Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Date "AUREA" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
"AUREA" is a common misspelling or typo for: area, aura, aureate, urea. |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Wealth | Amour fait beaucoup mais argent fait tout; aurea rumpunt tecta quietem; magna servitus ist magna fortuna; "mammon, the least erected spirit that fell from Heaven"; opum furiata cupido; vera prosperita e non aver necessita; wie gewonnen so zerronnen. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: AUREA |
| Specialty definitions using "AUREA": Legenda Aurea. (references) |
| Non-English Usage: "AUREA" is also a word in the following language with the English translation in parentheses. Latin (bridle of a horse). |
| Domain | Title | ||
References | |||
Books |
| ||
Periodicals |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| "AUREA" is generally used as a noun (proper) -- approximately 92.31% of the time. "AUREA" is used about 13 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 92.31% | 12 | 101,599 |
| Noun (singular) | 7.69% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 13 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "AUREA" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Aurea | First name Female | 3,000 | 1,917 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| Country | Name |
| Spain | Aurea Concesiones de Infraestructuras S.A. |
| (more examples...) |
Source: compiled by the editor from Icon Group International, Inc.
Expressions using "AUREA": A aurea ♦ Aletris aurea ♦ ficus aurea ♦ Packera aurea ♦ Parotia aurea ♦ Parotia aurea or sexsetacea ♦ Pholiota aurea ♦ Phyllostachys aurea. Additional references. | |
| Hypenated Usage | |
Ending with "AUREA": Chrysocoma Coma-aurea, Solidago Virga-aurea. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day | Expression | Frequency per Day |
aurea | 24 | aurea proporción | 3 |
aurea seccion | 22 | aurea ficus | 2 |
domus aurea | 22 | aurea sezione | 2 |
aurea proporcion | 16 | catena aurea | 2 |
aurea lei | 8 | aurea proporcao | 2 |
aurea phyllostachys | 7 | aurea st | 2 |
aurea razon | 6 | brugmansia aurea | 2 |
aurea proporção | 5 | aurea lysimachia nummularia | 2 |
aurea carta | 5 | aurea gracilis plicata thuja | 2 |
aurea division | 3 | hotel domus aurea | 2 |
aurea legenda | 3 | domus aurea hotel rome | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Date | Source | Proverbs Chapter 25, Verse 11 |
| Latin | 405 | Vulgate | Mala aurea in lectis argenteis qui loquitur verbum in tempore suo |
| Middle English | 1395 | Wyclif | A goldene cheke bon in siluerene beddis, that speketh a wrd in his tyme. |
| Jacobean English | 1611 | King James | A word fitly spoken is like apples of gold in pictures of silver. |
| Victorian English | 1833 | Webster | A word fitly spoken is like apples of gold in pictures of silver. |
| Basic English | 1964 | Ogden | A word at the right time is like apples of gold in a network of silver. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Proverbs Chapter 25, Verse 11 |
| Cebuano | ¶ Ang usa ka pulong nga maayong pagkagamit Sama sa mga mansanas nga bulawan diha sa linala nga salapi. |
| Croatian | Rijeèi kazane u pravo vrijeme zlatne su jabuke u srebrnim posudama. |
| Danish | Æbler af Guld i Skåle af Sølv er Ord, som tales i rette Tid. |
| Dutch | Een rede, op zijn pas gesproken, is als gouden appelen in zilveren gebeelde schalen. |
| Finnish | Kultaomenia hopeamaljoissa ovat sanat, sanotut aikanansa. |
| French | Comme des pommes d`or sur des ciselures d`argent, Ainsi est une parole dite à propos. |
| German | Ein Wort geredet zu seiner Zeit, ist wie goldene Äpfel auf silbernen Schalen. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Pendapat yang diutarakan dengan tepat pada waktunya seperti buah emas di dalam pinggan perak. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Perkataan yang dikenakan dengan sepertinya itu laksana buah kasturi keemasan dalam rantang perak adanya. |
| Italian | Come frutti d'oro su vassoio d'argento così è una parola detta a suo tempo. |
| Maori | ¶ He kupu i tika te korero, ko tona rite kei nga a poro koura i roto i nga kete hiriwa. |
| Norwegian | Som epler av gull i skåler av sølv er et ord talt i rette tid. |
| Portuguese | Como maçãs de ouro em salvas de prata, assim é a palavra dita a seu tempo. |
| Rumanian | Un cuvknt spus la vremea potrivitq, este ca niwte mere de aur kntr`un cowuley de argint. - |
| Russian | ъПМПФЩЕ СÐ'МПЛЙ Ч УЕТЕÐ'ТСОЩИ РТПЪТБЮОЩИ УПУХÐ"БИ--УМПЧП, УЛБЪБООПЕ РТЙМЙЮОП. |
| Spanish | Manzana de oro con adornos de plata es la palabra dicha oportunamente. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "AUREA": aureate. (additional references) | |
Words ending with "AUREA": centaurea. (additional references) | |
Words containing "AUREA": baccalaureate, baccalaureates, centaureas, laureate, laureated, laureates, laureateship, laureateships, laureating, laureation, laureations, postbaccalaureate. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: aurae. | |
| Words within the letters "a-a-e-r-u" | |
-1 letter: area, aura, urea. | |
-2 letters: are, ear, eau, era, rue. | |
-3 letters: aa, ae, ar, er, re. | |
| Words containing the letters "a-a-e-r-u" | |
+1 letter: aurate, laurae. | |
+2 letters: amateur, arcuate, aurated, aureate, aureola, aurorae, caesura, radulae, ranulae, subarea, tuatera, unaware, uraemia. | |
+3 letters: accurate, aeronaut, ageratum, alarumed, amateurs, araceous, arbutean, arcature, arcuated, arethusa, arguable, armature, aubretia, aubrieta, aureolae, aureolas, aurorean, ayurveda, caesurae, caesural, caesuras, fumarase, fumarate, furcraea, graduate, harangue, huarache, laureate, marauded, marauder, maturate, paraquet, quadrate, runagate, saturate, subareas, tuateras, unawares, uraemias, zarzuela. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)41 55 52 45 41 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).- ..- .-. . .- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000001 01010101 01010010 01000101 01000001 |
HTML Code (1990) (references)A U R E A |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0041 0055 0052 0045 0041 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)3555523935 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Commercial 4. Images: Slideshow | 5. Usage Frequency 6. Names: Frequency 7. Names: Company Usage 8. Expressions | 9. Expressions: Internet 10. Bible Trace 11. Derivations 12. Anagrams | 13. Orthography 14. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.