Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

CLEPIDE

Bible Trace: CLEPIDE

LanguageDateSourceJohn Chapter 8, Verse 27
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintOuk egnwsan oti ton patera autoiV elegen
Latin405VulgateEt non cognoverunt quia Patrem eis dicebat
Old English990West Saxonænd hy ne undergetan þæt he tealdehym göd to fæder.
Middle English1395WyclifAnd thei knewen not, that he clepide his fadir God.
Renaissance English1526TyndaleThey understode not that he spake of his father.
Jacobean English1611King JamesThey understood not that he spake to them of the Father.
Victorian English1833WebsterThey understood not that he spoke to them concerning the Father.
Basic English1964OgdenThey did not see that his words were about the Father.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: CLEPIDE

LanguageJohn Chapter 8, Verse 27
CebuanoWala nila masabut nga siya nagsulti kanila mahitungod sa Amahan.
Chinese他 們 不 明 白 耶 穌 是 指 著 父 說 的 。
CroatianNe shvatiše da im govori o Ocu.
DanishDe forstode ikke, at han talte til dem om Faderen.
DutchZij verstonden niet, dat Hij hun van den Vader sprak.
FinnishMutta he eivät ymmärtäneet, että hän puhui heille Isästä.
FrenchIls ne comprirent point qu`il leur parlait du Père.
GermanSie verstanden aber nicht, daß er ihnen von dem Vater sagte.
Haitian CreoleYo pa t' konprann se sou Papa a li t'ap pale yo.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariMereka tidak mengerti bahwa Ia sedang berbicara kepada mereka tentang Bapa.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka mereka itu tiada mengerti bahwa yang dikatakan-Nya kepada mereka itu, ialah dari hal Bapa.
ItalianNon capirono che egli parlava loro del Padre.
MaoriKihai ratou i matau ko te Matua tana i korero ai ki a ratou.
NorwegianDe skjønte ikke at det var om Faderen han talte til dem.
PortugueseEles não perceberam que lhes falava do Pai.   
RumanianEi n`au knyeles cq le vorbea despre Tatql.
RussianоЕ ПОСМЙ, ЮФП пО ЗПЧПТЙМ ЙН П' пФ"Е.
ShuarTuma ain ni Aparin áujmatman penké nekaacharmiayi.
SpanishPero no entendieron que les hablaba del Padre.
SwahiliHawakuelewa kwamba Yesu alikuwa akisema nao juu ya Baba.
SwedishMen de förstodo icke att det var om Fadern som han talade till dem.
UmaTo na'uli' Yesus tohe'e, mpotompo'wiwi Tuama-na, tapi' uma ra'incai batua-na.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: CLEPIDE

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: pedicel, pedicle.

Words within the letters "c-d-e-e-i-l-p"

-1 letter: ceiled, cleped, decile, pieced.

-2 letters: clepe, deice, edile, elide, piece, piled, plied.

-3 letters: cede, cedi, ceil, cepe, clip, deep, deil, dele, deli, dice, diel, eide, epic, iced, idle, lice, lied, lipe, peed, peel, pele, pice, pied, pile, pled, plie.

-4 letters: cee, cel, cep, dee, del, die, dip, eel, eld, ice, led, lee, lei, lid.

 Words containing the letters "c-d-e-e-i-l-p"
 

+1 letter: cheliped, eclipsed, pedicels, pedicled, pedicles, penciled.

 

+2 letters: calipered, chelipeds, pencilled, presliced, respliced.

 

+3 letters: callipered, decrepitly, despicable, epidemical, explicated, fieldpiece, fireplaced, helicopted, pediculate, prechilled, predicable, premedical, recompiled, replicated, velocipede.

 

+4 letters: deceptional, deceptively, depreciable, diencephala, fieldpieces, pedicellate, pediculates, pediculoses, pitchblende, placekicked, polemicized, predicables, predictable, psychedelia, psychedelic, reduplicate, specialised, specialized, supercoiled, velocipedes.

 

+5 letters: codeveloping, complexified, complexioned, complimented, decipherable, depoliticize, diencephalic, diencephalon, displaceable, displacement, encyclopedia, encyclopedic, epidemically, glycopeptide, helicoptered, kaleidoscope, peccadilloes, pickerelweed, pitchblendes, placidnesses, plerocercoid, predictively, predilection, psychedelias, psychedelics, reduplicated, reduplicates, reproducible, stepchildren.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: CLEPIDE


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

43 4C 45 50 49 44 45

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-.-.    .-..    .    .--.    ..    -..    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000011 01001100 01000101 01010000 01001001 01000100 01000101

HTML Code (1990) (references)

&#67 &#76 &#69 &#80 &#73 &#68 &#69

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0043 004C 0045 0050 0049 0044 0045

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

37463950433839

Top     



INDEX

1. Bible Trace
2. Anagrams
3. Orthography
4. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.