Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Language | Date | Source | Luke Chapter 18, Verse 36 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | AkousaV de oclou diaporeuomenou epunqaneto ti eih touto |
| Latin | 405 | Vulgate | Et cum audiret turbam praetereuntem interrogabat quid hoc esset |
| Old English | 990 | West Saxon | And þa he gehyrde þa menego farende: he ahsude hwæt þæt wære; |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And whanne he herde the puple passynge, he axide, what this was. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And when he hearde the people passe by he axed what it meant. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And hearing the multitude pass by, he asked what it meant. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And hearing the multitude passing by, he asked what it meant. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And hearing the sound of a great number of people going by, he said, What is this? |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 18, Verse 36 |
| Cebuano | ug sa nadungog niya ang pagpangagi sa panon sa katawhan, siya nangutana kon unsa kadto. |
| Chinese | 聽 見 許 多 人 " 過 、 就 問 是 " 麼 事 。 |
| Croatian | Èuvši gdje mnoštvo prolazi, raspitivao se što je to. |
| Danish | Og da han hørte en Skare gå forbi, spurgte han, hvad dette var. |
| Dutch | En deze, horende de schare voorbijgaan, vraagde, wat dat ware. |
| Finnish | Ja kuullessaan, että siitä kulki kansaa ohi, hän kyseli, mitä se oli. |
| French | Entendant la foule passer, il demanda ce que c`était. |
| German | Da er aber hörte das Volk, das hindurchging, forschte er, was das wäre. |
| Haitian Creole | Lè l' tande foul moun yo ap pase, li mande sak genyen. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Ketika ia mendengar orang banyak itu lewat, ia bertanya, "Ada apa?" |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Serta didengarnya orang banyak lalu, maka ia pun bertanya, "Apakah ini?" |
| Maori | A, i tona rongonga i te mano e haere ana, ka ui atu, He aha tenei? |
| Norwegian | Da han hørte folk gå forbi, spurte han hvad dette var. |
| Portuguese | Este, pois, ouvindo passar a multidão, perguntou que era aquilo. |
| Rumanian | Cknd a auzit norodul trecknd, a kntrebat ce este. |
| Russian | Й, ХУМЩЫБЧ, ЮФП НЙНП ОЕЗП ТПИП"ЙФ ОБТП", У ТПУЙМ: ЮФП ЬФП ФБЛПЕ? |
| Shuar | Untsurí aents nankaamainian antuk "¿warinkit?" Tímiayi. |
| Swahili | Aliposikia umati wa watu ukipita aliuliza, "Kuna nini?" |
| Swedish | När denne hörde en hop människor gå där fram, frågade han vad det var. |
| Uma | Kampo'epe-na wori' tauna liu, napekune': "Napa-die?" |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-d-e-h-s-u" | |
-1 letter: ashed, deash, hades, heads, sadhe, sadhu, shade. | |
-2 letters: dahs, dash, dues, edhs, hade, haed, haes, head, hued, hues, sade, shad, shea, shed, sued, used. | |
-3 letters: ads, ash, dah, due, duh, eau, edh, eds, had, hae, has, hes, hue, sad, sae, sau, sea, sha, she, sue, use. | |
-4 letters: ad, ae, ah, as, de, ed, eh. | |
| Words containing the letters "a-d-e-h-s-u" | |
+1 letter: quashed, shauled, subhead. | |
+2 letters: ambushed, dustheap, jugheads, madhouse, squashed, subheads, sunshade, uncashed, unlashed, unshaded, unshamed, unshaped, unshared, unshaved, unwashed. | |
+3 letters: anguished, archdukes, blueheads, bulkheads, bullheads, daughters, dauphines, deathcups, debauches, drumheads, dumbheads, dustheaps, exhausted, habitudes, headhunts, housemaid, humanised, husbanded, husbander, kurbashed, lunkheads, madhouses, mustached, outshamed, purchased, roadhouse, staunched, sulphated, sunbathed, sunshades, unabashed, unashamed, unleashed, unscathed, unswathed, unthreads, unwasheds. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)41 48 53 55 44 45 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).- .... ... ..- -.. . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000001 01001000 01010011 01010101 01000100 01000101 |
HTML Code (1990) (references)A H S U D E |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0041 0048 0053 0055 0044 0045 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)354253553839 |
| 1. Bible Trace 2. Anagrams 3. Orthography 4. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.