AWRIGENESSE

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

AWRIGENESSE

Bible Trace: AWRIGENESSE

LanguageDateSourceLuke Chapter 2, Verse 32
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintFwV eiV apokaluyin eqnwn kai doxan laou sou israhl
Latin405VulgateLumen ad revelationem gentium et gloriam plebis tuae Israhel
Old English990West SaxonLeoht to þeoda awrigenesse and to þines folces wuldre israhel:
Middle English1395WyclifLiyt to the schewyng of hethene men, and glorie of thi puple Israel.
Renaissance English1526TyndaleA light to lighten the gentyls and the glory of thy people Israel.
Jacobean English1611King JamesA light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel.
Victorian English1833WebsterA light to enlighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel.
Basic English1964OgdenA light of revelation to the Gentiles, and the glory of your people Israel.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: AWRIGENESSE

LanguageLuke Chapter 2, Verse 32
Cebuanousa ka kahayag alang sa pagbanwag sa mga Gentil, ug alang sa kadungganan sa imong katawhan nga Israel."
Croatiansvjetlost na prosvjetljenje naroda, slavu puka svoga izraelskoga."
Danishet Lys til at oplyse Hedningerne og en Herlighed for dit Folk Israel."
DutchEen Licht tot verlichting der heidenen, en tot heerlijkheid van Uw volk Israel.
Finnishvalkeudeksi, joka on ilmestyvä pakanoille, ja kirkkaudeksi kansallesi Israelille".
FrenchLumière pour éclairer les nations, Et gloire d`Israël, ton peuple.
Germanein Licht, zu erleuchten die Heiden, und zum Preis deines Volkes Israel.
Haitian CreoleSe yon limyè ki pou fè tout pèp yo konnen ou; se va yon lwanj pou Izrayèl pèp ou a.
HungarianVilágosságul a pogányok megvilágosítására, és a te népednek, az Izráelnek dicsõségére.
Indonesian-Bahasa Sehari-haribagaikan terang yang menerangi jalan bagi bangsa-bangsa yang lain, untuk datang kepada-Mu; yaitu terang yang mendatangkan kehormatan bagi umat-Mu Israel."
Indonesian-Terjemahan Lamayaitu suatu terang-menerang bercahaya kepada orang kafir, dan kemuliaan bagi kaum-Mu Israel."
Italianluce per illuminare le genti e gloria del tuo popolo Israele».
LatvianGaismu pagânu apgaismoðanai un Tavas Izraçïa tautas godu.
Manx GaelicSoilshey dy hoilshean er ny Ashoonee as gloyr dty phobble Israel.
MaoriHei whakamarama e kite ai nga tauiwi, hei kororia hoki mo tau iwi, mo Iharaira.
Norwegianet lys til åpenbarelse for hedningene, og en herlighet for ditt folk Israel.
Rumanianlumina care sq lumineze neamurile, wi slava poporului Tqu Israel.``
ShuarIsraer-shuarcha ainia nu Tsáapninium wekasarat tusa akuptukmaiti ju Uchi. Tura Israer-shuar Aminiuram ájinia nuna Ashí aents shiir Enentáimtikrartí tusam ju Uchi akuptukmaitji. Nuna Wáinkian shiir Enentáimsan Jákatniuitjai."
SwahiliMwanga utakaowaangazia watu wa mataifa, na utukufu kwa watu wako Israeli."
Swedishett ljus som skall uppenbaras för hedningarna, och en härlighet som skall givas åt ditt folk Israel."
UmaTopetolo' toei, hewa baja to mponotohi nono tauna to bela-ra muli Israel. Pai' -i mpokeni karabilaa' hi kai' muli Israel to nupobagia."

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: AWRIGENESSE

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-e-e-e-g-i-n-r-s-s-w"

-2 letters: eagerness, energises, seesawing, sewerages, weariness.

-3 letters: ageneses, agenesis, anergies, assignee, assigner, eeriness, energies, energise, eserines, gesneria, greenies, greisens, nereises, reassign, resawing, reseeing, resewing, seringas, sewerage, sewering, swearing, sweenies, swingers, wariness, weensier.

-4 letters: aegises, answers, arsines, earings, earwigs, enrages, erasing, eserine, gainers, gassier, geneses, genesis, gnawers, greases, greenie, greisen, ingress, newsier, newsies, rawness, reagins.

 Words containing the letters "a-e-e-e-g-i-n-r-s-s-w"
 

+5 letters: watertightnesses.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: AWRIGENESSE


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

41 57 52 49 47 45 4E 45 53 53 45

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.-    .--.    .-.    ..    --.    .    -.    .    ...    ...    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000001 01010111 01010010 01001001 01000111 01000101 01001110 01000101 01010011 01010011 01000101

HTML Code (1990) (references)

&#65 &#87 &#82 &#73 &#71 &#69 &#78 &#69 &#83 &#83 &#69

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0041 0057 0052 0049 0047 0045 004E 0045 0053 0053 0045

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

3557524341394839535339

Top     



INDEX

1. Bible Trace
2. Anagrams
3. Orthography
4. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.