Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

AETAS

Date "AETAS" was first used in popular English literature: sometime before 1588. (references)


Synonyms within Context: AETAS

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Transientness

Phrase: one's days are numbered; the time is up; here today and gone tomorrow; non semper erit aestas; eheu! fugaces labuntur anni; sic transit gloria mundi; a schoolboy's tale, the wonder of the hour!; dum loquimur fugerit invidia aetas; fugit hora; all that is transitory is but an illusion.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: AETAS

Etymologies containing "AETAS": Coetaneous. (references)
Non-English Usage: "AETAS" is also a word in the following language with English translations in parentheses.

Latin (age, an age, era, generation, lifetime, period, period of life, stage, time).

Top     

Expression: AETAS

Expression using "AETAS": dum loquimur fugerit invidia aetas. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Bible Trace: AETAS

LanguageDateSourceJob Chapter 32, Verse 7
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintEipa de oti o cronoV estin o lalwn en polloiV de etesin oidasin sofian
Latin405VulgateSperabam enim quod aetas prolixior loqueretur et annorum multitudo doceret sapientiam
Middle English1395WyclifI hopede forsothe that the lengere age shulde speke, and the multitude of yeeris shulde techen wisdam.
Jacobean English1611King JamesI said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.
Victorian English1833WebsterI said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.
Basic English1964OgdenI said to myself, It is right for the old to say what is in their minds, and for those who are far on in years to give out wisdom.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: AETAS

LanguageJob Chapter 32, Verse 7
AlbanianThoja: "Do të flasë mosha dhe numri i madh i viteve do t'u mësojë diturinë".
CebuanoAko miingon: Ang mga adlaw maoy mosaysay, Ug ang gidaghanon sa mga tubig motudlo sa kaalam.
CroatianMišljah u sebi: 'Govorit æe starost, mnoge godine pokazat æe mudrost.'
Danishjeg tænkte: "Lad Alderen tale og Årenes Mængde kundgøre Visdom!"
DutchIk zeide: Laat de dagen spreken, en de veelheid der jaren wijsheid te kennen geven.
FinnishMinä ajattelin: `Puhukoon ikä, ja vuosien paljous julistakoon viisautta`.
FrenchJe disais en moi-même: Les jours parleront, Le grand nombre des années enseignera la sagesse.
GermanIch dachte: Laß das Alter reden, und die Menge der Jahre laß Weisheit beweisen.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariPikirku, kamulah yang harus berbicara, yang lebih tua harus membagikan hikmatnya.
Indonesian-Terjemahan LamaMelainkan kataku: Biarlah kelimpahan segala hari itu berkata-kata! biarlah kebanyakan tahun itu memaklumkam hikmat.
ItalianPensavo: Parler l'et e i canuti insegneranno la sapienza.
MaoriI mea ahau, Ma nga ra te korero, ma nga tau kua maha e whakaatu te whakaaro nui.
NorwegianJeg tenkte: La alderen tale og de mange år forkynne visdom!
PortugueseDizia eu: Falem os dias, e a multidão dos anos ensine a sabedoria.   
RumanianEu kmi ziceam: ,Sq vorbeascq bqtrkneya, marele numqr de ani sq knveye pe alyii knyelepciunea.`
Russianс ЗПЧПТЙМ УБН УЕ'Е: ХУФШ ЗПЧПТСФ "ОЙ, Й НОПЗПМЕФЙЕ ПХЮБЕФ НХ"ТПУФЙ.
SpanishPensé que hablarían los días, y los muchos años darían a conocer sabiduría.
SwedishJag tänkte: "Må åldern tala, och må årens mängd förkunna visdom."

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: AETAS

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-a-e-s-t"

-1 letter: asea, ates, east, eats, etas, sate, seat, seta, teas.

-2 letters: aas, ate, eat, eta, sae, sat, sea, set, tae, tas, tea.

-3 letters: aa, ae, as, at, es, et, ta.

 Words containing the letters "a-a-e-s-t"
 

+1 letter: abates, agates, alates, ansate, reatas, savate.

 

+2 letters: abaters, ablates, abreast, acetals, aerates, aerosat, agnates, altheas, anapest, anatase, annates, ansated, aristae, asteria, ataxies, atlases, atresia, aviates, carates, caseate, catenas, caveats, entasia, erratas, exactas, gastrea, gateaus, hamates, hastate, karates, lactase, malates, maltase, palates, peasant, saccate, satiate, savates, sealant, seawant, taenias, takahes, tamales, teargas, vacates, wastage, watapes.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: AETAS


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

41 45 54 41 53

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.-    .    -    .-    ...

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000001 01000101 01010100 01000001 01010011

HTML Code (1990) (references)

&#65 &#69 &#84 &#65 &#83

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0041 0045 0054 0041 0053

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

3539543553

Top     



INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Expressions
4. Bible Trace
5. Anagrams
6. Orthography
7. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.