: colatitudes, constituted, destruction, outdistance.

 

+3 letters: destructions, educationist, outdistanced, outdistances, reductionist.

 

+4 letters: audiocassette, correctitudes, documentalist, documentarist, educationists, reconstituted, rectitudinous, reductionists, unconstricted.

 

+5 letters: audiocassettes, conductivities, counterstained, deconstructing, deconstruction, deconstructive, denticulations, destructionist, documentalists, documentarists, documentations, educationalist, nondestructive, productivities, reductionistic, trinucleotides, undomesticated.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: CUSTODIET


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

43 55 53 54 4F 44 49 45 54

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-.-.    ..-    ...    -    ---    -..    ..    .    -

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000011 01010101 01010011 01010100 01001111 01000100 01001001 01000101 01010100

HTML Code (1990) (references)

&#67 &#85 &#83 &#84 &#79 &#68 &#73 &#69 &#84

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0043 0055 0053 0054 004F 0044 0049 0045 0054

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

375553544938433954

Top     



INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage Frequency
4. Expressions
5. Expressions: Internet
6. Bible Trace
7. Anagrams
8. Orthography
9. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.