Afrikaans

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Afrikaans

Definitions: Afrikaans

Afrikaans

Adjective

1. Belonging or relating to white people of South Africa whose ancestors were Dutch or to their language; "an Afrikaans couple"; "Afrikaner support".

Noun

1. An official language of the Republic of South Africa; closely related to Dutch and Flemish.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 



Synonym: Afrikaans

Synonym: the Taal (n). (additional references)

Top     

Specialty Definition: Afrikaans language

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

Afrikaans
Language codes:
afr(ISO 639-2)
af(ISO 639-1)
Language classification
Indo-European languages
Germanic languages
West Germanic languages
Low German languages
Low Franconian language
Language Spread
   South Africa

Afrikaans is a West Germanic language spoken in South Africa and Namibia. It was originally the dialect that developed among Calvinist settlers, brought to the Cape area in southwestern South Africa by the Dutch East India Company (nl: Neederlandse Oostindische Compagnie) mainly from the Netherlands between 1652 and 1705, even though a considerable number was from Germany, France and a few from various other countries. Research by J.A. Heese indicates that until 1807 36,8% of the forefathers of the "white" Afrikaans speaking population were Dutch, 35% were German, 14,6% were French and 7,2% "Non White". Their dialect became known as "Cape Dutch". Later, Afrikaans was sometimes also referred to as "African Dutch". Afrikaans was considered a Dutch dialect until the early 20th century, when it began to be widely recognized as a distinct language.

History

Afrikaans is linguistically closely related to 17th century Dutch, and to modern Dutch by extension. (Other less closely related languages include the Low Saxon spoken in northern Germany and the Netherlands, German, and English.) Cape Dutch vocabulary diverged from the Dutch vocabulary spoken in the Netherlands and Cape Dutch absorbed words from other European settlers, East Indian slaves, and native African languages. Printed material at first used proper Dutch, but by the mid-19th century, more and more appeared in Afrikaans, which was very much still regarded as a regional dialect. The first Afrikaans grammars and dictionaries were published in 1875 by the Genootskap vir Regte Afrikaanders (Society for Real Afrikaners) in Cape Town. Official government proclamation of Afrikaans as a distinct language from Dutch came in 1925.

Besides vocabulary, the most striking difference from Dutch is its much more regular grammar, which may be the result of mutual interference with a Creole language based on the Dutch language, spoken by the relative large mumber of non-Dutch speakers (Khoisan, German, French, Malay and different African languages) during the formation period of the language in the second half of the 17th century. In 1710 slaves outnumbered free Settlers.

Although much of the vocabulary of Afrikaans reflects its origins in 17th century Dutch, it also contains words loaned from Indonesian languages, Malay, Portuguese, French, Khoi and San dialects, English, isiXhosa and many other languages. Consequently, many words in Afrikaans are very different from Dutch, as demonstrated by the names of different fruits:

ENGLISHDUTCHAFRIKAANS
orangesinaasappellemoen
lemoncitroensuurlemoen
bananabanaanpiesang

Grammar

Grammatically, Afrikaans is very analytical, being the most analytical Indo-European language. Unlike most other Indo-European languages, verbs do not conjugate differently depending on the subject: Ek is, "I am"; Jy is, "you are"; Hy is, "he is", Ons is, "we are"; etc. There are no grammatical cases and nouns do not have gender. A particular feature of Afrikaans is its use of the double negative, something that is absent from the other West Germanic languages, e.g:Hy kannie Afrikaans praat nie. (literally 'he cannot Afrikaans speak not'). Both French and San origins for this have been suggested.

Orthography

Written Afrikaans differs from Dutch in that spelling is simplified, and many consonants are dropped. A notable feature is the indefinite article, which is n, not een as in Dutch. "A book" is "'n Boek", whereas in Dutch it would be "Een boek". Other features include the use of 's' instead of 'z', hence South Africa in Afrikaans is written as Suid Afrika, whereas in Dutch it is Zuid Afrika. (This accounts for ZA being used as South Africa's internet top level domain.) The Dutch letter combination 'ij' is replaced with 'y'.

AFRIKAANSDUTCHENGLISH
virvoorfor
vryvrijfree
mymijnmy
lughaweluchthavenairport
skoolschoolschool
slegslechtbad
eggenootechtgenoothusband
saamsamentogether
aksieactieaction
voëlvogelbird
assebliefalstublieftplease
goeienaandgoedenavondgood evening
oopopenopen

Sociolinguistics

Afrikaans is the first language of approximately 60% of South Africa's whites, and over 90% of the "coloured" (mixed-race) population. Large numbers of black, Indian, and English South Africans also speak it as a second language.

Afrikaans has been influential in the development of South African English. Many Afrikaans loanwords have found their way into South African English, such as "veld", "braai", "boomslang", and "lekker". A few words in standard English are derived from Afrikaans, such as "trek", "spoor", and, of course, apartheid.

In 1976, rioting broke out in Soweto as the result of the apartheid government's requirement that Afrikaans rather than English be used as the medium of instruction in black schools. See History of South Africa.

An Afrikaans wikipedia has been started, but is in the very early stages of development: Die Afrikaanse Wikipedia.

Afrikaans Phrases

Feel free to translate pronounciations to IPA

A phrase that is written the same in Afrikaans as in English is:

External links

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Afrikaans language."

Top     



Crosswords: Afrikaans

English words defined with "Afrikaans": Afrikander, AfrikanerBoer. (references)
Specialty definitions using "Afrikaans": banket. (references)
Non-English Usage: "Afrikaans" is also a word in the following languages with English translations in parentheses.

Afrikaan (African, Afrikaans, Afrikaans language), Danish (Afrikaans), Dutch (African, Afrikaans), German (afrikaans), Hungarian (afrikaans), Italian (afrikaans), Portuguese (afrikaans), Swedish (afrikaans, cape dutch).

Top     

Commercial Usage: Afrikaans

DomainTitle

Books

  • A Grammar of Afrikaans (Mouton Grammar Library, No. 8) (reference)

  • A history of Afrikaans literature (reference)

  • Afrikaans (reference)

  • Afrikaans (Teach Yourself) (reference)

  • Afrikaans Literature: Recollection, Redefinition, Restitution. (reference)

    (more book examples)

  

Periodicals

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Non-Fiction Usage: Afrikaans

SubjectTopicQuote

Economic History

South Africa

The white population speaks predominantly Afrikaans and English. (references)

Namibia

About 60% of the whites speak Afrikaans (a variation of Dutch), 30% speak German, and 10% speak English. (references)

South Africa

The African (black) and Asian populations speak a variety of languages and many also use English and Afrikaans. (references)

Travel

South Africa

All documentation is presently printed in English and Afrikaans. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Afrikaans

"Afrikaans" is generally used as an adjective (general or positive) -- approximately 60.71% of the time. "Afrikaans" is used about 28 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Adjective (general or positive)60.71%1785,106
Noun (common)35.71%10111,207
Noun (proper)3.57%1339,140
                    Total100.00%28N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Afrikaans

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

afrikaans

148

afrikaans rand university

25

afrikaans english dictionary

17

afrikaans dictionary

13

afrikaans translation

11

afrikaans to english translation

7

afrikaans to english translator

6

afrikaans translator

6

afrikaans to english

6

learn afrikaans

6

afrikaans phrase

6

afrikaans language

5

afrikaans english translate

4

afrikaans music

4

afrikaans free translation

4

learn to speak afrikaans

3

afrikaans woordenboek

3

afrikaans musiek

2

afrikaans learning

2

afrikaans nuus

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Afrikaans

Language Translations for "Afrikaans"; alternative meanings/domain in parentheses.

Afrikaan

  

afrikaans (African, Afrikaans language). (various references)

   

Bulgarian 

  

африканс, бурски език. (various references)

   

Chinese 

  

南非荷兰语. (various references)

   

Czech

  

afrikánština. (various references)

   

Danish

  

afrikaans, boer-sprog. (various references)

   

Dutch

  

Zuidafrikaans (South African), Afrikaans (African). (various references)

   

Esperanto

  

afrikansa lingvo (Afrikaans language), afrikansa. (various references)

   

French

  

d'Afrikanders. (various references)

   

German

  

afrikanisch (african), Afrikander, afrikaans, Afrikaander, kapholländisch, Bure (Afrikaner, Boer). (various references)

   

Hungarian

  

dél-afrikai holland nyelv. (various references)

   

Italian

  

afrikaans. (various references)

   

Japanese Kanji 

  

アフリカーンス語 , アフタ性口内炎 (aflatoxin, stomatitis aphthosa). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

アフリカーンス", アフリカーンス . (various references)

   

Pig Latin

  

afrikaansay

   

Portuguese

  

afrikaans. (various references)

   

Russian 

  

африкаанс. (various references)

   

Serbo-Croatian

  

afrikans. (various references)

   

Spanish

  

africaans. (various references)

   

Swazi

  

sí-Bhûnu. (various references)

   

Swedish

  

afrikaans (cape dutch). (various references)

   

Turkish

  

güney afrika hollanda lehçesi. (various references)

   

Ukranian 

  

африкаанс, бурська мова. (various references)

   

Vietnamese 

  

người Nam phi, người H lan ở Kếp. (various references)

   

Zulu

  

iliBhunu (Afrikaner, Boer), iBhunu (Afrikaner, Boer). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Misspellings: Afrikaans

Misspellings

"Afrikaans" is suggested in spellcheckers for the following: Africaan, africains, Airikyan. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: Afrikaans

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-a-a-f-i-k-n-r-s"

-2 letters: farinas.

-3 letters: fakirs, farina, franks, kafirs, nairas, safari, sifaka.

-4 letters: afars, airns, araks, arias, asana, fairs, fakir, fiars, finks, firns, frank, frisk, infra, kafir, kaifs, kains, kanas, karns, kinas, kirns, knars, naifs, naira, naris, narks, raias, rains, rakis, ranis, ranks, rinks, saran, sarin, snark.

-5 letters: afar, ains, airn, airs, akin, anas, anis, ansa, arak, arfs, aria, arks, fain, fair, fans, fiar, fink, fins, firn, firs, inks, irks, kaas, kafs, kaif, kain, kana, karn, kifs, kina, kins, kirn, kirs, knar, kris, naif, nark, raia, rain, raki, rani, rank, rias, rifs, rink, rins, risk, sain, saki, sank, sari, sark, sink, skin.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Afrikaans


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

41 66 72 69 6B 61 61 6E 73

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.-    ..-.    .-.    ..    -.-    .-    .-    -.    ...

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000001 01100110 01110010 01101001 01101011 01100001 01100001 01101110 01110011

HTML Code (1990) (references)

&#65 &#102 &#114 &#105 &#107 &#97 &#97 &#110 &#115

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0041 0066 0072 0069 006B 0061 0061 006E 0073

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

357284757767678085

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Commercial
5. Quotations: Non-fiction
6. Usage Frequency
7. Expressions: Internet
8. Translations: Modern
9. Derivations
10. Anagrams
11. Orthography
12. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.