Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

CLYPIAN

Bible Trace: CLYPIAN

LanguageDateSourceGenesis Chapter 12, Verse 18
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKalesaV de faraw ton abram eipen ti touto epoihsaV moi oti ouk aphggeilaV moi oti gunh sou estin
Latin405VulgateVocavitque Pharao Abram et dixit ei quidnam est quod fecisti mihi quare non indicasti quod uxor tua esset
Old English990West SaxonFarao þa het clypian Abram, ond cwæð him to, "Hwæt la, hwi dydest ðu swa wið me? Hwi noldest ðu secgan þæt heo þin wif ys?
Middle English1395WyclifAnd Pharao clepide Abram, and seide to hym, What forsothe is this that to me thow hast don? why shewide thow not to me that she was thi wijf?
Renaissance English1526TyndaleThen Pharao called Abram and sayd: why hast thou thus dealt with me? Wherfore toldest thou me not that she was thy wyfe?
Jacobean English1611King JamesAnd Pharaoh called Abram and said, What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?
Victorian English1833WebsterAnd Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done to me? why didst thou not tell me that she is thy wife?
Basic English1964OgdenThen Pharaoh sent for Abram, and said, What have you done to me? why did you not say that she was your wife?

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: CLYPIAN

LanguageGenesis Chapter 12, Verse 18
CebuanoUnya gitawag ni Faraon si Abram, ug siya miingon kaniya: Unsa ba kini nga imong gibuhat kanako? Ngano man nga wala ka magtug-an kanako nga siya imong asawa?
CroatianI faraon pozva Abrama pa reèe: "Što si mi to uèinio? Zašto mi nisi kazao da je ona tvoja žena?
DanishDa lod Farao Abram kalde og sagde: "Hvad har du gjort imod mig! Hvorfor lod du mig ikke vide, at hun er din Hustru?
DutchToen riep Farao Abram, en zeide: Wat is dit, dat gij mij gedaan hebt? waarom hebt gij mij niet te kennen gegeven, dat zij uw huisvrouw is?
FinnishSilloin farao kutsui Abramin luoksensa ja sanoi: "Mitä olet minulle tehnyt? Miksi et ilmoittanut minulle, että hän on sinun vaimosi?
FrenchAlors Pharaon appela Abram, et dit: Qu`est-ce que tu m`as fait? Pourquoi ne m`as-tu pas déclaré que c`est ta femme?
GermanDa rief Pharao Abram zu sich und sprach zu ihm: Warum hast du mir das getan? Warum sagtest du mir's nicht, daß sie dein Weib wäre?
Haitian CreoleLè sa a, farawon an fè rele Abram, li di li. Kisa ou fè m' konsa? Poukisa ou pa t' di m' se madanm ou Sarayi ye?
Indonesian-Bahasa Sehari-hariLalu raja memanggil Abram dan bertanya kepadanya, "Apa yang telah kaulakukan terhadap aku ini? Mengapa tidak kauberitahukan bahwa ia istrimu?
Indonesian-Terjemahan LamaMaka dipanggil oleh Firaun akan Abram, lalu titahnya: Bagaimanakah perbuatanmu ini akan daku? Mengapakah tiada engkau memberitahu aku, bahwa perempuan itu binimu adanya?
MaoriNa ka karanga a Parao ki a Aperama, ka mea, He aha tenei mahi au ki ahau? he aha koe te korero mai ai ki ahau ko tau wahine ia?
NorwegianDa kalte Farao Abram til sig og sa: Hvad er det du har gjort imot mig? Hvorfor lot du mig ikke vite at hun er din hustru?
RumanianAtunci Faraon a chemat pe Avram, wi i -a zis: ,,Ce mi-ai fqcut? Pentruce nu mi-ai spus cq este nevastq-ta?
SwedishDå kallade Farao Abram till sig och sade: "Vad har du gjort mot mig! Varför lät du mig icke veta att hon var din hustru?

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: CLYPIAN

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: pliancy.

Words within the letters "a-c-i-l-n-p-y"

-1 letter: caplin.

-2 letters: inlay, lapin, linac, panic, pical, plain, plica.

-3 letters: acyl, anil, ayin, cain, clan, clap, clay, clip, cyan, inly, lacy, laic, lain, liny, lipa, nail, nipa, pail, pain, paly, pial, pian, pica, pily, pina, piny, plan, play, pyic, pyin.

-4 letters: ail, ain, alp, ani, any, can, cap, cay, icy, lac, lap, lay, lin.

 Words containing the letters "a-c-i-l-n-p-y"
 

+2 letters: carpingly, flippancy, incapably, pycnidial, untypical.

 

+3 letters: anaglyphic, chaplaincy, compliancy, nontypical, nyctalopia, phonically, playacting, synoptical.

 

+4 letters: acceptingly, amylopectin, callipygian, calypsonian, compliantly, coplanarity, genotypical, inculpatory, inescapably, municipally, nonphysical, nyctalopias, palynologic, panegyrical, pecuniarily, placatingly, playactings, preachingly, principally, punctuality, toponymical, typicalness, untypically.

 

+5 letters: amylopectins, anaphylactic, calypsonians, disciplinary, discrepantly, encyclopedia, entropically, euphonically, hypnotically, inapplicably, incapability, incomparably, incompatibly, incomputably, inexplicably, lycanthropic, municipality, paranoically, pedantically, phenotypical, phonemically, phonetically, physicalness, pinealectomy, plastocyanin, platonically, polysynaptic, pontifically, principality, prostacyclin, provincially, pugnaciously, pyromaniacal, synaptically, synoptically.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: CLYPIAN


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

43 4C 59 50 49 41 4E

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-.-.    .-..    -.--.    .--.    ..    .-    -.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000011 01001100 01011001 01010000 01001001 01000001 01001110

HTML Code (1990) (references)

&#67 &#76 &#89 &#80 &#73 &#65 &#78

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0043 004C 0059 0050 0049 0041 004E

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

37465950433548

Top     



INDEX

1. Bible Trace
2. Anagrams
3. Orthography
4. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.