Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Crosswords: BLOUDE |
| Specialty definitions using "BLOUDE": Peerage of the Apostles. (references) |
| Language | Date | Source | John Chapter 6, Verse 55 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | H gar sarx mou alhqwV estin brwsiV kai to aima mou alhqwV estin posiV |
| Latin | 405 | Vulgate | Qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem habet vitam aeternam et ego resuscitabo eum in novissimo die |
| Old English | 990 | West Saxon | Soðlice min flæsc ys mete; & min blodys drenc. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | He that etith my fleisch, and drynkith my blood, hath euerlastynge lijf, and Y schal ayen reise hym in the laste dai. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | For my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. |
| Jacobean English | 1611 | King James | For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed. |
| Victorian English | 1833 | Webster | For my flesh is food indeed, and my blood is drink indeed. |
| Basic English | 1964 | Ogden | My flesh is true food and my blood is true drink. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | John Chapter 6, Verse 55 |
| Cebuano | Kay ang akong unod tinuod nga kalan-on ug ang akong dugo tinuod nga ilimnon. |
| Chinese | 我 的 肉 真 是 可 喫 的 、 我 的 血 真 是 可 喝 的 。 |
| Croatian | Tijelo je moje jelo istinsko, krv je moja piæe istinsko. |
| Danish | Thi mit Kød er sand Mad, og mit Blod er sand Drikke. |
| Dutch | Want Mijn vlees is waarlijk Spijs, en Mijn bloed is waarlijk Drank. |
| Finnish | Sillä minun lihani on totinen ruoka, ja minun vereni on totinen juoma. |
| French | Car ma chair est vraiment une nourriture, et mon sang est vraiment un breuvage. |
| German | Denn mein Fleisch ist die rechte Speise, und mein Blut ist der rechte Trank. |
| Hungarian | Mert az én testem bizony étel és az én vérem bizony ital. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Sebab daging-Ku sungguh makanan, dan darah-Ku sungguh minuman. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Karena tubuh-Ku itulah makanan yang sungguh-sungguh, dan darah-Ku itulah minuman yang sungguh-sungguh. |
| Italian | Perché la mia carne è vero cibo e il mio sangue vera bevanda. |
| Korean | 내 살 은 참 된 양 식 이 " 내 " " 참 된 음 료 로 다 |
| Maori | He kai pono hoki oku kikokiko, he mea pono oku toto hei inumanga. |
| Norwegian | for mitt kjød er i sannhet mat, og mitt blod er i sannhet drikke. |
| Portuguese | Porque a minha carne verdadeiramente é comida, e o meu sangue verdadeiramente é bebida. |
| Rumanian | Cqci trupul Meu este cu adevqrat o hranq, wi skngele Meu este cu adevqrat o bquturq. |
| Shuar | Winia ayashruka nekas yurumkaiti tura winia numparsha nekas umutainti. |
| Spanish | Porque mi carne es verdadera comida, y mi sangre es verdadera bebida. |
| Swahili | Maana mwili wangu ni chakula cha kweli, na damu yangu ni kinywaji cha kweli. |
| Swedish | Ty mitt kött är sannskyldig mat, och mitt blod är sannskyldig dryck. |
| Uma | Apa' woto-ku pongkoni' mpu'u, pai' raa' -ku ininu mpu'u. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: double. | |
| Words within the letters "b-d-e-l-o-u" | |
-1 letter: blued, boule, lobed, lubed. | |
-2 letters: bedu, bled, blue, bode, bold, bole, dole, duel, leud, lobe, lode, loud, lube, lude. | |
-3 letters: bed, bel, bod, bud, deb, del, doe, dol, dub, due, duo, eld, led, leu, lob, obe, ode, old, ole, oud, udo. | |
-4 letters: be, bo, de, do, ed, el, lo, od, oe. | |
| Words containing the letters "b-d-e-l-o-u" | |
+1 letter: becloud, bloused, boulder, doubled, doubler, doubles, doublet, unlobed. | |
+2 letters: beclouds, befouled, bludgeon, bluewood, boulders, bouldery, bulldoze, doublers, doublets, doublure, laboured, obliqued, redouble, troubled, unbolted, undoable, undouble, unilobed, upboiled. | |
+3 letters: beclouded, bludgeons, blueblood, bluewoods, bouldered, boulevard, boundless, boxhauled, buffaloed, bulldozed, bulldozer, bulldozes, burladero, doodlebug, doubleton, doublures, doubtable, doubtless, lobulated, outbawled, outblazed, outbulked, outfabled, overbuild, pureblood, quodlibet, redoubled, redoubles, soundable, subcooled, subsoiled, unbeloved, unblocked, unblooded, undoubled, undoubles. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)42 4C 4F 55 44 45 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-... .-.. --- ..- -.. . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000010 01001100 01001111 01010101 01000100 01000101 |
HTML Code (1990) (references)B L O U D E |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0042 004C 004F 0055 0044 0045 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)364649553839 |
| 1. Crosswords 2. Bible Trace 3. Anagrams 4. Orthography | 5. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.