CRAWE

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

CRAWE

Bible Trace: CRAWE

LanguageDateSourceLuke Chapter 22, Verse 61
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai strafeiV o kurioV enebleyen tw petrw kai upemnhsqh o petroV tou logou tou kuriou wV eipen autw oti prin alektora fwnhsai aparnhsh me triV
Latin405VulgateEt conversus Dominus respexit Petrum et recordatus est Petrus verbi Domini sicut dixit quia priusquam gallus cantet ter me negabis
Old English990West Saxonþa drihten bewende hine and beseah to petre. þa gemunde petrus drihtnes wordes þe he cwæð: þæt ðu min ætsæcst. þriwa todæg ær se hana crawe;
Middle English1395WyclifAnd the Lord turnede ayen, and bihelde Petre; and Petre hadde mynde on the word of Jhesu, as he hadde seid, For bifor that the cok crowe, thries thou schalt denye me.
Renaissance English1526TyndaleAnd the Lorde tourned backe and loked apon Peter. And Peter remembred the wordes of the Lorde how he sayde vnto him before ye cocke crowe thou shalt denye me thryse.
Jacobean English1611King JamesAnd the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
Victorian English1833WebsterAnd the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said to him, Before the cock shall crow, thou wilt deny me thrice.
Basic English1964OgdenAnd the Lord, turning, gave Peter a look. And the words of the Lord came to Peter's mind, how he had said, This night, before the hour of the cock's cry, you will be false to me three times.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: CRAWE

LanguageLuke Chapter 22, Verse 61
CebuanoUg ang Ginoo milingi ug mitutok kang Pedro. Ug si Pedro nahinumdom sa pulong sa Ginoo, sa iyang pag-ingon kaniya, "Sa dili pa motugaok ang manok karong adlawa, igalimod mo ako sa makatulo."
CroatianGospodin se obazre i upre pogled u Petra, a Petar se spomenu rijeèi Gospodinove, kako mu ono reèe: "Prije nego se danas pijetao oglasi, zatajit æeš me tri puta."
DanishOg Herren vendte sig og så på Peter; og Peter kom Herrens Ord i Hu, hvorledes han havde sagt til ham: "Førend Hanen galer i Dag, skal du fornægte mig tre Gange."
DutchEn de Heere, Zich omkerende, zag Petrus aan; en Petrus werd indachtig het woord des Heeren, hoe Hij hem gezegd had: Eer de haan zal gekraaid hebben, zult gij Mij driemaal verloochenen.
FinnishJa Herra kääntyi ja katsoi Pietariin; ja Pietari muisti Herran sanat, kuinka hän oli hänelle sanonut: "Ennenkuin kukko tänään laulaa, sinä kolmesti minut kiellät".
FrenchLe Seigneur, s`étant retourné, regarda Pierre. Et Pierre se souvint de la parole que le Seigneur lui avait dite: Avant que le coq chante aujourd`hui, tu me renieras trois fois.
GermanUnd der HERR wandte sich um und sah Petrus an. Und Petrus gedachte an des HERRN Wort, wie er zu ihm gesagt hatte: Ehe denn der Hahn kräht, wirst du mich dreimal verleugnen.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariYesus pun menoleh dan memandang Petrus. Lalu Petrus teringat Tuhan sudah berkata kepadanya, "Sebelum ayam berkokok hari ini, engkau tiga kali mengingkari Aku."
Indonesian-Terjemahan LamaMaka berpalinglah Yesus memandang Petrus; lalu teringatlah Petrus akan perkataan Yesus seperti yang dikatakan-Nya kepadanya: Bahwa sebelum ayam berkokok pada hari ini, engkau sudah menyangkali Aku tiga kali.
MaoriNa ka tahuri te Ariki, ka titiro ki a Pita A ka mahara a Pita ki te kupu a te Ariki, ki tana meatanga ki a ia, E kore e tangi te tikaokao, ka toru au whakakahoretanga i ahau.
NorwegianOg Herren vendte sig og så på Peter; og Peter kom Herrens ord i hu, hvorledes han hadde sagt til ham: Før hanen galer idag, skal du fornekte mig tre ganger.
PortugueseVirando-se o Senhor, olhou para Pedro; e Pedro lembrou-se da palavra do Senhor, como lhe havia dito: Hoje, antes que o galo cante, três vezes me negarás.   
RumanianDomnul S`a kntors, wi S`a uitat yintq la Petru. Wi Petru wi -a adus aminte de vorba pe care i -o spusese Domnul: ,,Knainte ca sq cknte cocowul te vei lepqda de Mine de trei ori.``
RussianфПЗ"Б зПУ П"Ш, П'ТБФЙЧЫЙУШ, ЧЪЗМСОХМ ОБ рЕФТБ, Й рЕФТ ЧУ ПНОЙМ УМПЧП зПУ П"Б, ЛБЛ пО УЛБЪБМ ЕНХ: ТЕЦ"Е ОЕЦЕМЙ ТП ПЕФ ЕФХИ, ПФТЕЮЕЫШУС ПФ нЕОС ФТЙЦ"Щ.
ShuarTura nuinkia Uunt Jesus Pítrun apajas iismiayi. Túra "atash shiniatsain ame menaintiu natsantrurtatme" Uunt Jesus timia nuna Enentáimpramiayi.
SwahiliBwana akageuka na kumtazama Petro, naye Petro akakumbuka yale aliyokuwa ameambiwa na Bwana: "Leo kabla jogoo hajawika, utanikana mara tatu."
SwedishDå vände Herren sig om och såg på Petrus; och Petrus kom då ihåg Herrens ord, huru han hade sagt till honom: "Förrän hanen i dag har galit, skall du tre gånger förneka mig."
Umapai' Pue' me'ili' mponaa-i. Ngkai ree, nakiwoi-mi lolita-na Pue' to mpo'uli' -ki: "Kako'ia-na turua' manu' bengi mpai', mpolia' tolu ngkani-moko mposapu kanu'inca-ku."

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: CRAWE

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-c-e-r-w"

-1 letter: acre, care, craw, crew, race, ware, wear.

-2 letters: ace, arc, are, awe, car, caw, ear, era, raw, rec, wae, war.

-3 letters: ae, ar, aw, er, re, we.

 Words containing the letters "a-c-e-r-w"
 

+1 letter: chawer, clawer.

 

+2 letters: aircrew, becrawl, chawers, clawers, crawled, crawler, crewman, raceway, wackier, watcher, whacker, wracked.

 

+3 letters: aircrews, airscrew, becoward, becrawls, callower, caneware, capework, careworn, casework, caseworm, clayware, cookware, crabwise, crawlers, crawlier, crewmate, cutwater, lacework, micawber, neckwear, raceways, scrawled, scrawler, thwacker, watchers, whackers, whackier, wiseacre, wreckage.

 

+4 letters: airscrews, awestruck, backwater, beachwear, becowards, becrawled, canewares, capeworks, cartwheel, carwashes, caseworks, caseworms, caterwaul, cedarwood, charwomen, chinaware, claywares, clearwing, cookwares, cowardice, crawliest, crazyweed, creamware, crewmates, cutwaters, graywacke, jackscrew, laceworks, leadscrew, lowercase, micawbers, microwave, scarecrow, scrawlers, scrawlier, scrawnier, screwball, screwbean, spaceward, thwackers, waterbuck, wiseacres, wisecrack, workplace, wreckages.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: CRAWE


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

43 52 41 57 45

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-.-.    .-.    .-    .--.    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000011 01010010 01000001 01010111 01000101

HTML Code (1990) (references)

&#67 &#82 &#65 &#87 &#69

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0043 0052 0041 0057 0045

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

3752355739

Top     



INDEX

1. Bible Trace
2. Anagrams
3. Orthography
4. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.