Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Date "CUNCTA" was first used in popular English literature: sometime before 1686. (references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Imagination | Phrase: "a change came o'er the spirit of my dream"; aegri somnia vana; dolphinum appingit sylvis in fluctibus aprum; "fancy light from fancy caught"; "imagination rules the world"; l'imagination gallope, le jugement ne va que le pas; musaeo contingens cuncta lepore; tous songes sont mensonges; Wahrheil und Dichtung. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: CUNCTA |
| Non-English Usage: "CUNCTA" is also a word in the following language with English translations in parentheses. Latin (all, all with a stated, fill full, implied exception, load). |
Expression using "CUNCTA": musaeo contingens cuncta lepore. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| Language | Date | Source | Genesis Chapter 25, Verse 5 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Edwken de abraam panta ta uparconta autou isaak tw uiw autou |
| Latin | 405 | Vulgate | Deditque Abraham cuncta quae possederat Isaac |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And Abraham yaue alle that he had to Ysaac; |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | But Abraha gaue all that he had vnto Isaac. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And Abraham gave all that he had unto Isaac. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And Abraham gave all that he had to Isaac. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Now Abraham gave all his property to Isaac; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Genesis Chapter 25, Verse 5 |
| Cebuano | Ug gihatag ni Abraham ang tanan nga iya kang Isaac. |
| Chinese | 亞 伯 拉 罕 將 一 切 所 有 的 都 給 了 以 '' 。 |
| Croatian | Abraham prenese sav svoj imutak na Izaka; |
| Danish | Abraham gav Isak alt, hvad han ejede; |
| Dutch | Doch Abraham gaf aan Izak al wat hij had. |
| Finnish | Ja Aabraham antoi kaiken omaisuutensa Iisakille. |
| French | Abraham donna tous ses biens Isaac. |
| German | Und Abraham gab all sein Gut Isaak. |
| Haitian Creole | Abraram kite tout byen l' yo pou Izarak. |
| Hungarian | Valamije pedig Ábrahámnak vala, mindazt Izsáknak adta vala. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Walaupun Abraham mewariskan segala harta bendanya kepada Ishak, |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka kepada Ishaklah diberikan oleh Ibrahim segala sesuatu yang ada padanya. |
| Italian | Abramo diede tutti i suoi beni a Isacco. |
| Maori | A i hoatu e Aperahama ana mea katoa ki a Ihaka. |
| Norwegian | Og Abraham gav Isak alt det han eide. |
| Portuguese | Abraão, porém, deu tudo quanto possuía a Isaque; |
| Rumanian | Avraam a dat lui Isaac toate averile sale. |
| Spanish | Abraham dio a Isaac todo lo que tenía, |
| Swedish | Och Abraham gav allt vad han ägde åt Isak. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "CUNCTA": cunctation, cunctations, cunctative. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-c-c-n-t-u" | |
-2 letters: aunt, cant, tuna. | |
-3 letters: act, ant, can, cat, cut, nut, tan, tau, tun, uta. | |
-4 letters: an, at, na, nu, ta, un, ut. | |
| Words containing the letters "a-c-c-n-t-u" | |
+1 letter: account. | |
+2 letters: accounts, accusant, acutance, cocoanut, couchant, cuneatic, occupant, uncatchy. | |
+3 letters: accentual, accounted, accusants, acutances, cocoanuts, contumacy, coruscant, encaustic, inculcate, occupants, succinate. | |
+4 letters: accentuate, accountant, accounting, accoutring, accruement, accusation, antichurch, buccinator, catechumen, conceptual, counteract, crustacean, cunctation, cunctative, encaustics, flocculant, inaccurate, inculcated, inculcates, inculcator, inductance, nutcracker, occupation, reluctance, reluctancy, succinates, unaccented, unaccepted, uncritical, undidactic. | |
+5 letters: acaulescent, accentually, accentuated, accentuates, accountable, accountably, accountancy, accountants, accountings, accoutering, accruements, accusations, accustoming, acoustician, acquiescent, acquittance, acupuncture, anacoluthic, backcountry, buccinators, calculating, calculation, catechumens, circulating, circulation, coeducation, communicant, communicate, conductance, conflictual, conjectural, conjunctiva, consultancy, continuance, contractual, contracture, contumacies, coruscating, coruscation, cotransduce, countenance, counteracts, crustaceans, cunctations, flocculants, glauconitic, inculcating, inculcation, inculcators, inductances, nutcrackers, obscurantic, occultation, occupations, outcatching, outcoaching, pococurante, reluctances, sacculation, subcontract, unaccounted, uncatchable, uncinematic, unpractical, untechnical, vulcanicity. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)43 55 4E 43 54 41 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-.-. ..- -. -.-. - .- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000011 01010101 01001110 01000011 01010100 01000001 |
HTML Code (1990) (references)C U N C T A |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0043 0055 004E 0043 0054 0041 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)375548375435 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Expressions 4. Bible Trace | 5. Derivations 6. Anagrams 7. Orthography 8. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.