AT ALL EVENTS

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

AT ALL EVENTS

Synonyms within Context: AT ALL EVENTS

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Certainty

Adverb: certainly; Adjective: for certain, certes, sure, no doubt, doubtless, and no mistake, flagrante delicto, sure enough, to be sure, of course, as a matter of course, a coup sur, to a certainty; in truth; (truly); at any rate, at all events; without fail; coute que coute, coute qu'il coute; whatever may happen, if the worst come to the worst; come what may, happen what may, come what will; sink or swim; rain or shine.

Compensation

Adverb: in return, in consideration; but, however, yet, still, notwithstanding; nevertheless, nathless, none the less; although, though; albeit, howbeit; mauger; at all events, at any rate; be that as it may, for all that, even so, on the other, hand, at the same time, quoad minus, quand meme, however that may be; after all is said and done; taking one thing with another; (average).

Qualification

Adverb: provided, provided that, provided always; if, unless, but, yet; according as; conditionally, admitting, supposing; on the supposition of; (theoretically); with the understanding, even, although, though, for all that, after all, at all events.

Resolution

At any rate, at any risk, at any hazard at any price, at any cost, at any sacrifice; at all hazards, at all risks, at all events; a bis ou a blanc; cost what it may; coute; a tort et a travers; once for all; neck or nothing; rain or shine.

Truth

Exactly; Adjective: ad amussim; verbatim, verbatim et literatim; word for word, literally, literatim, totidem vervis, sic, to the letter, chapter and verse, ipsissimis verbis; ad unguem; to an inch; to a nicety, to a hair, to a tittle, to a turn, to a T; au pied de la lettre; neither more nor less; in every respect, in all respects; sous tous les rapports; at any rate, at all events; strictly speaking.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: AT ALL EVENTS

English words defined with "AT ALL EVENTS": Algates, At least, At the leastPromissory note. (references)

Top     

Familiar Quotations: AT ALL EVENTS

AuthorQuotation

Plato

It is clear to everyone that astronomy at all events compels the soul to look upwards, and draws it from the things of this world to the other.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: AT ALL EVENTS

TitleAuthorQuote

Les Miserables

Hugo, Victor

At all events I have (r)leve *(2) a bullet which we will make him (r)morfiler.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Modern Translation: AT ALL EVENTS

Language Translations for "AT ALL EVENTS"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

sidoqoftë (at any rate, in any case, leastways, leastwise, nevertheless, soever, whatever, whatsoever, yet). (various references)

   

Arabic 

  

‏عموما (as a rule, commonly, generally, in all, in any event, mostly), ‏على أي حال (anyway, at a loss, at any rate, if, in any case). (various references)

   

Bulgarian 

  

във всеки случай (anyhow, at any rate, leastwise, whether or no). (various references)

   

Czech

  

v každém případì (anyhow, anyway, by all odds, in any case, in any event), urèitì (absolutely, certainly, definitely, undoubtedly, without fail). (various references)

   

Finnish

  

joka tapauksessa (in any case, whatever the circumstances). (various references)

   

French

  

en tout cas, de toute façon (at a loss, at any rate, at most). (various references)

   

German

  

auf jeden fall (at any rate, in any event), auf alle Fälle (anyway, in any case, without fail), allenfalls (at best, at most, at the outside, if need be, should the need arise). (various references)

   

Greek 

  

τέλος πάντων (at any rate). (various references)

   

Hebrew 

  

על כל פ ים (anyhow, at any rate). (various references)

   

Hungarian

  

mindenképpen (absolutely, anyhow, by all means, definitely, doubtless, either way, in any case, to be sure, without fail). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

何れにしても (anyhow, in any case). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

いずれにしても (anyhow, in any case). (various references)

   

Manx

  

er chor erbee (anywise, at all costs, at any rate, in any way so ever, leastways, nohow, noways-nowise). (various references)

   

Pig Latin

  

atay allay eventsay

   

Portuguese

  

em todo o caso (anyway, in any case, in any event). (various references)

   

Romanian

  

în orice caz (anyhow, anyway, anywise, at all, at any rate, but, in any case). (various references)

   

Russian 

  

во всяком случае (anyway, anywise, at any hand, at any rate, in all events, in any case, whether or no, whether or not). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

u svakom slučaju (anyhow, anyway, case: in any case, event: at all events, event: in any event, means: by all means, rate: at any rate). (various references)

   

Spanish

  

en todo caso (in any case, in any event). (various references)

   

Swedish

  

i varje fall (anyhow, anyway, at any rate, for some reason or other, in any case, in any event, leastways, leastwise), i alla händelser (at any rate, in any case, in any event). (various references)

   

Turkish

  

ne olursa olsun (any old thing, anyhow, at any rate, in any case, in any event, irregardless of, rain or shine, regardless), her halükârda (anyway, by all manner of means, however, howsoever, in any case, in any event, rain or shine). (various references)

   

Ukrainian

  

у всякому разі (in any case). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: AT ALL EVENTS

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

saltem. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: AT ALL EVENTS

LanguageDateSourceNumbers Chapter 23, Verse 25
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai eipen balak proV balaam oute kataraiV katarash moi auton oute eulogwn mh euloghshV auton
Latin405VulgateDixitque Balac ad Balaam nec maledicas ei nec benedicas
Renaissance English1526TyndaleAnd Balac sayed vnto Balam: nether curse them nor blesse the.
Jacobean English1611King JamesAnd Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.
Victorian English1833WebsterAnd Balak said to Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.
Basic English1964OgdenThen Balak said to Balaam, If you will not put a curse on them, at all events do not give them a blessing.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: AT ALL EVENTS

LanguageNumbers Chapter 23, Verse 25
CebuanoUg si Balac miingon kang Balaam: Ayaw gayud sila pagtungloha, ni magpanalangin ka gayud kanila.
CroatianZatim Balak reèe Bileamu: "Nemoj ga ni kletvom kleti, ali ni blagoslovom blagoslivljati."
DanishDa sagde Balak til Bileam: "Vil du ikke forbande det, så velsign det i alt Fald ikke!"
DutchToen zeide Balak tot Bileam: Gij zult het ganselijk noch vloeken, noch geenszins zegenen.
FinnishMutta Baalak sanoi Bileamille: "Älä kiroa sitä äläkä siunaa sitä".
FrenchBalak dit Balaam: Ne le maudis pas, mais du moins ne le bénis pas.
GermanDa sprach Balak zu Bileam: Du sollst ihm weder fluchen noch es segnen.
Haitian CreoleLè sa a, Balak di Balaram konsa: -Menm jan ou pa vle ba yo madichon an, ou pa t' dwe asepte ba yo benediksyon non plis.
HungarianAkkor monda Bálák Bálámnak: Se ne átkozzad, se ne áldjad õt.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariLalu Balak berkata kepada Bileam, "Sudahlah, jika engkau tak mau mengutuk bangsa Israel; tapi jangan sekali-kali memberkati mereka!"
Indonesian-Terjemahan LamaMaka titah Balak kepada Bileam: Jikalau sekali-kali tiada dapat engkau mengutuki dia, maka janganlah kiranya engkau memberkati dia berturut-turut.
ItalianAllora Balak disse a Balaam: «Se proprio non lo maledici, almeno non benedirlo!».
MaoriNa ka mea a Paraka ki a Paraama, Kaua rawa e kanga i a ratou, kaua rawa ranei e manaaki i a ratou.
NorwegianDa sa Balak til Bileam: Du skal hverken forbanne det eller velsigne det.
PortugueseEntão Balaque disse a Balaão: Nem o amaldiçoes, nem tampouco o abençoes:   
RumanianBalac a zis lui Balaam: ,,Nu -l blestema, dar mqcar nici nu -l binecuvknta!``
SpanishEntonces Balac dijo a Balaam: --Ya que no lo maldices, ¡por lo menos no lo bendigas!
SwedishDå sade Balak till Bileam: "Om du nu icke vill förbanna dem, så må du åtminstone icke välsigna dem.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: AT ALL EVENTS

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-a-e-e-l-l-n-s-t-t-v"

-3 letters: atlantes, avellane, navettes, stellate.

-4 letters: atlatls, avellan, enslave, lateens, latents, lattens, leanest, leavens, levants, navette, neatest, nettles, saltant, sealant, talents, tallest, telnets, tetanal, vallate.

-5 letters: alants, alates, allees, aneles, ansate, aslant, atlatl, elates, enates, estate, events, lanate, lateen, latens, latent, latest, latten, lattes, leaven, leaves, levant, levels, navels, nestle, nettle, sallet, sateen, savant.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Crosswords
2. Quotations: Familiar
3. Quotations: Fiction
4. Translations: Modern
5. Translations: Ancient
6. Bible Trace
7. Anagrams
8. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.