Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Crosswords: AHIA |
| Non-English Usage: "AHIA" is also a word in the following language with English translations in parentheses. Latin (be greedy for, be open-mouthed, be wide open, gape). |
| The following table summarizes the usage of "AHIA" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Ahia | Last name | 100 | 88,701 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
ahia | 15 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Date | Source | 1 Kings Chapter 4, Verse 3 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai eliaref kai acia uioV saba grammateiV kai iwsafat uioV acilid upomimnhskwn |
| Latin | 405 | Vulgate | Helioreph et Ahia filii Sesa scribae Iosaphat filius Ahilud a commentariis |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Elyoreb, and Ahia, sones of Sila, scribe; Josaphat, the sone of Achilud, chaunselere; |
| Jacobean English | 1611 | King James | Elihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Elihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes; Jehosaphat the son of Ahilud, the recorder. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, were scribes; Jehoshaphat, the son of Ahilud, was the recorder; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 1 Kings Chapter 4, Verse 3 |
| Cebuano | Si Elioreph ug si Ahia, ang mga anak nga lalake ni Sisa, mga escriba: si Josaphat, ang anak nga lalake ni Ahilud, ang kalihim; |
| Croatian | Elihoref i Ahija, sinovi Šišini, bilježnici; Jošafat, sin Ahiludov, savjetnik; |
| Danish | Elihoref og Ahija, Sjisjas Sønner, var Statsskrivere; Josjafat, Ahiluds Søn, var Kansler; |
| Dutch | Elihoref, en Ahia, de zoon van Sisa, waren schrijvers; Josafat, de zoon van Ahilud, was kanselier. |
| Finnish | Elihoref ja Ahia, Siisan pojat, olivat kirjureina; Joosafat, Ahiludin poika, oli kanslerina; |
| French | Elihoreph et Achija, fils de Schischa, étaient secrétaires; Josaphat, fils d`Achilud, était archiviste; |
| German | Elihoreph und Ahija, die Söhne Sisas, waren Schreiber. Josaphat, der Sohn Ahiluds, war Kanzler. |
| Haitian Creole | Elikorèf ak Akija, pitit gason Chicha yo, te sekretè palè a. Jozafa, pitit Ayiloud, te reskonsab achiv wa a. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Elihoref dan Ahia bin Sisa itu jurutulis dan Yosafat bin Ahilud itu penyurat sejarah. |
| Maori | Ko Erihorepe raua ko Ahia nga kaituhituhi, he tama na Hiha; ko Iehohapata tama a Ahiruru te kaiwhakamahara; |
| Norwegian | Elihoref og Akia, sønner av Sisa, var statsskrivere; Josafat, Akiluds sønn, var historieskriver; |
| Portuguese | Eliorefe e AÃas, filhos de Sisa, secretários; Jeosafá, filho de Ailude, cronista; |
| Rumanian | Elihoref wi Ahia, fiii lui Wiwa, erau logofeyi; Iosafat, fiul lui Ahilud, era scriitor; |
| Spanish | Elijoref y AjÃas, hijos de Sisa, eran los escribas. Josafat hijo de Ajilud era el cronista. |
| Swedish | Elihoref och Ahia, Sisas söner, voro sekreterare; Josafat, Ahiluds son, var kansler; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-a-h-i" | |
-1 letter: aah, aha. | |
-2 letters: aa, ah, ai, ha, hi. | |
| Words containing the letters "a-a-h-i" | |
+1 letter: haika. | |
+2 letters: aahing, ahimsa, aliyah, dahlia, haniwa, hiatal, pariah, raphia. | |
+3 letters: acanthi, acholia, afghani, ahimsas, airhead, aliyahs, anhinga, aphagia, aphasia, aphasic, aphelia, aphonia, archaic, brachia, calathi, chapati, charpai, chiasma, cithara, dahlias, daphnia, farinha, gharial, habitan, habitat, hadarim, hagadic, haircap, halakic, hariana, harijan, havarti, hazanim, hetaira, himatia, kachina, khalifa, kithara, macchia, mahonia, pahlavi, paphian, pariahs, piranha, rachial, raphias, sahiwal, shaitan, thalami, zaptiah. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)41 48 49 41 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).- .... .. .- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000001 01001000 01001001 01000001 |
HTML Code (1990) (references)A H I A |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0041 0048 0049 0041 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)35424335 |
| 1. Crosswords 2. Names: Frequency 3. Expressions: Internet 4. Bible Trace | 5. Anagrams 6. Orthography 7. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.