Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

ASTROLOGERS

"ASTROLOGERS" is a plural of: astrologer.

Date "ASTROLOGERS" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references)


Crosswords: ASTROLOGERS

English words defined with "ASTROLOGERS": Genethliac. (references)
Specialty definitions using "ASTROLOGERS": Babylonian NumbersCacodæ'mon, Climacteric YearsStargazers. (references)
Etymologies containing "ASTROLOGERS": influenza. (references)

Top     

Commercial Usage: ASTROLOGERS

DomainTitle

Books

  • Hans Holzer's Psychic Yellow Pages: The Very Best Psychics, Card Readers, Mediums, Astrologers, and Numberologists (reference)

  • Psychic New York: A Guide to Astrologers, Tarot Readers, Psychics, Palmists, & Numerologists (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: ASTROLOGERS

Illustrations:
ASTROLOGERS

More pictures...

Computer Images:
ASTROLOGERS

More pictures...

Top     

Usage Frequency: ASTROLOGERS

"ASTROLOGERS" is generally used as a noun (plural) -- approximately 96.88% of the time. "ASTROLOGERS" is used about 32 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (plural)96.88%3162,296
Noun (proper)3.13%1339,140
                    Total100.00%32N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Modern Translation: ASTROLOGERS

Language Translations for "ASTROLOGERS"; alternative meanings/domain in parentheses.

German

  

Sterndeuter (astrologer, star gazer), Astrologen. (various references)

   

Pig Latin

  

astrologersay

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: ASTROLOGERS

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

chaldea, chaldeae, chaldeam, chaldei, chaldeis, chaldeorum, chaldeos. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: ASTROLOGERS

LanguageDateSourceDaniel Chapter 2, Verse 2
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai epetaxen o basileuV eisenecqhnai touV epaoidouV kai touV magouV kai touV farmakouV twn caldaiwn anaggeilai tw basilei ta enupnia autou kai paragenomenoi esthsan para tw basilei
Latin405VulgatePraecepit ergo rex ut convocarentur arioli et magi et malefici et Chaldei et indicarent regi somnia sua qui cum venissent steterunt coram rege
Middle English1395WyclifTherfore the kyng comaundide, that dyuynours shulden be clepid to gydre, and witchis, and enchauntours, and Caldeis, that thei shulden shewe to the kyng his sweuens; whiche whenn thei camen, stoden bifore the kyng.
Jacobean English1611King JamesThen the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to shew the king his dreams. So they came and stood before the king.
Victorian English1833WebsterThen the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, to show the king his dream. So they came and stood before the king.
Basic English1964OgdenThen the king gave orders that the wonder-workers, and the users of secret arts, and those who made use of evil powers, and the Chaldaeans, were to be sent for to make clear to the king his dreams. So they came and took their places before the king.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: ASTROLOGERS

LanguageDaniel Chapter 2, Verse 2
CebuanoUnya ang hari nagsugo sa pagpatawag sa tanang mga mago, ug sa mga maglalamat, ug sa mga salamangkiro, ug sa mga Caldeahanon, aron ikasaysay nila sa hari ang iyang mga damgo. Busa sila nanagpanulod ug nangatubang sa hari.
CroatianKralj naredi da se pozovu èarobnici i gataoci, zaklinjaèi i zvjezdari da protumaèe kralju njegove sanje.
DanishSå lod Kongen Drømmetyderne, Manerne, Sandsigerne og Kaldæerne kalde, for at de skulde sige ham, hvad han havde drømt. Og de kom og trådte frem for Kongen..
DutchToen zeide de koning, dat men roepen zou de tovenaars, en de sterrekijkers, en de guichelaars, en de Chaldeen, om den koning zijn dromen te kennen te geven; zij nu kwamen, en stonden voor het aangezicht des konings.
FinnishSilloin kuningas käski kutsua tietäjät ja noidat, velhot ja kaldealaiset ilmoittamaan kuninkaalle hänen unensa; ja he tulivat ja astuivat kuninkaan eteen.
FrenchLe roi fit appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les Chaldéens, pour qu`ils lui disent ses songes. Ils vinrent, et se présentèrent devant le roi.
GermanUnd er hieß alle Seher und Weisen und Zauberer und Chaldäer zusammenfordern, daß sie dem König seinen Traum sagen sollten. Und sie kamen und traten vor den König.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariKarena itu dipanggilnya para peramal, ahli jampi, dukun dan orang-orang berilmu, untuk menerangkan mimpinya itu.
Indonesian-Terjemahan LamaLalu baginda menitah memanggil segala orang satrawan dan ahlulnujum dan tukang sulap dan orang Kasdim, supaya dimaklumkannya kepada baginda mimpinya yang berkhayal itu; maka datanglah mereka itu sekalian menghadap hadirat baginda.
MaoriKatahi te kingi ka ki atu kia karangatia nga tohunga maori, nga kaititiro whetu, nga tohunga makutu, nga Karari, hei whakaatu i ana moe ki te kingi. Na haere ana mai ratou, tu ana i te aroaro o te kingi.
NorwegianOg kongen lot kalle tegnsutleggerne og åndemanerne og trollmennene og kaldeerne, forat de skulde fortelle kongen hans drømmer; og de kom og trådte frem for kongen.
PortugueseEntão o rei mandou chamar os magos, os encantadores, os adivinhadores, e os caldeus, para que declarassem ao rei os seus sonhos; eles vieram, pois, e se apresentaram diante do rei.   
RumanianKmpqratul a poruncit sq cheme pe vrqjitori, pe cititorii kn stele, pe desckntqtori wi pe Haldei, ca sq -i spunq visurile. Ei au venit, wi s`au knfqyiwat knaintea kmpqratului.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Misspellings: ASTROLOGERS

Misspellings

"ASTROLOGERS" is suggested in spellcheckers for the following: astrologies. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "ASTROLOGERS"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "ASTROLOGERS" (pronounced ustrÄ"lujerz)
4-u j er zintegers, managers, onagers.
3-j er zagers, badgers, challengers, changers, chargers, conjures, dangers, dodgers, endangers, exchangers, forgers, grangers, harbingers, hedgers, injures, ledgers, majors, mergers, messengers, packagers, pagers, passengers, pillagers, procedures, Rangers, Rogers, salvagers, scavengers, soldiers, strangers, teenagers, villagers, voyagers, wagers.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: ASTROLOGERS

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-e-g-l-o-o-r-r-s-s-t"

-1 letter: astrologer.

-2 letters: glossator, grassroot, restorals, sororates.

-3 letters: aerosols, assertor, assorter, garrotes, gloaters, legators, oratress, realtors, reassort, regosols, relators, restoral, roasters, roosters, rootages, rootless, roseolar, roseolas, sororate, storages.

-4 letters: aerosol, arrests, artless, galoots, galores, gaolers, garotes, garrets, garrote, garters, gasters, gelatos, gloater, glossae, glosser, goorals, graters, grosser, largess, largest, lassoer, lasters, legator, legatos, loosest, looters.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Commercial
4. Images: Slideshow
5. Usage Frequency
6. Translations: Modern
7. Translations: Ancient
8. Bible Trace
9. Derivations
10. Rhymes
11. Anagrams
12. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.