Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

ATEWEDON

Bible Trace: ATEWEDON

LanguageDateSourceMark Chapter 16, Verse 12
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintMeta de tauta dusin ex autwn peripatousin efanerwqh en etera morfh poreuomenoiV eiV agron
Latin405VulgatePost haec autem duobus ex eis ambulantibus ostensus est in alia effigie euntibus in villam
Old English990West SaxonÆfter þam heom twam he wæs atewedon oðren heowe. heom on þane tun farende.
Middle English1395WyclifBut after these thingis whanne tweyne of hem wandriden, he was schewid in anothir liknesse to hem goynge in to a toun.
Renaissance English1526TyndaleAfter that he appered vnto two of them in a straunge figure as they walked and went into the country.
Jacobean English1611King JamesAfter that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.
Victorian English1833WebsterAfter that, he appeared in another form to two of them, as they were walking and going into the country.
Basic English1964OgdenAnd after these things he was seen in another form by two of them, while they were walking on their way into the country.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: ATEWEDON

LanguageMark Chapter 16, Verse 12
CebuanoTapus niini, sa lain nga dagway siya mitungha sa duha kanila samtang naglakaw sila sa dalan paingon sa balangay.
Chinese這 事 以 後 、 門 ' 中 " 有 兩 個 人 、 往 鄉 下 去 . 走 路 的 時 候 、 耶 穌 變 了 形 像 向 他 們 顯 現 、
CroatianNakon toga ukazao se u drugome oblièju dvojici od njih na putu dok su išli u selo.
DanishMen derefter åbenbaredes han for to af dem på Vejen i en anden Skikkelse, medens de gik ud på Landet.
DutchEn na dezen is Hij geopenbaard in een andere gedaante, aan twee van hen, daar zij wandelden, en in het veld gingen.
FinnishJa sen jälkeen hän toisenmuotoisena ilmestyi kahdelle heistä, heidän kävellessään, matkalla maakylään.
FrenchAprès cela, il apparut, sous une autre forme, deux d`entre eux qui étaient en chemin pour aller la campagne.
Gaelic`S an deigh sin dh` fhiach e e fhein an riochd eile do dhithis dhiu, a bha coiseachd a mach don duthaich.
GermanDarnach, da zwei aus ihnen wandelten, offenbarte er sich unter einer anderen Gestalt, da sie aufs Feld gingen.
HungarianEzután pedig közülök kettõnek jelenék meg más alakban, útközben, mikor a mezõre mennek vala.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariSetelah itu Yesus memperlihatkan diri kepada dua orang pengikut-Nya dengan cara yang lain. Itu terjadi ketika kedua orang itu sedang berjalan ke sebuah kampung.
Indonesian-Terjemahan LamaKemudian daripada itu kelihatanlah Yesus dengan rupa yang lain kepada dua orang daripada mereka itu, tatkala keduanya berjalan menuju ke dusun.
MaoriNa, i muri iho i enei mea, ka puta ia, he ahua ke tona, ki etahi atu o ratou, tokorua, i a raua e haere ana, e anga ana ki nga whenua.
NorwegianDerefter åpenbarte han sig i en annen skikkelse for to av dem, mens de gikk ut på landet.
PortugueseDepois disso manifestou-se sob outra forma a dois deles que iam de caminho para o campo,   
RumanianDupq aceea, S`a arqtat, kntr`alt chip, la doi dintre ei, pe drum, cknd se duceau la yarq.
RussianрПУМЕ УЕЗП СЧЙМУС Ч ЙОПН П'ТБЪЕ "ЧХН ЙЪ ОЙИ ОБ "ПТПЗЕ, ЛПЗ"Б ПОЙ ЫМЙ Ч УЕМЕОЙЕ.
ShuarTura urum jimiara shuar Jerusarénnumia tsanin weenan, Jesus Nusháa iira ajas tarimiayi.
SwahiliBaadaye Yesu aliwatokea wanafunzi wawili akiwa na sura nyingine. Wanafunzi hao walikuwa wanakwenda shambani.
SwedishDärefter uppenbarade han sig i en annan skepnad för två av dem, medan de voro stadda på vandring utåt landsbygden.
UmaOti toe, Yesus mpopehuwu wo'o-mi woto-na hi rodua topetuku' -na bula-ra mako' hilou hi mali ngata. Nto'u toe, lence-na mobali', alaa-na uma ra'incai Kayesus-na.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: ATEWEDON

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-d-e-e-n-o-t-w"

-2 letters: anteed, atoned, atween, deewan, denote, donate, townee, wanted, weaned, wonted.

-3 letters: adown, anode, anted, atone, awned, dawen, dewan, donee, eaten, enate, endow, noted, oaten, owned, tawed, tewed, toned, towed, tweed, tween, waned.

-4 letters: aeon, anew, ante, awed, awee, date, dato, dawn, dawt, dean, deet, dene, dent, doat, dona, done, dote, down, enow, etna.

 Words containing the letters "a-d-e-e-n-o-t-w"
 

+3 letters: downhearted, stonewalled, stonewashed.

 

+5 letters: downheartedly, outwardnesses, thenceforward.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: ATEWEDON


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

41 54 45 57 45 44 4F 4E

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.-    -    .    .--.    .    -..    ---    -.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000001 01010100 01000101 01010111 01000101 01000100 01001111 01001110

HTML Code (1990) (references)

&#65 &#84 &#69 &#87 &#69 &#68 &#79 &#78

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0041 0054 0045 0057 0045 0044 004F 004E

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

3554395739384948

Top     



INDEX

1. Bible Trace
2. Anagrams
3. Orthography
4. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.