Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

"ADVERSITE" is a common misspelling or typo for: adversities, adversity. |
Crosswords: ADVERSITE |
| Etymologies containing "ADVERSITE": Adversity. (references) |
| Language | Date | Source | 1 Thessalonians Chapter 3, Verse 7 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Dia touto pareklhqhmen adelfoi ef umin epi pash th qliyei kai anagkh hmwn dia thV umwn pistewV |
| Latin | 405 | Vulgate | Ideo consolati sumus fratres in vobis in omni necessitate et tribulatione nostra per vestram fidem |
| Old English | 990 | West Saxon | Forðy, breþer, on eall urum sorge and ure ethnysse wurdon we bemodigde ymb eow þurh eower geleafa. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Therfor, britheren, we ben coumfortid in you, in al oure nede and tribulacioun, bi youre feith. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Therfore brethre we had consolacion in you in all oure adversite and necessite through youre fayth. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Therefore, brethren, we were comforted over you in all our affliction and distress by your faith: |
| Victorian English | 1833 | Webster | Therefore, brethren, by your faith we were comforted over you in all our affliction and distress: |
| Basic English | 1964 | Ogden | For this cause, brothers, in all our trouble and grief we were comforted about you because of your faith; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 1 Thessalonians Chapter 3, Verse 7 |
| Cebuano | tungod niini, mga igsoon, walay sapayan sa tanan namong mga kaguol ug kasakit, kami gilipay bahin kaninyo pinaagi sa inyong pagtoo; |
| Croatian | zbog toga smo, braæo, nad vama, vašom vjerom, bili utješeni uza svu svoju tjeskobu i nevolju. |
| Danish | så ere vi af den Grund, Brødre! blevne trøstede med Hensyn til eder under al vor Nød og Trængsel, ved eders Tro. |
| Dutch | Zo zijn wij daarom, broeders, over u in al onze verdrukking en nood vertroost geworden door uw geloof; |
| Finnish | sentähden olemme teidän uskostanne, veljet, saaneet lohdutusta teihin nähden kaikessa hädässämme ja ahdistuksessamme; |
| French | En conséquence, frères, au milieu de toutes nos calamités et de nos tribulations, nous avons été consolés votre sujet, cause de votre foi. |
| German | da sind wir, liebe Brüder, getröstet worden an euch in aller unsrer Trübsal und Not durch euren Glauben; |
| Haitian Creole | Konsa, frè m' yo, nan mitan tout fikilte ak tout lafliksyon mwen yo, sa te ban m' kouraj lè m' tande jan n'ap kenbe fèm nan lafwa. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Itulah sebabnya, Saudara-saudara, di dalam segala kesusahan dan penderitaan kami, kami terhibur oleh berita tentang kalian. Percayamu kepada Kristus membesarkan hati kami, |
| Indonesian-Terjemahan Lama | maka itulah sebabnya sudah hibur hati kami tentang kamu, oleh sebab iman kamu, hai saudara-saudaraku, walaupun di dalam segala kesukaran dan kesusahan kami. |
| Italian | ci sentiamo consolati, fratelli, a vostro riguardo, di tutta l'angoscia e tribolazione in cui eravamo per la vostra fede; |
| Latvian | Tâpçc, brâïi, jûsu ticîbas dçï mçs tikâm iepriecinâti visos mûsu trûkumos un apspieðanâ. |
| Maori | Na kua whai whakamarietanga matou i a koutou, e oku teina, i o matou tukinotanga katoa, i o matou matenga, he mea na to koutou whakapono. |
| Norwegian | så blev vi da, brødre, trøstet over eder i all vår nød og trengsel, ved eders tro. |
| Rumanian | Deaceea, frayilor, kn toate strkmtorqrile wi necazurile noastre, am fost mkngkiayi cu privire la voi, prin credinya voastrq. |
| Russian | ФП НЩ, ТЙ ЧУЕК УЛПТ'Й Й ОХЦ"Е ОБЫЕК, ХФЕЫЙМЙУШ ЧБНЙ, 'ТБФЙС, ТБ"Й ЧБЫЕК ЧЕТЩ; |
| Shuar | Tuma asamtai, yatsuru, Ashí itiurchat tura Wáitsatin Wáiniatrik átum Yus shiir Enentáimta asakrumin iisha shiir Enentáimji. |
| Swahili | Basi, habari za imani yenu zimetutia moyo katika taabu na mateso yetu yote, |
| Swedish | nu hava vi i fråga om eder, käre bröder, genom eder tro fått hugnad i all vår nöd och allt vårt lidande. |
| Uma | Mpo'epe kareba to nakeni Timotius toe, tetanta'u-makai ompi'. Nau' rabalinai' pai' rapakasusa' -kai hi rei, tetanta'u oa' nono-kai mpo'epe kamoroho-na pepangala' -ni. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: advertise, derivates. | |
| Words within the letters "a-d-e-e-i-r-s-t-v" | |
-1 letter: derivate, deviates, readiest, sedative, seriated, steadier. | |
-2 letters: adverse, adverts, advisee, adviser, aeriest, aridest, astride, averted, datives, dearest, dearies, derates, derives, deviate, deviser, diaster, diester, dieters, disrate, diverse, diverts, evaders, ideates, readies, redates, reedits, resited, restive, revised, riveted, sedater, seriate, staider, starved, strived, tardies, tirades, vastier, veriest, veritas, verites, vistaed. | |
-3 letters: advert, advise, aeried. | |
| Words containing the letters "a-d-e-e-i-r-s-t-v" | |
+1 letter: advertised, advertiser, advertises, advertizes, travestied. | |
+2 letters: adversative, adversities, advertisers, depravities, derivatives, derivatizes, eviscerated, revalidates, revitalised. | |
+3 letters: adversatives, advertencies, decemvirates, denervations, desiderative, deverbatives, misadventure, overstrained, unadvertised, veratridines. | |
+4 letters: adversatively, advertisement, conservatized, demonstrative, inadvertences, misadventures, overadvertise, overestimated, overmedicates, tergiversated, valedictories. | |
+5 letters: advertisements, advertizements, daredeviltries, decorativeness, demonstratives, derivativeness, determinatives, disaggregative, disintegrative, driveabilities, inadvertencies, nonderivatives, overadvertised, overadvertises, overdramatizes, overeducations, overidealistic, overstimulated, radiosensitive, reinvestigated, valetudinaries, veridicalities. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)41 44 56 45 52 53 49 54 45 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).- -.. ...- . .-. ... .. - . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000001 01000100 01010110 01000101 01010010 01010011 01001001 01010100 01000101 |
HTML Code (1990) (references)A D V E R S I T E |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0041 0044 0056 0045 0052 0053 0049 0054 0045 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)353856395253435439 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Bible Trace 4. Anagrams | 5. Orthography 6. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.