Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Hyphenated Usage | |
Beginning with "ARETTE": arette-pierre-saint-martin. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Date | Source | Philemon Chapter 1, Verse 18 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Ei de ti hdikhsen se h ofeilei touto emoi ellogei |
| Latin | 405 | Vulgate | Si autem aliquid nocuit tibi aut debet hoc mihi inputa |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Ethir owith, arette thou this thing to me. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Yf he have hurt the or oweth the ought that laye to my charge. |
| Jacobean English | 1611 | King James | If he hath wronged thee, or oweth thee ought, put that on mine account; |
| Victorian English | 1833 | Webster | If he hath wronged thee, or oweth thee aught, put that on my account; |
| Basic English | 1964 | Ogden | If he has done you any wrong or is in debt to you for anything, put it to my account. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Philemon Chapter 1, Verse 18 |
| Cebuano | Ug kon siya nakahatag man kanimog kadaut, o nakautang ba kanimo, ipahamtang kini kanako ingon nga akong bayranan. |
| Croatian | Ako ti je u èemu skrivio ili ti je što dužan, to meni upiši. |
| Danish | Men har han gjort dig nogen Uret eller er dig noget skyldig, da før mig det til Regning! |
| Dutch | En indien hij u iets verongelijkt heeft, of schuldig is, reken dat mij toe. |
| Finnish | mutta jos hän on tehnyt sinulle jotakin vääryyttä tai on sinulle jotakin velkaa, niin pane se minun laskuuni. |
| French | Et s`il t`a fait quelque tort, ou s`il te doit quelque chose, mets-le sur mon compte. |
| German | So er aber dir etwas Schaden getan hat oder schuldig ist, das rechne mir zu. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Kalau ia bersalah atau berhutang kepadamu, biarlah saya yang menanggung semuanya itu. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Tetapi jikalau ia sudah merugikan engkau dan berutang kepadamu, taruhkanlah ke atas tanggunganku, |
| Italian | E se in qualche cosa ti ha offeso o ti è debitore, metti tutto sul mio conto. |
| Maori | Ki te mea ia kua he ia ki tetahi mea au, kei a ia ranei tetahi mea au, waiho mai maku tena e whakaaro; |
| Norwegian | og har han gjort dig nogen urett, eller er han dig noget skyldig, da skriv det på min regning. |
| Portuguese | E, se te fez algum dano, ou te deve alguma coisa, lança-o minha conta. |
| Rumanian | Wi dacq yi -a adus vreo vqtqmare sau kyi este dator cu ceva, pune aceasta kn socoteala mea. |
| Russian | еУМЙ ЦЕ ПО ЮЕН П'Й"ЕМ ФЕ'С, ЙМЙ "ПМЦЕО, УЮЙФБК ЬФП ОБ НОЕ. |
| Shuar | Yajauch awajtamkaitkiuinkia tura ámijiai tumashitkiuisha wi akiktatjai. |
| Spanish | Si en algo te hizo daño, o te debe, ponlo a mi cuenta. |
| Swahili | Kama alikuwa amekukosea kitu, au alikuwa na deni lako, basi, unidai mimi. |
| Swedish | Har han gjort dig någon orätt, eller är han dig något skyldig, så för upp det på min räkning. |
| Uma | Ane ba ria-mi-hawo sala' -na ba ria inta-na hi iko, aku' -damo to ngkolo-ki. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words ending with "ARETTE": anticigarette, cellarette, cigarette, lazarette. (additional references) | |
Words containing "ARETTE": cellarettes, cigarettes, lazarettes. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-e-e-r-t-t" | |
-1 letter: arete, eater, tater, tetra, treat. | |
-2 letters: rate, rete, tare, tart, tate, tear, teat, tree, tret. | |
-3 letters: are, art, ate, att, ear, eat, era, ere, eta, rat, ree, ret, tae, tar, tat, tea, tee, tet. | |
-4 letters: ae, ar, at, er, et, re, ta. | |
| Words containing the letters "a-e-e-r-t-t" | |
+1 letter: abetter, ariette, beretta, entreat, estreat, iterate, ratteen, restate, retaste, retreat, ternate, theater, theatre, thereat, treated, treater. | |
+2 letters: abetters, aigrette, alertest, anteater, antevert, ariettes, attemper, attender, attester, barbette, barrette, battener, battered, batterie, berettas, berretta, betatter, catheter, deratted, earthset, entreats, entreaty, eructate, estreats, etcetera, fattener, feterita, greatest, iterated, iterates, laterite, literate, mattered, nattered, operetta, pattered, patterer, peartest, pretaste, pretreat, raclette, ratteens, rattened, rattener, restated, restates, retarget, retasted, retastes, retreats, stearate, targeted, tattered, teamster, teariest, terabyte, tetramer, theaters, theatres, threated, threaten, tolerate, trabeate, treaters, treaties, treatise, yattered. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)41 52 45 54 54 45 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).- .-. . - - . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000001 01010010 01000101 01010100 01010100 01000101 |
HTML Code (1990) (references)A R E T T E |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0041 0052 0045 0054 0054 0045 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)355239545439 |
| 1. Expressions 2. Bible Trace 3. Derivations 4. Anagrams | 5. Orthography 6. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.