Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Language | Date | Source | Luke Chapter 1, Verse 73 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Orkon on wmosen proV abraam ton patera hmwn tou dounai hmin |
| Latin | 405 | Vulgate | Iusiurandum quod iuravit ad Abraham patrem nostrum |
| Old English | 990 | West Saxon | Hyne us to syllenne þone að. þe he urum fæder abrahame swor. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | The greet ooth that he swoor to Abraham, oure fadir, to yyue hym silf to vs. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And to performe the oothe which he sware to oure father Adraham |
| Jacobean English | 1611 | King James | The oath which he sware to our father Abraham, |
| Victorian English | 1833 | Webster | The oath which he swore to our father Abraham, |
| Basic English | 1964 | Ogden | The oath which he made to Abraham, our father, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 1, Verse 73 |
| Cebuano | sa panumpa nga iyang gihimo ngadto kang Abrahan nga atong amahan, |
| Chinese | 就 是 他 對 我 們 祖 宗 亞 伯 拉 罕 所 起 的 " 、 |
| Croatian | zakletve kojom se zakle Abrahamu, ocu našemu: da æe nam dati |
| Danish | den Ed, som han svor vor Fader Abraham, at han vilde give os, |
| Dutch | En aan den eed, dien Hij Abraham, onzen vader, gezworen heeft, om ons te geven. |
| Finnish | sen valan, jonka hän vannoi Aabrahamille, meidän isällemme; |
| French | Selon le serment par lequel il avait juré Abraham, notre père, |
| German | und an den Eid, den er geschworen hat unserm Vater Abraham, uns zu geben, |
| Haitian Creole | Dapre sèman li te fè bay Abraram, zansèt nou an. |
| Hungarian | Az esküvésrõl, a melylyel megesküdt Ábrahámnak, a mi atyánknak, hogy õ megadja nékünk, |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Ia bersumpah kepada Abraham bapak kita, dan berjanji untuk menyelamatkan kita dari musuh kita, supaya kita tanpa takut melayani Dia |
| Indonesian-Terjemahan Lama | yaitu sumpahan yang disumpahkan-Nya kepada Ibrahim, nenek moyang kita, meluluskan kita sehingga kita, |
| Italian | del giuramento fatto ad Abramo, nostro padre, |
| Manx Gaelic | Eer yn breearrey ren eh gys yn ayr ain Abraham, |
| Maori | Ki te oati i oati ai ia ki a Aperahama, ki to tatou tupuna, |
| Norwegian | den ed han svor Abraham, vår far, |
| Portuguese | e do juramento que fez a Abrão, nosso pai, |
| Rumanian | potrivit jurqmkntului prin care Se jurase pqrintelui nostru Avraam, |
| Russian | ЛМСФЧХ, ЛПФПТПА ЛМСМУС пО бЧТББНХ, ПФ"Х ОБЫЕНХ, "БФШ ОБН, |
| Shuar | |
| Swahili | Kiapo alichomwapia Abrahamu baba yetu, ni kwamba atatujalia sisi |
| Swedish | vad han med ed hade lovat för vår fader Abraham, |
| Uma | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-a-a-d-h-m-r" | |
-1 letter: armada, dharma, hamada. | |
-2 letters: damar, drama. | |
-3 letters: amah, dram, haar, hard, harm, maar. | |
-4 letters: aah, aha, ama, arm, dah, dam, had, ham, mad, mar, rad, rah, ram. | |
-5 letters: aa, ad, ah, am, ar, ha, hm, ma. | |
| Words containing the letters "a-a-a-d-h-m-r" | |
+2 letters: hamadryad. | |
+3 letters: hamadryads. | |
+4 letters: hamadryades. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)41 44 52 41 48 41 4D |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).- -.. .-. .- .... .- -- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000001 01000100 01010010 01000001 01001000 01000001 01001101 |
HTML Code (1990) (references)A D R A H A M |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0041 0044 0052 0041 0048 0041 004D |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)35385235423547 |
| 1. Bible Trace 2. Anagrams 3. Orthography 4. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.