Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Language | Date | Source | Acts Chapter 4, Verse 36 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | IwshV de o epiklhqeiV barnabaV upo twn apostolwn o estin meqermhneuomenon uioV paraklhsewV leuithV kuprioV tw genei |
| Latin | 405 | Vulgate | Ioseph autem qui cognominatus est Barnabas ab apostolis quod est interpretatum Filius consolationis Levites Cyprius genere |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Forsothe Joseph, that was named Barsabas of apostlis, that is to seie, the sone of coumfort, of the lynage of Leuy, |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And Ioses which was also called of the Apostles Barnabas (that is to saye the sonne of consolacion) beynge a Levite and of the countre of Cipers |
| Jacobean English | 1611 | King James | And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas, (which is, being interpreted, The son of consolation,) a Levite, and of the country of Cyprus, |
| Victorian English | 1833 | Webster | And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas, (which is, being interpreted, The son of consolation,) a Levite, and of the country of Cyprus, |
| Basic English | 1964 | Ogden | And Joseph, who was given by the Apostles the name of Barnabas (the sense of which is, Son of comfort), a Levite and a man of Cyprus by birth, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Acts Chapter 4, Verse 36 |
| Croatian | A Josip, od apostola prozvan Barnaba, što znaèi Sin utjehe, levit, rodom Cipranin, |
| Finnish | Niinpä Joosef, jota apostolit kutsuivat Barnabaaksi - se on käännettynä: kehoittaja - leeviläinen, syntyisin Kyprosta, |
| French | Joseph, surnommé par les apôtres Barnabas, ce qui signifie fils d`exhortation, Lévite, originaire de Chypre, |
| Italian | Così Giuseppe, soprannominato dagli apostoli Barnaba, che significa «figlio dell'esortazione», un levita originario di Cipro, |
| Latvian | Arî levîts Jâzeps, dzimis kiprietis, ko apustuïi sauca par Barnabu, kas nozîmç: iepriecinâðanas dçls, |
| Maori | A ko Hohi i huaina e nga apotoro ko Panapa, ko te tikanga tenei ina whakamaoritia, ko te Tama a te whakamarietanga, he Riwaiti, ko Kaiperu tona kainga, |
| Norwegian | Og Josef, som av apostlene hadde fått tilnavnet Barnabas, det er utlagt: formaningens sønn, en levitt, født på Kypern,\ |
| Rumanian | Iosif, numit de apostoli wi Barnaba, adicq, kn tklmqcire, fiul mkngkierii, un Levit, de neam din Cipru, |
| Shuar | Chikichík shuar, ni naari Jusé, nunkan takakuyayi. Jesusa akatramurisha Jusen Chíkich Náarin apujtusarmiayi, Pirnapín. Nu Náarisha, shiir Enentáimtikkiartin tawai. Tura Pirnapísha Riwí aentsuyayi. Tura ni akiiniamuri Núnkenka Chípriiyayi. |
| Uma | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: cripes, precis, prices, spicer. | |
| Words within the letters "c-e-i-p-r-s" | |
-1 letter: cires, cries, cripe, crisp, epics, peris, piers, price, pries, prise, rices, ripes, scrip, sepic, speir, spice, spier, spire. | |
-2 letters: ceps, cire, cris, epic, ices, ires, pecs, peri, pice, pics, pier, pies, recs, reis, reps, rice, ripe, rips, rise, sice, sipe, sire, spec, spic. | |
-3 letters: cep, cis, ers, ice, ire, pec, per, pes, pic. | |
| Words containing the letters "c-e-i-p-r-s" | |
+1 letter: ceriphs, ciphers, copiers, crisped, crispen, crisper, pickers, piecers, pierces, pincers, precise, pricers, princes, recipes, scrapie, spacier, spermic, spheric, spicers, spicery, spicier, splicer, triceps. | |
+2 letters: airscape, airspace, aspheric, calipers, caprices, chippers, chirpers, clippers, comprise, conspire, crappies, creepies, crepiest, crimpers, crimples, cripples, crispate, crispens, crispers, crispest, crispier, croppies, cuprites, empirics, epicarps, epicures, forcipes, incorpse, misprice, parchesi, parecism, paretics, peracids, percoids, perisarc, pickeers, picrates, picrites, pictures, piecrust, piercers, pinchers, pinscher, piracies, pitchers, practise, precious, precipes, precised, preciser, precises, predicts, prescind, preslice, priciest, prickers, prickets, prickles, princess, pumicers, receipts, recopies, replicas, reprices, rescript, resplice, sapremic, scrapies, scrimped, scrimper, scripted, scripter, seraphic, spherics, spiracle, splicers, sprucier, surplice. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)43 49 50 45 52 53 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-.-. .. .--. . .-. ... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000011 01001001 01010000 01000101 01010010 01010011 |
HTML Code (1990) (references)C I P E R S |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0043 0049 0050 0045 0052 0053 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)374350395253 |
| 1. Bible Trace 2. Anagrams 3. Orthography 4. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.