Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

BIHEESTE

Bible Trace: BIHEESTE

LanguageDateSourceRomans Chapter 4, Verse 20
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintEiV de thn epaggelian tou qeou ou diekriqh th apistia all enedunamwqh th pistei douV doxan tw qew
Latin405VulgateIn repromissione etiam Dei non haesitavit diffidentia sed confortatus est fide dans gloriam Deo
Old English990West SaxonAc hwæðre ne tweonode he on ungeleafan ofer Godes gehate ac wearð on his geleafan gestrangod and gæf Gode wuldor,
Middle English1395WyclifAlso in the biheeste of God he doutide not with vntrist; but he was coumfortid in bileue,
Renaissance English1526TyndaleHe stackered not at the promes of God thorow vnbelefe: but was made stronge in the fayth and gave honour to God
Jacobean English1611King JamesHe staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
Victorian English1833WebsterHe staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
Basic English1964OgdenStill, he did not give up faith in the undertaking of God, but was made strong by faith, giving glory to God,

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: BIHEESTE

LanguageRomans Chapter 4, Verse 20
Cebuanomakapahimo kaniya nga maduhaduhaon sa saad sa Dios, hinonoa sa naghimaya siya sa Dios mitubo siya nga malig-on sa iyang pagtoo,
CroatianAli pred Božjim obeæanjem nije nevjeran dvoumio, nego se vjerom ojaèao davši slavu Bogu,
Danishmen om Guds Forjættelse tvivlede han ikke i Vantro, derimod blev han styrket i Troen, idet han gav Gud Ære
DutchEn hij heeft aan de beloftenis Gods niet getwijfeld door ongeloof; maar is gesterkt geweest in het geloof, gevende God de eer;
Finnishmutta Jumalan lupausta hän ei epäuskossa epäillyt, vaan vahvistui uskossa, antaen kunnian Jumalalle,
FrenchIl ne douta point, par incrédulité, au sujet de la promesse de Dieu; mais il fut fortifié par la foi, donnant gloire à Dieu,
Germandenn er zweifelte nicht an der Verheißung Gottes durch Unglauben, sondern ward stark im Glauben und gab Gott die Ehre
Haitian CreoleNon, li pa t' pèdi konfyans nan Bondye, li pa t' janm mete nan tèt li pwomès Bondye a te ka pa rive. Okontrè, li te vin gen plis konfyans toujou; epi li t'ap chante lwanj Bondye.
HungarianAz Istennek ígéretében sem kételkedett hitetlenséggel, hanem erõs volt a hitben, dicsõséget adván az Istennek,
Indonesian-Bahasa Sehari-hariIa tetap percaya dan tidak ragu-ragu akan janji Allah. Malah imannya menjadikan dia bertambah kuat, sehingga ia memuji-muji Allah.
Indonesian-Terjemahan Lamatetapi sebab ingat akan perjanjian Allah tiadalah ia bimbang, dengan tiada iman, melainkan ia makin dikuatkan oleh imannya, dengan mempermuliakan Allah,
MaoriAe, i titiro ia ki te kupu whakaari a te Atua, kihai ia i ruarua i runga i te whakaponokore, engari ka kaha tonu tona whakapono, me te whakakororia ki te Atua,
Norwegianpå Guds løfte tvilte han ikke i vantro, men blev sterk i sin tro, idet han gav Gud æren
RumanianEl nu s`a kndoit de fqgqduinya lui Dumnezeu, prin necredinyq, ci, kntqrit prin credinya lui, a dat slavq lui Dumnezeu,
SwahiliAbrahamu hakuionea mashaka ile ahadi ya Mungu; alipata nguvu kutokana na imani, akamtukuza Mungu.
SwedishHan tvivlade icke på Guds löfte i otro, utan blev fastmer starkare i sin tro; ty han ärade Gud
UmaUma morara' nono-na hi pojanci Alata'ala. Bate mepangala' oa' -i, pai' pepangala' -na toe mporohoi nono-na. Toe pai' Abraham mpo'uli' tarima kasi ami' -mi hi Alata'ala,

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: BIHEESTE

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: bheestie.

Words within the letters "b-e-e-e-h-i-s-t"

-2 letters: behest, betise, seethe, thebes.

-3 letters: beets, beset, beths, bites, hebes, heist, sheet, thebe, these.

-4 letters: bees, beet, best, beth, bets, bise, bite, bits, eths, hebe, hest, hets, hies, hist, hits, site, sith, tees, thee, this, ties.

-5 letters: bee, bet, bis, bit, eth, hes, het, hie, his, hit, its, see, sei, set, she, sib, sit.

 Words containing the letters "b-e-e-e-h-i-s-t"
 

+1 letter: beechiest, bheesties.

 

+4 letters: bewitcheries, bleacherites, thimbleweeds.

 

+5 letters: benightedness, betweenwhiles, breathinesses, embellishment, reestablished, reestablishes.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: BIHEESTE


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

42 49 48 45 45 53 54 45

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-...    ..    ....    .    .    ...    -    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000010 01001001 01001000 01000101 01000101 01010011 01010100 01000101

HTML Code (1990) (references)

&#66 &#73 &#72 &#69 &#69 &#83 &#84 &#69

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0042 0049 0048 0045 0045 0053 0054 0045

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

3643423939535439

Top     



INDEX

1. Bible Trace
2. Anagrams
3. Orthography
4. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.