Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Language | Date | Source | John Chapter 2, Verse 14 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai euren en tw ierw touV pwlountaV boaV kai probata kai peristeraV kai touV kermatistaV kaqhmenouV |
| Latin | 405 | Vulgate | Et invenit in templo vendentes boves et oves et columbas et nummularios sedentes |
| Old English | 990 | West Saxon | & ge-mette on þam temple þa þe sealdanoxan. & scep ænd culfran. & sittendemeneteres. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And he foond in the temple men sillynge oxun, and scheep, and culueris, and chaungeris sittynge. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And founde syttynge in the temple those that solde oxen and shepe and doves and chaungers of money. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting: |
| Victorian English | 1833 | Webster | And found in the temple those that sold oxen, and sheep, and doves, and the changers of money, sitting: |
| Basic English | 1964 | Ogden | And there in the Temple he saw men trading in oxen and sheep and doves, and he saw the changers of money in their seats: |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | John Chapter 2, Verse 14 |
| Cebuano | Ug sa sulod sa templo iyang nakita ang mga nanagbaligyag mga baka ug mga karnero ug mga salampati, ug ang mga tigpangilis ug salapi nga diha sa ilang pamatigayon. |
| Croatian | U Hramu naðe prodavaèe volova, ovaca i golubova i mjenjaèe gdje sjede. |
| Danish | Og han fandt siddende i Helligdommen dem, som solgte Okser og Får og Duer, og Vekselerne. |
| Dutch | En Hij vond in den tempel, die ossen, en schapen, en duiven verkochten, en de wisselaars daar zittende. |
| Finnish | Niin hän tapasi pyhäkössä ne, jotka myivät härkiä ja lampaita ja kyyhkysiä, ja rahanvaihtajat istumassa. |
| French | Il trouva dans le temple les vendeurs de boeufs, de brebis et de pigeons, et les changeurs assis. |
| German | Und er fand im Tempel sitzen, die da Ochsen, Schafe und Tauben feil hatten, und die Wechsler. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Di Rumah Tuhan di Yerusalem Ia mendapati penjual-penjual sapi, domba, dan burung merpati; juga penukar-penukar uang duduk di situ. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka dijumpai-Nya di dalam Bait Allah beberapa orang menjual lembu dan domba dan burung merpati, dan beberapa orang penukar uang yang duduk di situ. |
| Maori | Na rokohanga atu e ia i roto i te temepara e noho ana nga kaihoko kau, hipi, kukupa, me nga kaiwhakawhitiwhiti moni. |
| Norwegian | Og i templet fant han dem som solgte okser og får og duer, og pengevekslerne som satt der, |
| Portuguese | E achou no templo os que vendiam bois, ovelhas e pombas, e também os cambistas ali sentados; |
| Rumanian | Kn Templu a gqsit pe cei ce vindeau boi, oi wi porumbei, wi pe schimbqtorii de bani wezknd jos. |
| Russian | Й ОБЫЕМ, ЮФП Ч ИТБНЕ ТП"БЧБМЙ ЧПМПЧ, ПЧЕ" Й ЗПМХ'ЕК, Й УЙ"ЕМЙ НЕОПЧЭЙЛЙ "ЕОЕЗ. |
| Shuar | Nui Jeá Yusa Uunt Jeen Súruinian Wáinkiámiayi. Turuncha murikniasha yampitsnasha Súrin ármiayi. Chikichcha ni misarin pujusar Kuítian Yapajíniancha Wáinkiámiayi. |
| Swahili | Hekaluni aliwakuta watu wakiuza ng`ombe, kondoo na njiwa, na wavunja fedha walikuwa wamekaa kwenye meza zao. |
| Swedish | Och när han fick i helgedomen se huru där sutto män som sålde fäkreatur och får och duvor, och huru växlare sutto där. |
| Uma | Hi berewe Tomi Alata'ala, mpohilo-i tauna to mpobalu' japi, bima pai' danci mangkebodo. Ria wo'o tauna to mposula' doi mohura hi ree. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "c-e-i-l-r-s-u-u" | |
-2 letters: cruise, curies, curule, lucres, relics, slicer, sluice, ulcers. | |
-3 letters: ceils, cires, clues, cries, cruel, cruse, cures, curie, curls, curse, ecrus, ileus, liers, lieus, luces, lucre, lures, relic, rices, riels, riles, rules, sieur, slice, slier, sucre, sulci, ulcer, ureic. | |
-4 letters: ceil, cels, cire, clue, cris, crus, cues, cure, curl, curs, ecru, ecus, ices, ires. | |
| Words containing the letters "c-e-i-l-r-s-u-u" | |
+1 letter: curlicues. | |
+2 letters: luciferous. | |
+3 letters: apicultures, avicultures, incredulous, luxuriances, multicourse, multisource, sericulture, tuberculins, ventriculus. | |
+4 letters: agricultures, aquicultures, glucuronides, maricultures, micronucleus, microtubules, multicourses, pisciculture, pulchritudes, sericultural, sericultures, silviculture, supercilious, sylviculture, truculencies, tuberculosis, turbulencies, vinicultures, viticultures. | |
+5 letters: citricultures, elucubrations, floricultures, glucuronidase, horticultures, incredulously, intercultures, ludicrousness, microcultures, muscularities, neurosurgical, perspicuously, picturesquely, piscicultures, sericulturist, silvicultures, structuralize, sylvicultures. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)43 55 4C 55 45 52 49 53 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-.-. ..- .-.. ..- . .-. .. ... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000011 01010101 01001100 01010101 01000101 01010010 01001001 01010011 |
HTML Code (1990) (references)C U L U E R I S |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0043 0055 004C 0055 0045 0052 0049 0053 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)3755465539524353 |
| 1. Bible Trace 2. Anagrams 3. Orthography 4. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.