Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

CEALF

"CEALF" is a common misspelling or typo for: calf, calve, ceil, coal.


Crosswords: CEALF

Etymologies containing "CEALF": Calf. (references)

Top     

Bible Trace: CEALF

LanguageDateSourceGenesis Chapter 18, Verse 7
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai eiV taV boaV edramen abraam kai elaben moscarion apalon kai kalon kai edwken tw paidi kai etacunen tou poihsai auto
Latin405VulgateIpse vero ad armentum cucurrit et tulit inde vitulum tenerrimum et optimum deditque puero qui festinavit et coxit illum
Old English990West SaxonOnd he arn him sylf to hys hryþera falde ond genam an fæt cealf ond betæhte hys cnapan, ond se cnapa hyt mid ofste ofsloh ond gearcode.
Middle English1395WyclifHe forsothe ranne to the droue, and toke thens a calf moost tendre and best, and yaue a child, the which hyede, and sethede it; and toke butter,
Renaissance English1526TyndaleAnd Abraham ran vnto his beastes and fett a calfe that was tendre and good and gaue it vnto a yonge man which made it redy attonce.
Jacobean English1611King JamesAnd Abraham ran unto the herd, and fetched a calf tender and good, and gave it unto a young man; and he hasted to dress it.
Victorian English1833WebsterAnd Abraham ran to the herd, and brought a calf tender and good, and gave it to a young man; and he hasted to dress it.
Basic English1964OgdenAnd running to the herd, he took a young ox, soft and fat, and gave it to the servant and he quickly made it ready;

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: CEALF

LanguageGenesis Chapter 18, Verse 7
CebuanoUg midalagan si Abraham ngadto sa panon sa mga vaca, ug mikuha siya ug usa ka nati nga vaca nga malomo ug maayo, ug gihatag niya sa sulogoon, ug kini iyang gidali sa paghikay.
Chinese亞 伯 拉 罕 又 跑 到 牛 群 裡 、 牽 了 一 隻 又 嫩 又 好 的 牛 犢 來 、 交 給 僕 人 、 僕 人 急 忙 豫 備 好 了 。
CroatianZatim Abraham otrèa govedima, uhvati tele, mlado i debelo, i dade ga momku da ga brže zgotovi.
DanishSå ilede han ud til Kvæget, tog en fin og lækker Kalv og gav den til Svenden, og han tilberedte den i Hast.
DutchEn Abraham liep tot de runderen, en hij nam een kalf, teder en goed, en hij gaf het aan den knecht, die haastte, om dat toe te maken.
FinnishSitten Aabraham riensi karjaan, otti nuoren ja kauniin vasikan ja antoi palvelijalle, joka ryhtyi nopeasti sitä valmistamaan.
FrenchEt Abraham courut son troupeau, prit un veau tendre et bon, et le donna un serviteur, qui se hâta de l`apprêter.
GermanEr aber lief zu den Rindern und holte ein zartes, gutes Kalb und gab's dem Knechte; der eilte und bereitete es zu.
HungarianA baromhoz is elfuta Ábrahám, és hoza egy gyenge kövér borjút, és adá a szolgának, az pedig siete azt elkészíteni.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariKemudian ia lari ke tempat kawanan ternaknya, memilih anak sapi yang gemuk serta empuk dagingnya, lalu memberikannya kepada pelayannya, yang segera menyiapkannya.
Indonesian-Terjemahan LamaLalu berlarilah Ibrahim kepada kawan lembunya, diambilnya seekor anak lembu yang tambun dan baik rupanya, diberikannya kepada seorang orang muda, maka orang muda itupun memasak akan dia dengan segeranya.
MaoriNa ka rere a Aperahama ki te kahui, a hopukia ana e ia tetahi kuao kau, he kiri ngawari, he mea pai, a hoatu ana e ia ki tetahi taitamariki; a hohoro ana ia te taka i taua mea.
NorwegianOg selv sprang Abraham bort til buskapen og hentet en fin og god kalv; den gav han til drengen, og han skyndte sig å lage den til.
PortugueseEm seguida correu ao gado, apanhou um bezerro tenro e bom e deu-o ao criado, que se apressou em prepará-lo.   
RumanianWi Avraam a alergat la vite, a luat un viyel tknqr wi bun, wi l -a dat unei slugi sq -l gqteascq kn grabq.
SwedishMen själv hastade Abraham bort till boskapen och tog en god ungkalv och gav den åt sin tjänare, och denne skyndade sig att tillreda den.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: CEALF

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: fecal.

Words within the letters "a-c-e-f-l"

-1 letter: alec, alef, cafe, calf, clef, face, feal, flea, lace, leaf.

-2 letters: ace, ale, cel, elf, lac, lea.

-3 letters: ae, al, ef, el, fa, la.

 Words containing the letters "a-c-e-f-l"
 

+1 letter: facile, faecal, falces, fecial, fecula.

 

+2 letters: cageful, careful, faculae, falcate, fecials, feculae, felucca, flacked, icefall, malefic.

 

+3 letters: alfresco, boldface, cagefuls, calflike, califate, canfield, conflate, deifical, epifocal, faceable, faceless, facelift, facetely, facilely, falcated, falconer, falconet, fascicle, feluccas, fireclay, flackery, flamenco, focalise, focalize, fullface, furculae, graceful, icefalls, paleface, peaceful, sclaffed, sclaffer.

 

+4 letters: afflicted, affluence, affluency, afterclap, backfield, blackface, boldfaced, boldfaces, calcified, calcifies, calcifuge, califates, canfields, carefully, chanceful, changeful, clarified, clarifier, clarifies, coalfield, coalified, coalifies, conferral, conflated, conflates, decalcify, defalcate, effectual, facecloth, facelifts, faceplate, facsimile, faculties, falconers, falconets, falconine, fallacies, fascicled, fascicles, fascicule, fireclays, fireplace, flagrance, flamencos, flashcube, fluctuate, focalised, focalises, focalized, focalizes, focusable, fortalice, freelance, fullfaces, gerfalcon, halfpence, laticifer, lightface, palefaces, parfleche, sclaffers, teacupful.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: CEALF


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

43 45 41 4C 46

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-.-.    .    .-    .-..    ..-.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000011 01000101 01000001 01001100 01000110

HTML Code (1990) (references)

&#67 &#69 &#65 &#76 &#70

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0043 0045 0041 004C 0046

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

3739354640

Top     



INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Bible Trace
4. Anagrams
5. Orthography
6. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.