Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

AMANA

"AMANA" is a name that signifies or is derived from: "integrity", "truth", "a nurse".

Date "AMANA" was first used in popular English literature: sometime before 1916. (references)


Specialty Definition: AMANA

DomainDefinition

Bible

Amana perennial. (1.) The Hebrew margin of 2 Kings 5:12 gives this as another reading of Abana (q.v.), a stream near Damascus. (2.) A mountain (Cant. 4:8), probably the southern summit of Anti-Libanus, at the base of which are the sources of the Abana. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Specialty Definition: Amana

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

Amana - perennial. (1.) The Hebrew margin of 2 Kings 5:12 gives this as another reading of Abana (q.v.), a stream near Damascus.

(2.) A mountain (Cant. 4:8), probably the southern summit of Anti-Libanus, at the base of which are the sources of the Abana.

From Easton's Bible Dictionary (1897) Amana is a company founded in 1934 in Amana, Iowa that makes household appliances.

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Amana."

Top     

Crosswords: AMANA

Non-English Usage: "AMANA" is also a word in the following language with English translations in parentheses.

Latin (aged, old).

Top     

Commercial Usage: AMANA

DomainTitle

Books

  • Morningstar Mutual Fund Report: Amana Mutual Funds Trust Growth [DOWNLOAD: PDF] (reference)

  • Picturing Utopia: Bertha Shambaugh and the Amana Photographers (reference)

  • Seasons of Plenty: Amana Communal Cooking (reference)

  • Story of an Amana Winemaker (reference)

  • Willow Basketry of the Amana Colonies: History of a Folk Art: Six Willow Basket Patterns (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: AMANA

Photos:
AMANA

More pictures...

Top     

Cities: AMANA


1. Amana, IA
Zip Code(s): 52203
Country: USA

Top     

Expressions: AMANA

Expressions using "AMANA": Middle Amana South Amana West Amana. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: AMANA

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day
ExpressionFrequency
per Day

amana

1,554

amana ptac

18

amana refrigerator

305

amana appliance part

18

amana appliance

263

amana washer part

17

amana colony

236

amana quiet zone

17

amana air conditioner

135

amana hac.com

17

amana part

92

amana dryer part

16

amana refrigerator part

62

amana refrigerator repair

16

amana furnace

49

amana hvac

16

amana iowa

41

amana washing machine

15

amana microwave

41

amana stove

15

amana colony iowa

37

amana dishwasher

14

amana air conditioning

35

amana ice maker

14

amana washer

33

amana dryer

13

amana ia

29

amana central air

13

amana heat pump

28

amana router bit

13

amana tool

27

amana colony golf course

12

amana central air conditioner

23

amana refrigeration

12

amana range

23

amana course golf

12

amana refridgerators

22

amana freezer

11

amana water filter

19

amana heating air conditioning

11
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Bible Trace: AMANA

LanguageDateSourceSong of Solomon Chapter 4, Verse 8
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintDeuro apo libanou numfh deuro apo libanou eleush kai dieleush apo archV pistewV apo kefalhV sanir kai ermwn apo mandrwn leontwn apo orewn pardalewn
Latin405VulgateVeni de Libano sponsa veni de Libano veni coronaberis de capite Amana de vertice Sanir et Hermon de cubilibus leonum de montibus pardorum
Middle English1395WyclifCum thou fro Liban, my spouse; cum from Liban, cum; thou shalt be crouned fro the hed of Amana, fro the frount of Samur and of Ermon, fro the couches of leouns, and the hil of pardis.
Jacobean English1611King JamesCome with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
Victorian English1833WebsterCome with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
Basic English1964OgdenCome with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon; see from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the places of the lions, from the mountains of the leopards.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: AMANA

LanguageSong of Solomon Chapter 4, Verse 8
Cebuano¶ Umuban ka kanako gikan sa Libano, pangasaw-onon ko. Uban kanako gikan sa Libano: Tuman-aw ka gikan sa kinatumyan sa Amana, Gikan sa kinatumyan sa Senir ug sa Hermon, Gikan sa mga lungib sa mga leon, Gikan sa kabukiran sa mga leopardo.
CroatianPoði sa mnom s Libana, nevjesto, poði sa mnom s Libana. Siði s vrha Amane, s vrha Senira i Hermona, iz lavljih spilja, s planina leopardskih.
DanishKom med mig fra Libanon, Brud, kom med mig fra Libanon, stig ned fra Amanas Tinde, fra Senirs og Hermons Tinde, fra Løvers Huler, fra Panteres Bjerge!
DutchBij Mij van den Libanon af, o bruid! kom bij Mij van den Libanon af; zie van den top van Amana, van den top van Senir en van Hermon, van de woningen der leeuwinnen, van de bergen der luipaarden.
Finnish"Tule kanssani Libanonilta, sinä morsiameni, tule kanssani Libanonilta. Lähde pois Amanan huipulta, Senirin ja Hermonin huipuilta, leijonain leposijoilta ja pantterien vuorilta."
FrenchViens avec moi du Liban, ma fiancée, Viens avec moi du Liban! Regarde du sommet de l`Amana, Du sommet du Senir et de l`Hermon, Des tanières des lions, Des montagnes des léopards.
GermanKomm mit mir, meine Braut, vom Libanon, komm mit mir vom Libanon, tritt her von der Höhe Amana, von der Höhe Senir und Hermon, von den Wohnungen der Löwen, von den Bergen der Leoparden!
Indonesian-Bahasa Sehari-hariMari kita turun dari Libanon, pengantinku, mari kita turun dari Libanon. Turunlah dari puncak Amana, dari puncak Senir dan Hermon, tempat tinggal macan tutul dan singa.
Indonesian-Terjemahan LamaTurunlah sertaku dari atas Libanon, hai tunanganku! turunlah sertaku dari atas Libanon; tinggalkanlah kemuncak Amana dan kemuncak Senir dan Hermon, yaitu tempat kediaman singa dan pegunungan tempat harimau.
ItalianVieni con me dal Libano, o sposa, con me dal Libano, vieni! Osserva dalla cima dell'Amana, dalla cima del Senìr e dell'Ermon, dalle tane dei leoni, dai monti dei leopardi.
Maori¶ Taua ka haere atu i Repanona, e toku hoa, taua atu i Repanona: matakitaki ai i te tihi o Amana, i te tihi o Heniri raua ko Heremona, i te nohoanga o nga raiona, i nga maunga o nga reparo.
NorwegianKom med mig fra Libanon, min brud, kom med mig fra Libanon! Sku ut fra Amanas topp, fra toppen av Senir og Hermon, fra løvenes boliger, fra panternes fjell!
PortugueseVem comigo do Líbano, noiva minha, vem comigo do Líbano. Olha desde o cume de Amana, desde o cume de Senir e de Hermom, desde os covis dos leões, desde os montes dos leopardos.   
RumanianVino cu mine din Liban, mireaso, vino cu mine din Liban! Privewte din vkrful muntelui Amana, din vkrful muntelui Senir wi Hermon, din vizuinile leilor, din munyii pardowilor!
RussianуП НОПА У мЙЧБОБ, ОЕЧЕУФБ! УП НОПА Й"Й У мЙЧБОБ! У ЕЫЙ У ЧЕТЫЙОЩ бНБОЩ, У ЧЕТЫЙОЩ уЕОЙТБ Й еТНПОБ, ПФ МПЗПЧЙЭ МШЧЙОЩИ, ПФ ЗПТ 'БТУПЧЩИ!
SwedishKom med mig från Libanon, min brud, kom med mig från Libanon. Stig ned från Amanas topp, från toppen av Senir och Hermon, från lejonens hemvist, från pantrarnas berg. ----

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Misspellings: AMANA

Misspellings

"AMANA" is suggested in spellcheckers for the following: Aaaa, Abana, Ahaha, Ahani, Ajanta, Ajman, Alanah, Alanna, Amagai, Amakal, Amala, amani, Amant, Amanya, Amarah, amena, Aminah, Ammani, Amran, Anafa, Ananev, Anania, Ananta, Andana, Anjana, Anyanya, Arauna, Araunah, armana, Azanla, Azanza, Emina, Emona, Hakmana, Imani, Jamdani, Magana, Mamani, Omanga, Pamoana, Ramanna, Samangan, Samawna, Umana, Umunna. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: AMANA

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-a-a-m-n"

-1 letter: mana.

-2 letters: ama, ana, man, nam.

-3 letters: aa, am, an, ma, na.

 Words containing the letters "a-a-a-m-n"
 

+1 letter: amarna, ataman, manana, panama.

 

+2 letters: adamant, almanac, amanita, anaemia, anagram, atamans, malanga, mananas, mandala, maranta, panamas, sagaman.

 

+3 letters: adamance, adamancy, adamants, adynamia, almanacs, amanitas, amaranth, anaemias, anagrams, analemma, anathema, apimania, armagnac, campagna, empanada, kamaaina, maharani, malangas, malarian, mandalas, maniacal, marantas, marinara, panorama, tamandua.

 

+4 letters: adamances, adamantly, adenomata, adynamias, amaranths, analemmas, anathemas, angiomata, apimanias, armagnacs, attackman, balmacaan, cameraman, campanula, catamaran, catamenia, dalmatian, empanadas, garageman, gravamina, harmattan, inamorata, kamaainas, laminaria, maharanee, maharanis, malaguena, mammalian, mandatary, manganate, manhattan, manzanita, marihuana, marijuana, marinaras, megafauna, naumachia, panoramas, paramenta, phantasma, salaaming, salaryman, samaritan, tamanduas.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: AMANA


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

41 4D 41 4E 41

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.-    --    .-    -.    .-

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000001 01001101 01000001 01001110 01000001

HTML Code (1990) (references)

&#65 &#77 &#65 &#78 &#65

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0041 004D 0041 004E 0041

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

3547354835

Top     



INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Commercial
4. Images: Slideshow
5. Cities
6. Expressions
7. Expressions: Internet
8. Bible Trace
9. Derivations
10. Anagrams
11. Orthography
12. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.