BIRYYNG

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

BIRYYNG

Bible Trace: BIRYYNG

LanguageDateSourceMatthew Chapter 27, Verse 7
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintSumboulion de labonteV hgorasan ex autwn ton agron tou keramewV eiV tafhn toiV xenoiV
Latin405VulgateConsilio autem inito emerunt ex illis agrum figuli in sepulturam peregrinorum
Old English990West SaxonOn to bebyrigenne ealðeodiscemen.
Middle English1395WyclifAnd whanne thei hadden take counsel, thei bouyten with it a feeld of a potter, in to biryyng of pilgrymys.
Renaissance English1526TyndaleAnd they toke counsell and bought with them a potters felde to bury strangers in.
Jacobean English1611King JamesAnd they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
Victorian English1833WebsterAnd they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
Basic English1964OgdenAnd they made a decision to get with the silver the potter's field, as a place for the dead of other countries.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: BIRYYNG

LanguageMatthew Chapter 27, Verse 7
CebuanoBusa nanagsabut sila, ug pinaagi niini ilang gipalit ang yuta sa magkokolon, aron pagalubngan alang sa mga dumoloong.
Croatian"Nije dopušteno staviti ih u hramsku riznicu jer su krvarina." Posavjetuju se i kupe za njih lonèarovu njivu za ukop stranaca.
DanishMen efter at have holdt Råd købte de Pottemagermarken derfor til Gravsted for de fremmede.
DutchEn te zamen raad gehouden hebbende, kochten zij daarmede den akker des pottenbakkers, tot een begrafenis voor de vreemdelingen.
FinnishJa neuvoteltuaan he ostivat niillä savenvalajan pellon muukalaisten hautausmaaksi.
FrenchEt, après en avoir délibéré, ils achetèrent avec cet argent le champ du potier, pour la sépulture des étrangers.
GermanSie hielten aber einen Rat und kauften den Töpfersacker darum zum Begräbnis der Pilger.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariLalu sesudah mereka sepakat, mereka memakai uang itu untuk membeli tanah yang disebut Tanah Tukang Periuk. Tanah itu dipakai untuk kuburan orang-orang asing.
Indonesian-Terjemahan LamaLalu berpakatlah mereka itu membeli dengan uang itu sebidang tanah tukang periuk, akan menjadi tempat pekuburan orang keluaran.
ItalianE tenuto consiglio, comprarono con esso il Campo del vasaio per la sepoltura degli stranieri.
Manx GaelicAs ghow ad coyrle, as chionnee ad lhieu magher yn phasheyder, dy oanluckey joarreeyn ayn.
MaoriNo ka runanga ratou, a hokona ana ki aua mea te mara a te kaihanga rihi, hei tanumanga mo nga manene.
NorwegianOg de holdt råd med hverandre, og kjøpte for pengene pottemakerens aker til gravsted for fremmede.
PortugueseE, tendo deliberado em conselho, compraram com elas o campo do oleiro, para servir de cemitério para os estrangeiros.   
RumanianWi dupqce s`au sfqtuit, au cumpqrat cu banii aceia ,,Yarina olarului,`` ca loc pentru kngroparea strqinilor.
Russianу"ЕМБЧ ЦЕ УПЧЕЭБОЙЕ, ЛХ ЙМЙ ОБ ОЙИ ЪЕНМА ЗПТЫЕЮОЙЛБ, "МС ПЗТЕ'ЕОЙС УФТБООЙЛПЧ;
ShuarTura nuamtak áujmatsar "nunka sumaktai" tiar Nuwe Najantai nunkan sumakarmiayi yajaya shuar nui iwiarsatniun.
SpanishY habiendo tomado acuerdo, compraron con ellas el campo del Alfarero, para sepultura de los extranjeros.
SwahiliBasi, wakashauriana, wakazitumia kununua shamba la mfinyanzi liwe mahali pa kuzika wageni.
SwedishOch sedan de hade fattat sitt beslut, köpte de för dem Krukmakaråkern till begravningsplats för främlingar.
UmaHibalia-mi pohawa' -ra, doi toe ra'oli-ki tana' to rahanga' Tana' Topobabehi Kura, bona tana' toe rapontanai-raka tauna to bela-ra to Yahudi.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: BIRYYNG

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "b-g-i-n-r-y-y"

-2 letters: bring, briny.

-3 letters: brig, brin, girn, grin, gyri, inby, ring.

-4 letters: big, bin, gib, gin, nib, rib, rig, rin, yin.

-5 letters: bi, by, in.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: BIRYYNG


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

42 49 52 59 59 4E 47

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-...    ..    .-.    -.--.    -.--.    -.    --.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000010 01001001 01010010 01011001 01011001 01001110 01000111

HTML Code (1990) (references)

&#66 &#73 &#82 &#89 &#89 &#78 &#71

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0042 0049 0052 0059 0059 004E 0047

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

36435259594841

Top     



INDEX

1. Bible Trace
2. Anagrams
3. Orthography
4. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.