Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Language | Date | Source | Luke Chapter 3, Verse 38 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Tou enwV tou shq tou adam tou qeou |
| Latin | 405 | Vulgate | Qui fuit Enos qui fuit Seth qui fuit Adam qui fuit Dei |
| Old English | 990 | West Saxon | Oð adam; Se wæs godes sunu: oð fif and hundseofantig cneoryssa; |
| Middle English | 1395 | Wyclif | That was of Seth, that was of Adam, that was of God. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Which was the sonne of Enos: which was the sonne of Seth: which was the sonne of Adam: which was the sonne of God. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Who was the son of Enos, who was the son of Seth, who was the son of Adam, who was the son of God. |
| Basic English | 1964 | Ogden | The son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 3, Verse 38 |
| Cebuano | nga anak ni Enos, nga anak ni Set, nga anak ni Adan, nga anak sa Dios. |
| Croatian | Enošev, etov, Adamov, Božji. |
| Danish | Enos's Søn, Seths Søn, Adams Søn, Guds Søn. |
| Dutch | Den zoon van Enos, den zoon van Seth, den zoon van Adam, den zoon van God. |
| Finnish | tämä Enoksen, tämä Seetin, tämä Aadamin, tämä Jumalan. |
| French | fils d`Énos, fils de Seth, fils d`Adam, fils de Dieu. |
| German | der war ein Sohn des Enos, der war ein Sohn Seths, der war ein Sohn Adams, der war Gottes. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | anak Enos, anak Set, anak Adam, anak Allah. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | anak Enos, anak Set, anak Adam, anak Allah. |
| Italian | figlio di Enos, figlio di Set, figlio di Adamo, figlio di Dio. |
| Korean | 그 이 상 은 에 노 스 ", 그 이 상 은 셋 이 ", 그 이 상 은 아 담 이 ", 그 이 상 은 하 나 님 이 시 니 라 |
| Latvian | Tas bija Enosa, tas Seta, tas Âdama dçls, tas Dieva. |
| Manx Gaelic | Mac Enos, mac Seth, mac Adam, mac Yee. |
| Maori | Tama a Enoha, tama a Heta, tama a Arama, a te tama a te Atua. |
| Modern Greek | του Ενως, του Σηθ, του Αδαμ, του Θεου. |
| Norwegian | sønn av Enos, sønn av Set, sønn av Adam, Guds sønn. |
| Portuguese | Cainã de Enos, Enos de Sete, Sete de Adão, e Adão de Deus. |
| Rumanian | fiul lui Enos, fiul lui Set, fiul lui Adam, fiul lui Dumnezeu. |
| Shuar | Kainian Enusa Uchiríyayi; Enus Seta Uchiríyayi; Set Atanka Uchiríyayi; tura Atan Yus najanamuyayi. |
| Swahili | mwana wa Enosi, mwana wa Sethi, mwana wa Adamu, aliyekuwa wa Mungu. |
| Swedish | som var son av Enos, som var son av Set, som var son av Adam, som var son av Gud. |
| Uma | Kenan ana' Enos, Enos ana' Set, Set ana' Adam, Adam ana' Alata'ala. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-c-e-n-o-r-s-s-y" | |
-1 letter: coarsens, cyanoses, narcoses. | |
-2 letters: ancress, carneys, caserns, censors, coarsen, corneas, coyness, crayons, narcose, reasons, senoras, sensory. | |
-3 letters: acorns, across, arseno, arsons, caners, canoes, cansos, caress, carney, carses, casern, censor, coarse, coneys, cornea, corses, coseys, cranes, crases, crayon, creasy, crones, crosse, escars, nacres, narcos, oceans, racons, rances, rayons, reason, recons, resays, sarsen, sayers, scares. | |
| Words containing the letters "a-c-e-n-o-r-s-s-y" | |
+3 letters: asynchronies, countryseats, recessionary. | |
+4 letters: concessionary, laryngoscopes, microanalyses, postsecondary. | |
+5 letters: apocryphalness, idiosyncrasies, laryngoscopies, processionally, supersonically. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)43 4E 45 4F 52 59 53 53 41 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-.-. -. . --- .-. -.--. ... ... .- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000011 01001110 01000101 01001111 01010010 01011001 01010011 01010011 01000001 |
HTML Code (1990) (references)C N E O R Y S S A |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0043 004E 0045 004F 0052 0059 0053 0053 0041 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)374839495259535335 |
| 1. Bible Trace 2. Anagrams 3. Orthography 4. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.