Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted. | |||
| Entry | Source | Expression | Field |
ARAE | German | Arabische Republik Aegypten | N/A |
Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |||
Crosswords: ARAE |
| Non-English Usage: "ARAE" is also a word in the following language with English translations in parentheses. Latin (altar, home, pyre, refuge, sanctuary, shelter, structure for sacrifice). |
| Language | Date | Source | Hosea Chapter 8, Verse 11 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Oti eplhqunen efraim qusiasthria eiV amartiaV egenonto autw qusiasthria hgaphmena |
| Latin | 405 | Vulgate | Quia multiplicavit Ephraim altaria ad peccandum factae sunt ei arae in delictum |
| Middle English | 1395 | Wyclif | For Effraym multipliede autris for to synne, autris ben maad to hym in to trespasse. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be to him to sin. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Because Ephraim has been increasing altars for sin, altars have become a cause of sin to him. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Hosea Chapter 8, Verse 11 |
| Cebuano | Tungod kay si Ephraim nagpadaghan sa mga halaran alang sa pagpakasala, ang mga halaran alang kaniya nangahimong alang sa pagpakasala. |
| Croatian | Žrtvenike je umnožio Efrajim, za grijeh su mu oni poslužili. |
| Danish | Thi så mange Altre Efraim har bygget, de er blevet ham Altre til Synd; |
| Dutch | Omdat Efraim de altaren vermenigvuldigd heeft tot zondigen, zo zijn hem de altaren geworden tot zondigen. |
| Finnish | Koska Efraim on rakentanut paljon alttareita tehdäkseen syntiä, ovat alttarit tulleetkin hänelle synniksi. |
| French | Éphraïm a multiplié les autels pour pécher, Et ces autels l`ont fait tomber dans le péché. |
| German | Denn Ephraim hat der Altäre viel gemacht zu sündigen; so sollen auch die Altäre ihm zur Sünde geraten. |
| Haitian Creole | Atout moun Efrayim yo bati lotèl toupatou pou wete peche, se menm lotèl sa yo ki fè yo tonbe pi rèd nan peche. |
| Hungarian | Mivel megszaporította Efraim az oltárokat a bûnre, bûnre vezették õt az oltárok. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Makin banyak mezbah dibangun oleh orang Israel untuk menghapus dosa, makin banyak pula tempat bagi mereka untuk berbuat dosa! |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Pada masa Efrayim memperbanyakkan mezbah hendak berdosa, maka segala mezbah itu telah jadi baginya akan dosa. |
| Italian | Efraim ha moltiplicato gli altari, ma gli altari sono diventati per lui un'occasione di peccato. |
| Maori | Kua maha nei nga aata a Eparaima hei mea hara, na ka waiho nga aata hei hara mona. |
| Norwegian | Fordi Efra'im har gjort sig så mange alter til å synde med, er de blitt ham alter til synd. |
| Portuguese | Ainda que Efraim tem multiplicado altares, estes se lhe tornaram altares para pecar. |
| Rumanian | Cqci Efraim a zidit multe altare ca sq pqcqtuiascq, wi altarele acestea l-au fqcut sq cadq kn pqcat. |
| Russian | Й'П НОПЗП ЦЕТФЧЕООЙЛПЧ ОБУФТПЙМ еЖТЕН "МС ЗТЕИБ, --ЛП ЗТЕИХ ПУМХЦЙМЙ ЕНХ ЬФЙ ЦЕТФЧЕООЙЛЙ. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words ending with "ARAE": parae, primiparae. (additional references) | |
Words containing "ARAE": mascaraed, paraesthesia, paraesthesias, tiaraed. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: area. | |
| Words within the letters "a-a-e-r" | |
-1 letter: are, ear, era. | |
-2 letters: aa, ae, ar, er, re. | |
| Words containing the letters "a-a-e-r" | |
+1 letter: anear, areae, areal, areas, areca, arena, aurae, aware, parae, reata. | |
+2 letters: abaser, abater, abrade, aerate, aerial, afeard, aglare, agorae, agrafe, alegar, anears, aortae, appear, arable, arcade, arcane, arecas, arenas, areola, arrear, aurate, aweary, caesar, camera, carafe, carate, earlap, earwax, errata, fraena, garage, karate, laager, larvae, laurae, parade, ramate, raphae, ravage, realia, reatas, sarape, zareba. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)41 52 41 45 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).- .-. .- . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000001 01010010 01000001 01000101 |
HTML Code (1990) (references)A R A E |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0041 0052 0041 0045 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)35523539 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Bible Trace 4. Abbreviations | 5. Acronyms 6. Derivations 7. Anagrams 8. Orthography | 9. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.